Читаем Бессмертие полностью

— Я начинаю понимать, Родан. Там наверху, в кресле, Бессмертный установил, что вы знаете имя арконического командира. Тем самым был разрешен доступ к преобразователю времени. Он ничего не имел против, чтобы вы взяли с собой сопровождающих. Теперь эта машина перенесет нас в прошлое, чтобы у нас была возможность встретить Керлона. Потому что у Керлона, как говорится в послании, есть то, что укажет путь к свету. Что это такое, никто не может знать. Мы должны будем найти это.

Булли и мутанты молча уставились на металлический блок. Мысль о том, что это неприметное нечто перенесет их в прошлое на десять тысяч лет, была жуткой. Только робот, не подверженный эмоциям, остался невозмутимым. Он спокойно ждал дальнейших событий.

— Как нам включить преобразователь? — спросил Родан. — Я не вижу никаких приборов управления.

Робот тотчас отреагировал и ответил:

— Преобразователь времени соединен с автоматикой склепа. Предусмотренное действие происходит без нашего участия. Я бы сказал, что мы уже находимся на пути в прошлое.

Родан невольно оглянулся. Остальные сделали то же самое. Ничего не изменилось. Они все еще находились под сооружением в Красном дворце.

Родан не успел подумать ни о чем другом, так как произошло нечто странное. Этот эффект был уже известен Родану со времени машинного зала первой загадки. Но каждый раз становилось жутко, когда из пустоты с ними говорил голос Бессмертного, законсервированный в течение тысячелетий.

Это был глухой, проникновенный голос, сразу же проникающий в сознание людей. Он передал новое послание.

— Я говорю тому, кто идет по моему следу. Если ты придешь, не дай себя убить. Тебе никто не поможет, если ты не поможешь себе сам. Только, когда ты найдешь Керлона, а вместе с ним то, что покажет тебе путь к свету, ты сможешь вернуться в свое собственное время. Жди не больше трех дней, но и не меньше. Только потом машина доставит тебя обратно. Желаю тебе счастья. Как давно я уже жду!

Далеко вдали вдруг раздались звуки. Родану казалось, что он слышит крики и возгласы, звон оружия, словно удары меча об меч. Где-то глухо прозвучал взрыв.

Стены подземелья начали преображаться.

На одной стороне гладкий материал исчез, образовав грубо обтесанное место. Там, где раньше был вход в склеп, появилась массивная деревянная дверь, закрывавшаяся изнутри на тяжелый деревянный засов. Потолок, однако, остался. Точно так же, как и пол. Преобразователь времени, не изменившись, стоял на своем месте. Шум снаружи стал громче. Пронзительные крики смешались с шумом новых взрывов. Совсем рядом раздались команды. Металл ударялся о металл.

— Я боюсь, — сказал Крэст, — что мы попали в гущу междоусобицы. Согласно сообщениям, тогда на Ферроле было время войн. Если мы действительно находимся в прошлом, следует рассчитывать на то, что мы окажемся втянутыми в сражения.

— Не дай себя убить — так гласило предостережение Бессмертного, — напомнил Родан. — Я рад, что мы подумали о том, чтобы взять с собой оружие.

— Мы могли бы взять больше, — пожаловался Булли, похлопав по кобуре своего арконического излучателя. — Боевые костюмы, психотронный излучатель, может быть, даже аннуляторы гравитации.

— Даже с одним барабанным пистолетом мы могли бы сейчас держать в страхе целую армию, — уверенно сказал Родан. — Огнестрельное оружие пока неизвестно, в лучшем случае ружья дульного заряжения. Наших лучевых пистолетов вполне достаточно, чтобы удержать возможных врагов от желания уничтожить нас. Может быть, нам придется сражаться против ферронцев, которые умерли еще десять тысяч лет тому назад. Сумасшедшая мысль.

— Более, чем сумасшедшая. — Булли кивнул.

Шум схватки снаружи стал тише, удаляясь.

— У нас есть три дня, — перешел Родан к делу. — Я не знаю, верны ли еще наши часы, но сейчас пять часов вечера по земному времяисчислению. Я спрашиваю себя, в какое время мы пришли сюда, но Бессмертный устроит так, что у нас будет достаточно возможностей, чтобы найти Керлона. Но что я должен рассказать командиру арконидов, мне пока непонятно. Крэст, что вы посоветуете?

Арконид покачал головой.

— Из нашей истории ничего не известно о путешествии во времени. Поскольку Керлон отправил свой доклад только с Венеры, до которой добрался после Феррола, и не упомянул, что встретил людей и арконидов из будущего, мы тоже не рассказывали ему об этом — я имею в виду: не расскажем.

— Посмотрим. Булли, открой дверь!

Деревянный засов легко отодвинулся. Дверь распахнулась наружу. Сквозь узкие оконные щели проник слабый дневной свет. Широкие каменные ступени вели вверх, оканчиваясь в проходе, тоже ярко освещенном.

В зале лежали трое мужчин в блестящих доспехах. Родан с первого взгляда понял, что они мертвы. Видно, здесь разыгралась страшная битва.

— Неприятная эпоха, — проворчал Булли, содрогнувшись, и достал из-за пояса излучатель. Большим пальцем он установил его на малую интенсивность. При прямом обстреле оружие вызвало бы чувствительный шок, не убивая.

Маршалл достал свой барабанный револьвер, с которым редко расставался. Родан обратился к Расу Чубаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Родан

Фабрика дьявола
Фабрика дьявола

Курт Маар — один из ведущих фантастов современной Германии, работающий, преимущественно, в жанре приключенческой фантастики.В сборник вошел роман «Туман пожрет их всех», рассказывающий о контакте со странной формой разумной материи, и романы из всемирно известной серии о приключениях Перри Родана: боевик — «Три дезертира», детектив — «Идол Пассы», космический вестерн — «Обелиски не отбрасывают теней», триллеры — «Фабрика Дьявола» и «Телепортеры, внимание!», объединенные общими персонажами и единой сюжетной линией.Содержание:Туман пожрет всех (роман, перевод В. Полуэктова)Три дезертира (роман, перевод В. Полуэктова)Идол Пассы (роман, перевод В. Полуэктова)Фабрика дьявола (роман, перевод В. Полуэктова)Телепортеры, внимание! (роман, перевод В. Полуэктова)Обелиски без теней (роман, перевод В. Полуэктова)

Курт Маар

Триллер / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика
Перри Родан
Перри Родан

Майор Перри Родан — шеф-пилот Американского космического отряда — герой самой большой серии научно-фантастических романов. Серия, первые книги которой появились в 1961 г., стала классикой жанра, известной и любимой во всем мире.В данной серии книг планируется выпустить произведения из этого цикла: «Предприятие «Звездная пыль» К.Х. Шера, «Третья власть» К. Далтона, «Сияющий купол» К.Х. Шеера, «Гибель богов» К. Далтона, «Атомная тревога» К. Мара, «Корпус мутантов» В. В. Шолса, «Вторжение из Вселенной» К. Далтона, «База на Венере» К. Мара, «Космическая битва в секторе Вега» К.Х. Шеера, «Мутанты в бою» К. Мара. «Тайна склепа времени» Кларка Далтона, «Крепость шести лун» К.Х. Шеера, «Загадка Галактики» К. Далтона, «След сквозь время и пространство» Кларка Далтона, «Призраки Гола» К. Мара, «Планета умирающего Солнца» К. Мара, «Бунтари Туглана» К. Далтона, «Бессмертный» К.Х. Шеера, «Оружие забвения» К. Далтона и К.Х. Шера и «Планета-тюрьма» К. Далтона.В этот том вошли:1. Кларк Далтон "Третья власть", роман;2. В. В. Шолс "Корпус мутантов", роман;3. Карл-Херберт Шеер "Бессмертие", роман;4. Карл-Херберт Шеер, Кларк Дарлтон "Оружие забвения", роман;5. Кларк Далтон "Планета-тюрьма", повесть.

Кларк Дарлтон , Карл Херберт Шеер , В. В. Шолс

Космическая фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Я и Он
Я и Он

«Я и Он» — один из самых скандальных и злых романов Моравиа, который сравнивали с фильмами Федерико Феллини. Появление романа в Италии вызвало шок в общественных и литературных кругах откровенным изображением интимных переживаний героя, навеянных фрейдистскими комплексами. Однако скандальная слава романа быстро сменилась признанием неоспоримых художественных достоинств этого произведения, еще раз высветившего глубокий и в то же время ироничный подход писателя к выявлению загадочных сторон внутреннего мира человека.Фантасмагорическая, полная соленого юмора история мужчины, фаллос которого внезапно обрел разум и зажил собственной, независимой от желаний хозяина, жизнью. Этот роман мог бы шокировать — но для этого он слишком безупречно написан. Он мог бы возмущать — но для этого он слишком забавен и остроумен.За приключениями двух бедняг, накрепко связанных, но при этом придерживающихся принципиально разных взглядов на женщин, любовь и прочие радости жизни, читатель будет следить с неустанным интересом.

Хелен Гуда , Альберто Моравиа , Галина Николаевна Полынская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Классическая проза / Научная Фантастика / Романы / Эро литература