Читаем Атлантида[СИ] полностью

Первый этап она прошла так же успешно, как и в прошлый раз, тот же желтый, сканирующий ладонь луч, опять пискнувший звук, сообщивший о совпадении данных с введенной в систему информацией. На следующем этапе теперь произошло нечто другое. После того, как Лира встала напротив излучателя на сканер на земле, луч от него, как и раньше осветил Лиру в область солнечного сплетения, но затем, превратившись в плоскость, стал освещать все ее тело, перемещаясь по нему сначала вниз затем вверх. Возможно, шло сканирование теплового отпечатка тела, а, может быть, проводился его генетический анализ. Я мог только догадываться. После окончания процесса сканирования, вновь что–то пискнуло и на панели, встроенной в стену, появились уже другие символы, но все такие же синие. Перевод их мне был не важен, поскольку итак стало ясно, что очередной этап проверки допуска был успешно пройден. Макс стоял и заворожено смотрел на происходящее у стены бокса. Лира и сама имела испуганный вид, каждый раз, слегка вздрагивая от неожиданного появления нового устройства для съема и сравнения информации с тела.

Затем луч излучателя погас, и отсек с приборами закрылся ширмой, образовав идеально ровную поверхность, словно там ничего и не было. Лира опять вздрогнула. Далее осветился экран на полу, и она еле удержалась от того, чтобы не отпрыгнуть назад.

По нему опять побежала знакомая желтая полоса, теперь снимая информацию с отпечатков стоп Лиры.

Когда, наконец, процесс проверки доступа завершился, а все приборы отключившись исчезли в своих нишах, наступила полная тишина. Лира Сатта сошла с экрана, и мы все трое, подойдя к двери, встали напротив.

Секунд двадцать ничего не происходило. Мне показалось, будто прошло двадцать минут, так долго тянулись эти секунды. Макс уже, набрав в легкие воздуха, открыл рот, намереваясь что–то сказать, как вдруг послышались щелчки. Очевидно, срабатывали какие–то реле. Мы в ожидании насторожились. За щелчками последовало шипение, и из щели между створками повалил пар. Затем они с мягким шипящим звуком разошлись в стороны и исчезли в пазах. Из темного проема все еще выходил не то пар, не то какой–то газ, и все стояли, не решаясь войти.

— Наверное, это какой–то консервирующий газ, исключающий коррозию и порчу материалов, — высказал я свое предположение, шагнув к проходу. — Хорошо, пошли. Газ вышел, и дышать там, скорее всего, уже можно.

Развернувшись лицом к входу в стене, и, сделав несколько шагов, я услышал испуганный возглас Лиры. Похоже, что она, испугавшись неизвестности, попыталась меня остановить.

— Ну, чего вы боитесь? Пойдемте, посмотри, что там. Вы ведь так долго этого ждали. Вперед! — почти скомандовал я и двинулся к открывшемуся проходу.

Они все еще нерешительно последовали за мной.

Зайдя внутрь, я ожидал почувствовать какие–нибудь запахи и затхлость воздуха, ведь комнаты были запечатаны тысячи лет, но, к своему удивлению, не ощутил ничего подобного. Воздух внутри был абсолютно свежим, ничем едким не пахло. Создавалось ощущение, будто помещение проветрили непосредственно перед нашим приходом.

Было темно, и я пошарил руками вокруг в поисках выключателя, дабы включить свет. Но его не было. Странно, как же он в таком случае включается? И тут меня посетила некая идея. В фильмах о будущем, которые мне доводилось видеть, обычно свет включался голосовой командой, а не механически.

— Свет. — произнес я четко, пойдя на поводу у возникшей во мне мысли.

Но…, ничего не произошло. Как было темно в комнате, так темно там и осталось.

Я пришел в недоумение. Как же так? И как же теперь его включить? Без света мы не сможем здесь все осмотреть. Что же теперь делать?

В полном замешательстве я задумчиво посмотрел на Макса и Лиру, стоявших позади меня.

Наверное, странная картина была: стоят три человека и в полном молчании смотрят друг на друга. Так мы и стояли — один из другого мира, и два атлантийца, глядя в глаза друг другу, и не говоря ни слова. Хотя, нет. Атлантийцев было не два. Коренной атлантийкой была только Лира — правительница этого города, а Макс Ньютон Говард фактически был из моего же мира, только из прошлого.

— Что случилось? Почему ты стоишь и смотришь на нас? — первой не выдержала Лира, задав свой вопрос мыслью. Макс повернулся к ней, наверное, тоже его услышал. Затем снова уставился на меня, ожидая ответа.

— Я хотел включить свет, но у меня ничего не вышло. Подумал, может он включается голосом, так как не нашел выключателя, но опять не получилось. Вот я и размышлял о том, как же его все–таки включить. — ответил я немного растерянно, так же мыслями.

— Ах, вот оно что. Позволь мне попробовать, думаю, у меня все получится. — просияв, произнесла, опять же мысленно, Лира, будто уже знала ответ.

— Да, пожалуйста, конечно попробуй. — я отступил в сторону, освобождая проход внутрь, в который Лира и направилась.

— Лименорэ. — Произнесла вслух Лира, зайдя внутрь комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обретение

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези