Читаем A good German полностью

He picked up the magnifying glass and moved in a straight line left from Tully’s face-soldiers going about their business, the annoying bulk of Ron’s head blocking the view behind, but now more faces beyond the edge of the first picture, some sharper than others, a few looking back in Tully’s direction. Somebody waiting with a jeep. Jake forced himself to move the glass slowly-in the crowd you could miss a face in a blink-so that when he neared the edge he caught it, a shape out of place, narrow straight board patches across the shoulders, the wrong uniform. Russian. He stopped the glass. Body turned toward Tully, as if he had sighted him, and then the face, almost clear among the blurs because it was so familiar, the broad cheeks and shrewd Slavic eyes. Sikorsky had met him.

Jake looked again, afraid the face would dissolve in the fuzzy crowd, something he only thought he saw. No mistake-Sikorsky. Who’d been interested in Nordhausen. Who’d had Willi watch Professor Brandt. It’s a common name, I think, he’d said to Lena outside the Adlon. Connected to Emil, where the numbers met. And now connected to Tully. Sikorsky, who’d been the greifer at Potsdam, a different connection. Jake stopped, letting the glass go and reaching without thinking across the table for the gun, feeling the same prickling unease he’d felt behind the Alex. Not different, maybe the same connection after all, a direct line to him, blundering after Tully, the only one unwilling to let it go. Not Shaeffer. Not Liz. He looked up into the mirror at the man Sikorsky had pointed out, standing behind Liz in the market.

Now that he knew, what did he do with it? Call Karlshorst for an interview? He left the billet in an excited rush and then stood in the middle of Gelferstrasse, suddenly not sure which way to turn. A few lights had come on in the dusk, but he was alone in the street, as deserted as a western town before a shoot-out. He felt the gun, strapped to his hip. In one of Gunther’s stories he’d be facing down the posse until the cavalry arrived. With an empty gun. He moved his hand away, feeling helpless. Who could he go to? Gunther, shopping for a new employer? Bernie, absorbed in a different crime? And then oddly enough, he realized he was already where he needed to go. Don’t forget whose uniform you have on. The cavalry was just down the street, scratching at a bandage.

Breimer had joined Shaeffer for dinner, the two of them sitting with trays on their laps. Jake stopped halfway through the door.

“What?” Shaeffer said, reading his face.

“I need to see you.”

“Shoot. We don’t have any secrets, do we, congressman?”

Breimer looked up expectantly, fork in hand.

“Sikorsky has him,” Jake said.

“Has who?” Breimer said.

“Brandt,” Shaeffer answered absently, without looking at him. “How do you know?”

“He met Tully at the airport. Liz took a picture-no mistake. Sikorsky’s had him all along.”

“Fuck,” Shaeffer said, pushing away the tray.

“That’s what you thought, isn’t it?” Breimer said to him.

“I thought ‘might.’”

“Well, now you know,” Jake said. “Has.”

“Great. Now what do we do?” Shaeffer said, not really a question.

“Get him back. That’s your specialty, isn’t it?”

Shaeffer looked up at him. “It would be nice to know where.”

“Moscow,” Breimer said. “The Russians don’t have to go through the damn State Department to get things done-they just do it. Well, that’s that,” he said, leaning back. “And after all we-”

“No, he’s in Berlin,” Jake said.

“What makes you say that?”

“They’re still looking for his wife. Brandt’s no good to them if h^e won’t cooperate-they want to keep him happy.”

“Any suggestions?” Shaeffer said.

“That’s your department. Put some men on Sikorsky. It’s just a matter of time before he goes visiting.”

Shaeffer shook his head, thinking. “That might be a little unfriendly.”

“Since when did that stop you?”

“You boys don’t want to go starting anything,” Breimer said unexpectedly. “Now that we’re in bed again.” He picked up the Stars and Stripes on the windowsill. Russia joins war on japs. “Just in time for the kill, the bastards. Who asked them?” He put his fork down, as if the thought had ruined his appetite. “So now we play nicey-nicey and they’d just as soon slit your throat as look at you. If you ask me, we picked the wrong fight.”

Jake looked at him, disturbed. “Not if you read the Nordhausen files,” he said. “Anyway, maybe you’ll get another chance.”

“Oh, it’s coming,” Breimer said, ignoring Jake’s tone. “Don’t you worry about that. Godless bastards.” He looked over at Shaeffer. “But meanwhile you’d better keep the cowboy stuff to a minimum, I guess. MG’ll be bending over for the Russians now.” He paused. “For a while.”

“It’s no good anyway,” Shaeffer said, still thoughtful. “We can’t tail Sikorsky. They’d pick it up in a minute.”

“Not if you had the right tail,” Jake said, leaning against the bookshelf, arms folded.

“Such as?”

“I know a German who knows him. Professional. He might be interested, for a price.”

“How much?”

“A persil”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика