Читаем A good German полностью

No bags, as if he hadn’t expected to go. More like he’d been summoned, if you see what I mean.“

But Jake had leaped ahead to something else-how had Emil managed it? No one just walked onto a plane, certainly not a German.

“I don’t suppose they found any travel orders?” Brian was saying.

“Not that I know of.”

“Of course, it may have been the old greased palm-I’ve done it myself. But if someone okayed it? I mean, if you’re so curious about him, it might be useful to know.”

“Yes,” Jake said. Who had okayed Emil?

“You never know with the army-they keep a record of everything except what’s useful. But there must have been some kind of manifest. Anyway, it’s just a thought.”

“Keep thinking for a minute,” Jake said. “How would a German get here?”

“How does anybody? Military transport-he’d have to hitch a ride. There isn’t any civilian transport. I supposed he could bicycle in, if he didn’t mind the Russians running him off the road. They do it for fun, I hear.”

“Yes,” Lena said. Brian looked at her, surprised that she’d been following the conversation.

“Anyone particular in mind?” he said to Jake.

“Just a friend of mine,” Jake said quickly, before Lena could interrupt. “He’s been due for over a week.”

“Well, there’s nothing to that. Do you have any idea what it’s like out there?” He swept his hand in a broad gesture to the dark space beyond the city. “Chaos. Absolute bloody chaos. Seen the autobahns? Refugees going this way and that. Poles going home. And good luck to them. Sleep anywhere you can. He’s probably in a hayloft somewhere, rubbing his feet.”

“A hayloft.”

“Well, a bit of color. I shouldn’t worry; he’ll turn up.”

“But if he flew-” Jake said, still thinking.

“A German? Need to pull some big strings for that. Anyway, he’d be here, wouldn’t he?”

Jake sighed. “Yes, he’d be here.” He looked at the thinning crowd as if Emil might suddenly appear, strolling down the Ku’damm.

“Well, I’ve got a drink waiting. Fraulein.” He nodded at Lena. “Mind you stay out of falling houses,” he said, winking at Jake. “Once lucky. Lovely how we won the game, wasn’t it?”

“Lovely,” Jake said, smiling.

“There’s a thing, by the way. What’s he up to, the Honorable?”

“Why would he be up to anything?”

“He’s still here. Now your average poobah, they’re in and out. Not that I blame them. But there’s the Honorable, lingering, lingering. Makes you wonder, doesn’t it?”

Jake looked at him. “Does it?”

“Me? No. Made Tommy Ottinger wonder, though. Says he’s really just a point man for American Dye.”

“And?”

“And Tommy’s going home. I hate to see a story go to waste. You might want to look into it-if you’ve got the time, that is.” Another quick glance at Lena.

“Tommy’s giving away stories now?”

“Well, you know Tommy. A few drinks and he’ll tell you anything. Strictly an American affair, of course, so no good to me. Anyway, there’s a tip. I have to say, I rather like the idea of catching the Honorable with his hand in the till.”

“His hand in what till?”

“Well, Tommy thought he might be up to some private reparations. Just a little something for American Dye. Which, to their way of thinking, is pretty good for the country too, so it’s patriotic looting, really. They talk their heads off at Potsdam about reparations and meanwhile they’re stripping the place clean.”

“I thought it was the Russians doing the stripping.”

“And not your clean-cut American boys. Football players one and all, if you believe the films. No, this is the game. The Russians don’t know what to take-just pack up the power plants and anything shiny and hope for the best. But the Allies-oh, we’re doing it too, God bless us-now, that’s something different. Experts, we’ve got. Tech units all over the country, just hauling off the good bits. Blueprints. Formulas. Research papers. Picking their brains, you might say. You were at Nordhausen. They got all the documents there-fourteen tons of paper, if you can believe it. And of course you can’t, because nobody can get the story-you get near it and poof, off it goes. Classified. Ghosts. There’s a thought-maybe we should give Madame Arcati a go, she might get somewhere.“

He stopped, his expression serious. “That’s what I’d look into, Jake. This is a real story, and no one’s got it-just a whiff once in a while. The Russians get fussed and bark at us-you kidnapped the engineers at Zeiss! — then of course they turn around and do the same thing. And on it goes. Until there’s nothing left to steal, I guess. Reparations. That’s the story I’d go after.”

“Why don’t you?”

“I don’t have the legs for it. Not anymore. Needs someone young who doesn’t mind a bit of trouble.”

“Why Breimer?” Jake said. “What makes you think he’s doing anything but making dumb speeches?”

“Well, the man at the stadium, for one thing. Remember him? Thick as thieves. He’s with one of the tech units.”

“How do you know?”

“I asked,” Brian said, raising an eyebrow.

Jake looked at him steadily, then grinned. “You don’t miss a thing, do you?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика