Читаем Бабья доля полностью

Я об этом не жалеюи потом жалеть не буду,что пришла я первой к пруду,что поверила тебе я.Тонко-тонко,гибко-гибконикнут вётлы над прудами…Даже первая ошибказабывается с годами.Я об этом не жалела,что вчера тебя встречая,ничего не замечая,я в глаза твои смотреладолго-долго,много-много.А теперь ресницы – вниз…Даже узкая дорогаможет на две разойтись.1947

«Ты уходишь в синий вечер…»

Ты уходишь в синий вечер…Ветер с поля пахнет гарью,носит семя спелой гречи,гнёт к ногам иван-да-марью.Ветер может всё на свете!А сегодня мне понятно:ты уйдёшь!И даже ветерне вернёт тебя обратно.1947

«Я раздвину занавеси окон…»

Я раздвину занавеси окон,я все двери настежь распахну,чтобы ты издалека-далёкаувидал сейчас меня одну.Пусть влетит холодный ветер в двери,волосы и платье теребя…Я хочу, чтоб ты навек поверилв то, что мне не выжить без тебя.1947

«На высоком берегу…»

На высоком берегуя стою.Эту песню берегу —не пою.Кто-то бегает в пылибосиком.Улетают журавликосяком.Отцветает бересклету плетней.Разгорается рассветвсе сильней.Тихий вечер,коноплю теребя,помнит-знает,как люблюя тебя.1947

«Ты меня неразгадкой не мучай…»

Ты меня неразгадкой не мучай:ты сказал, что однажды в годуи берёза бывает плакучей,не стыдясь, у людей на виду.Я встречала плакучие ивы,горем гнутые поросли лоз,помню жгучие слёзы крапивы,но не знала плакучих берез.А сегодня примчались к берёзеневесенние тёмные грозы,и катились в зелёную озимьзолотые холодные слёзы.1947

«Снова до рассвета…»

Снова до рассветапесня по равнине:«Как бы мне, рябине…Как бы мне, рябине…»Снег ко мне на плечиветром нанесло.Никого навстречунету, как назло.Медленней и строжезимняя заря.Промелькнёт прохожийвозле фонаря.И опять ни звукана моей дороге.Будет та же скука,той же быть тревоге.Той же быть кручине,те же сны приснятся…«Как бы мне, рябине,к дубу перебраться?»1947

Август

Поздний август пришел без оглядки,задохнулся, устал, заспешил.Он осинам бордовые латкина зелёные платья нашил.Под еловые сизые лапыпобросал с перехлёстом дождейсыроежек лиловые шляпыи косматые губы груздей.Взбудоражил тихоню Ветлугу,приподнял и размыл берега;разметал по колхозному лугумолодые крутые стога.В палисаднике вянет крушина,жернова захлебнулись зерном.На дороге буксует машина,до отказа гружённая льном.1947

Хлеб 47-го

Перейти на страницу:

Все книги серии Народная поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы