Читаем A good German полностью

Shaeffer’s body swayed with the initial jolt, then fell limply against Jake’s side, leaning on him as they drove out of Potsdam. When they sped past the sector crossing, Jake could see the guards’ alarmed expressions and realized his face was still bloody. He wiped it with his sleeve, sweat streaked with dark red. Now that they were on the road, racing, he found himself gulping in air, his chest heaving, as if he’d been holding his breath underwater. A dream, except for the body in the back and the heavy soldier lying against him, head bobbing. I don’t even know what happened. But he did. When he played the dream again in his mind, it stopped after the soldier ran to the obelisk, when he saw the guns pointing beyond the soldier, at Liz. A diversionary run, the guns always intended for someone else. But who would want to kill Liz? A mistake. He looked over to Shaeffer. Someone else. A man who’d rather risk his life than be taken away by Russians. Contents — Previous Chapter / Next Chapter

CHAPTER ELEVEN

Liz’s body was shipped home by military transport and Shaeffer’s lay in a hospital bed, mending, without visitors. MG filed an official complaint with the Russians, who promptly sent one back, and the incident floated between In trays, waiting for the Kommandatura to meet and quarrel. Jake retreated to the flat and tried to write a piece about Liz, then gave it up. In Stars and Stripes she had already become a kind of soldier on the front lines; why say anything else? It was the newsreel all over again, more real than real. If you watched it on the screen, what would you actually see? An accident in crossfire, not a girl stepping into someone else’s bullet. Only Jake had looked over her shoulder at the pointing gun.

When he went to Gelferstrasse, he was unnerved to hear footsteps next door, but it was only Ron, folding her clothes onto a pile near an open satchel.

“Give me a hand, will you?” he said, holding up some underwear. “It feels funny, going through this stuff.”

“Never seen panties before?”

“It feels funny, that’s all,” Ron said, strangely subdued, and Jake knew what he meant. As each piece of silk dropped into the satchel, he felt finally that Liz was really gone, now just a bundle of neatly folded effects.

“Why don’t you get the woman downstairs to do it?”

“A German? There wouldn’t be much left. You know what they’re like.”

Jake held up a pair of shoes, the ones Lena had danced in, and stood for a second looking at them.

“Take them if you want,” Ron said. Why not? A whole suitcase of things Lena could use, impossible to buy. He’d become a Berliner, scavenging the dead. He dropped the shoes in the satchel.

“They might mean something to somebody. Is there family?”

Ron shrugged. “What about these?” he said, pointing to a small collection of cosmetics. “Christ, women.”

A half tube of lipstick, some powder, a jar of cream-all ordinary, not worth sending back.

“Let downstairs have them.”

“The old lady?”

“She can trade them.”

“I’ll bet she’s got her eye on the cameras. They’re already making noises about the storage room in the basement-you know, where she set up a darkroom. They say they need the space.”

“I’ll clear it out,” Jake said, picking up a camera from the bed. The one she’d used in Potsdam, still flecked with blood. He twisted the knob to the end, then popped out the last roll. “You’d better clean this before you pack it,” he said, holding the camera out to Ron, who looked at it squeamishly. “Where’s it all going, anyway?”

“Home.”

“Not CID?”

“Why CID?” Ron said, surprised.

“Well, she was killed, wasn’t she?”

“She might have been hit by a bus, too. We don’t send them the bus. What are you talking about?”

Well, what? Jake looked at the lipstick, a folded blouse, none of it evidence, only what had flashed in his eyes, as unreliable as a newsreel. He walked over to the desk, stacked with photographs.

“Hell of a way to go, though,” Ron was saying, finishing the packing. “All through the war without a scratch, and then bam.”

Jake started flipping through the pictures. Churchill at the Chancellery. Ron at the airport in a blur of uniforms. Another of Joe.

“What about Shaeffer?”

“He lost some blood, but they stitched him up all right.”

“They said no visitors.”

“It was a lot of blood,” Ron said, looking at him. “Since when were you two so friendly? ”

“Just asking. What happens to these?” Jake said, holding up the pictures.

“Damned if I know. The news service, I guess, technically. Think there’s anything the family would want?”

“I doubt it. She’s not in any of them.” The other side of the camera, so that you left without a trace.

“Well, have a look. Just get them out of here-we’re going to need the room.” He snapped the satchel shut. “That’s that. Not a lot, is it?”

“She liked to travel light.”

“Yeah, except for her goddamn equipment,” he said, nodding at the packed case by the door. “Some girl, though.”

“Yes.”

Ron looked over at him. “You two ever-”

“Ever what?”

“You know. I always thought she had a soft spot for you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика