Читаем A good German полностью

“No, I think the idea is that you’re the bait. He’ll come looking for you. Why else would he want out? Everyone else is trying to get in. Kransberg’s for special guests. We like to keep the big Nazis comfortable.”

“He’s not a Nazi,” Lena said dully.

“Well, that’s a matter of opinion. Don’t worry, I can’t touch him. The technical boys put Kransberg off-limits. Scientists are too valuable to be Nazis. Whatever they did. He should have stayed where he was, nice and cozy. A little Ping-Pong in the evenings, I hear. Makes you wonder, doesn’t it?”

“Bernie-” Jake began.

“Yeah, I know, leave it alone. You can’t fight city hall. Every time we start getting somewhere on one of them, the tech units yank the file. Special case. Now I hear they want to take them to the States, the whole fucking team. They’re arguing over salaries. Salaries. No wonder they wanted to surrender to us.” He nodded to Lena. “Let’s hope he finds you soon-you don’t want to miss the boat.” He paused. “Or maybe you do,” he said, glancing at Jake.

“You’re out of line,” Jake said.

“Sorry. Don’t mind me,” Bernie said to Lena. “It comes with the job. We’re a little shorthanded.” He looked at Jake again. “Now the tech units, that’s something else. Nothing but manpower there.” He turned back to Lena. “If he turns up, give one of them a call. They’ll be glad to hear from you.”

“And if he doesn’t?” Jake said. “You said two weeks.”

“Then start looking. I think you’ll want to find him.”

Jake looked at him, puzzled. “What exactly is he accused of?”

“Strictly speaking, nothing. Just leaving Kransberg. A little rude, for an honored guest. But it makes the rest of them jumpy. They like to stick together-improves their bargaining position, I guess. And of course the tech boys have had to beef up security, which takes away from the country club feel of the thing. So they’d like him back.”

“He just walked out?”

“No. That’s the part that will interest you. He had a pass, all official.”

“Why would that interest me?”

Bernie walked over to the piano and flipped open a file folder. “Take a look at the signature,” he said, handing Jake a carbon sheet.

“Lieutenant Patrick Tully,” Jake said, reading aloud, his voice falling. He raised his eyes to find Bernie watching him.

“I was wondering if you knew,” Bernie said. “I guess not. Not with that face. Interested now?”

“What is it?” Lena said.

“A soldier who was killed last week,” Jake said, still looking at the paper.

“And you blame Emil for that?” she said to Bernie, anxious.

He shrugged. “All I know is, two men went missing from Kransberg and one of them’s dead.”

Jake shook his head. “You’re off-base. I know him.”

“That must keep things friendly,” Bernie said.

Jake looked up at him, then passed over it. “Why would Tully sign him out?”

“Well, that’s the question, isn’t it? What occurred to me was, it’s a valuable piece of paper. The only problem with that is the guests don’t have any money-at least, they’re not supposed to. Who needs cash when you’ve got room service courtesy of the U.S. government?”

Jake shook his head again. “It wasn’t Emil’s money,” he said, thinking of the dash before the serial number, but Bernie had leaped elsewhere.

“Then somebody else’s. But there must have been some deal. Tully wasn’t the humanitarian type.” He picked up another folder. “Here, bedtime reading. He’s been in one racket or another since he hit the beach. Of course, you wouldn’t know it from this-just a series of transfers. The usual MG solution-make him somebody else’s problem.”

“Then why send him to a place like Kransberg?”

Bernie nodded. “I asked. The idea was to get him away from civilians. He was MG in a town in Hesse, and things got so bad even the Germans complained. Hauptmann Toll, they called him-crazy. He’d prance around in those boots carrying a whip. They thought the SS was back. So MG had to get him out of there. Next, a detention camp in Bensheim. No market there, maybe a few cigarettes, but what the hell? What I hear, though, is that he was selling discharge papers. Don’t bother to look-record just says ‘relieved.’ That was sweet. The way they nailed him is he ran out of customers, so he started having them arrested once they were out-figured they’d pay again. One of them screams bloody murder and the next thing you know he’s off to Kransberg. They probably thought, what harm could he do there? No one wants to check out.”

“Except Emil,” Jake said.

“Evidently.”

“But what did they say? When Emil didn’t come back. People just come and go?”

“The guards figured it must be okay if he had papers. And Tully drove him. See, the idea is, it’s not a prison-once in a while the scientists go into town with an escort. So nobody thought anything of it. Then, when he didn’t come back, Tully says he’s as surprised as anybody.”

“Wasn’t he supposed to stay with him?”

“What can you do? Tully had a weekend pass-he didn’t want to play nursemaid. He says he trusted him. It was personal-a family matter. He didn’t want to be in the way,” Bernie said, glancing again at Lena.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика