Читаем A good German полностью

“Not much,” he said, returning the smile. “Well, I’m off. You’ve got a tired young lady wanting to go home and here I am, blathering on. Fraulein.” He nodded to Lena again, then turned to Jake. “Think about it, will you? Be nice to see you back at work again.”

Jake put his arm around Lena and headed them toward Olivaerplatz, away from the streetwalkers and cruising jeeps. There was moonlight, so that you could see the broken tops of buildings against the sky, spiky, like jagged pieces of gothic script.

“Is it true what he says? About the scientists? They want to pick Emil’s brain too?”

“That depends on what he knows,” he said, evasive, then nodded. Yes.

“Now them. Everybody wants to find Emil.”

“He must have flown,” Jake said, still thinking. “Nobody walks from Frankfurt. So either he hasn’t got here yet or he’s hiding somewhere.”

“Why would he hide?”

“A man’s dead. If they did meet-”

“Still the policeman.”

“Or he got a ride. He did before.”

“When he came for me, you mean.”

“With the SS. Some ride.”

“He wasn’t SS.”

“He came with them. His father told me.”

“Oh, he’ll say anything. So bitter. To think, the only family I have now, a man like that. To send away a child.”

“He’s not a child anymore.”

“But SS. Emil?”

“Why would he lie, Lena?” he said gently, turning to her. “It must be right.”

She took this in, then turned away, literally not facing it. “Right. He’s always right.”

“You like him, though. I could see.”

“Well, I feel sorry. There’s nothing for him now, not even his work. He resigned when they fired the Jews. That’s when the fighting started, with Emil. So he was right, but now look.”

“What did he teach?”

“Mathematics. Like Emil. They said at the institute he was their Bach-passing the gift, you know? Just alike. The two Professor Brandts. Then one.”

“Maybe Emil should have resigned too.”

She walked for a minute, not answering. “It’s easy to say now. But then-who knew it would end? Sometimes it seemed the Nazis would be here forever. It was the world we lived in, can you understand that?”

“I was here too.”

“But not a German. There was always something else for you. But Emil? I don’t know-I can’t answer for him. So maybe his father’s right. But your friend, he wants to make him a criminal. He was never that. Not SS.”

“They gave him a medal. It’s in his file. I saw it. Services to the state. You didn’t know?”

She shook her head.

“He never told you? But didn’t you talk? You were married. How could you not talk?”

She stopped, looking across Olivaerplatz, empty and moonlit. “So you want to talk about Emil? Yes, why not? He’s here. Like in the film, the ghost who comes back. Always in the room. No, he never told me. Maybe he thought it was better. Services to the state. My god. For numbers.” She looked up. “I didn’t know. What can I say to you? How can you live with someone and not know him? You think it’s hard. It’s easy. At first you talk and then-” She trailed off, back in her head again. “I don’t know why. The work, I think. We didn’t talk about that-how could we? I didn’t understand it. But he lived for that. And then, after the war started, everything was secret. Secret. He wasn’t allowed. So you talk about daily things, little things, and then after a while not even that, you don’t have the habit anymore. There’s nothing left to talk about.”

“There was a child.”

She looked at him, uncomfortable. “Yes, there was a child. We talked about him. Maybe that’s why I didn’t notice. He was away so much. I had Peter. That’s how things were with us. Then, after Peter-even the talking stopped. What was there to say then?” She turned away. “I don’t blame him. How can I? He was a good father, a good husband. And me, was I a good wife? I tried that once. And all the time we were-” She faced him again. “It wasn’t him. Me. I stopped.”

“Why did you marry him?”

She shrugged, making a wry smile. “I wanted to be married. To have my own house. In those days, you know, it wasn’t so easy. If you were a nice girl, you lived at home. When I came to Berlin, I had to live with Frau Willentz-she knew my parents-and it was worse, she was always waiting at the door when I came in. You know, at that age-” She paused. “It seems so silly now. I wanted my own dishes. Dishes. And, you know, I was fond of Emil. He was nice, came from a good family. His father was a professor-even my parents couldn’t object to that. Everybody wanted it. So I got my dishes. They had flowers-poppies. Then, one raid and they were gone. Just like-”

She looked at the crumbled buildings, then picked up the thread again. “Now I wonder why I wanted them. All that life. I don’t know-who knows why we do what we do? Why did I go with you?”

“Because I asked.”

“Yes, you asked,” she said, still looking at the buildings. “I knew, even that first time. At the Press Club, that party. I remember thinking, nobody ever looked at me this way. As if you knew a secret about me.

“What secret?”

“That I would say yes. That I was like that. Not a good wife.”

“Don’t, ”Jake said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика