Ирэн заходит в приёмную Зубатого.
-- Сергей Васильевич у себя?
-- Ни как нет, отъехали-с.
-- Мне нужно оставить ему кое-что, - Ирэн показывает корзинку.
-- Оставьте мне - я передам.
-- Не могу. Слишком Важные документы.
-- Хорошо. Только быстро.
Ирэн юркнула в кабинет и быстро вернулась обратно, поправляя корзинку.
Цокот копыт. Ирэн с Ариной в экипаже.
-- Мы зачем туда? - осторожно спрашивает Арина
-- Да я по-моему в кладовке браслет потеряла... Как поступим? -- по-заговорщицки вкрадчиво говорит Ирэн.
-- А как в прошлый раз...
-- Мне же нужно без посторонних посмотреть...
-- Сидим-ждем, пока не зайдет кто. Через пару минут - следом. Я в залу, а вы уж там шурудите чего надо. Вона магазин, - Арина кивает в сторону, -- Антоновского опять нету.
-- Значит как вчера? Ты в основной зал и двери за собой прикрой обязательно. Приказчика не выпускай.
-- А после?
-- Если не получится - в залу войду и сразу уходим.
-- Что не получится-то?- удивляется Арина
-- На этот раз должно получиться, - Ирэн поправляет платок, которым накрыто содержимое корзинки.
Прогуливающаяся невдалеке парочка направляется прямиком в "Аврору".
-- Заходят, - поворачивается служанка к Ирэн, -- Через минуту идем, -- тычет она извозчика в спину, -- Не спи употь! До вечера заплачено!
Дверь "Авроры" со знакомым скрипом проворачивается на петлях. Звонко брякает колокольчик, упреждая приказчика об очередном визите.
Арина шустро заскакивает в левый проем и, прикрывая за собой створки, исчезает в зале.
Ирэн замирает, с трудом удерживая тяжелую пружину от повторного бряка колокольца прикрывает дверь. С явной надеждой глядит направо, где в дальнем углу притаилась кладовка.
На входе ничего не поменялось: на месте диспенсера-бочка и те же одиночные ящики из грубо сколоченных досок, а вот в кладовке на месте, где сидела при переходе Ирэн, лежит куча старых мешковин.
Девушка в панике отбрасывает тряпье в сторону и из-под очередной рогожи показывается коробка с подшивкой "Невы" и куклами.
Ирэн достаёт из корзины Ленина, перекладывает содержимое коробки в корзину. Садится на перевёрнутое ведро.
-- Спасова рука, Христова печать, Божьей матери крест, - нерешительно начинает шептать она,- но тут на улице звучит гудок клаксона.
-- Положите над рабой Ириной обережный круг. От языкастых-зубастых, на дворе на поле. Не дай Круг никому подойти ко мне меня заметить. Аминь!
За дверью шаги. Ирэн зажмуривается.
Дверь с силой дергают.
На пороге стоит Антоновский.
-- Ироида Семеновна? - удивленно всматривается он в темень, - Вы как здесь? Зачем?
-- Сами же в гости приглашали, - вытирает глаза Ирэн, поднимаясь с перевернутого ведра - А дверь захлопнулась - оправдывается Ирэн
-- Так может чаю? - спохватывается купец, - Как у вас со временем?
-- Я до пяти свободна... - отвечает Ирэн
-- Тогда едемте обедать! - восклицает мужчина.
Из залы выходит Арина.
-- Доброго здравия, - чинно кивает она купцу, - Идемте... - И берёт Ирэн под руку, - Я все.
Едемте обедать! - еще раз восклицает купец, - А душка ваша сама закончит, - улыбается он Арине.
-- Езжайте уже... - забирает корзину у Ирэн служанка, - Дом наш на холме Строгановском, - кивает она с благодарной улыбкой купцу, - На мобиле лучше от рынка заезжать...
Ресторан "Тихвинъ" и одетые в одинаковую одежду официанты.
-- Давненько не был, - сбрасывает на руки гардеробщику плащ Антоновский и рассматривает обстановку, - А что братец одеты вы нынче на один манер все?
-- Униформас-с, -- улыбается администратор замечанию Антоновского. -- Европас-с, прошу, -- ловко хватает он под локоток Ирэн, -- Кабинетик изволите или в зале сядете?
Девушка немного не в своей тарелке, но делает вид, что все хорошо и руки у администратора не отнимает.
-- Вы как, насчет кабинета Ироида Михайловна? -- Вышагивает перед ними купец, рассматривая свежий ремонт. - Так тут и в зале никого...
-- Пусть лучше кабинет, -- настаивает Ирэн.
-- Прошус-с, -- еще раз забавно "свистит" администратор, -- Андрей! -- обернулся он к официантам, -- В кабинет, меню les donne , ну и сам расскажи-montre . - Передает он руку Ирэн Антоновскому.
Тот трепетно ее перехватывает и нежно сжимает.
Ирэн взволнована. Она не отнимает рук, а дыхание у нее неожиданно перехватывает.
-- La madame, ce n'est pas cela ? -- учтиво беспокоится администратор.
-- O; chez vous la pi;ce pour dames ? -- интересуется Антоновский. -- Ирочка, идите вас проводят, приведетесь немного в порядок.
Дамская комната. Ирэн беседует со своим отражением в зеркале
-- Расклеилась, Мата Хари? Мужчины уже в туалет водят! -- Соберись! - наконец командует она своему отражению и решительно выходит из туалета.
Ирэн заходит в отдельный кабинет и, не дожидаясь действий привставшего Антоновского, садится за стол по правую руку от него.
Официант с разносом расставляет первые закуски и с удивлением смотрит на девушку. После уходит.
-- Почему он так смотрел? - тихо спрашивает, чуть наклонившись к купцу, Ирэн.
-- Этикет-с, Ироида Семеновна, - смущается ее доверительности купец, - По левую руку садиться нужно - так удобней ухаживать.