Читаем A good German полностью

“Yes, I think so. But perhaps simply by this luck, I can’t tell. A symbol. Now it’s the opposite,” she said, staring at the fresh row. “Now you are the protector. A risk, some danger, but the luck is still there. A house.”

“The newsreel,” Lena said quietly.

“There, again. The protector, like a knight. A sword. Perhaps a rescue. You are a warrior?” she said easily, the archaic word natural to her.

“No.”

“Then a judge. The sword of a judge. Yes, that must be it. There is paper all around you. Lots of paper.”

“There, you see?” Lena said. “He’s a writer.”

Frau Hinkel pretended not to hear, busy with the cards. “But it’s difficult for you, the judge. You see here, the eyes face in two directions, not just one, so it’s difficult. But you will.” She laid out another set. “You have interesting cards. Contradictions. The paper keeps coming up. The luck. But also deception. That explains the eyes, looking both ways, because there is deception around you.” Speaking as if she were working it out for the first time, what must have been a routine. “And always a woman. Strong, at the center. The rest-it’s hard to say, but the woman is always there, you keep coming back to her. At the center. May I see your hand?”

She reached over and traced a line down his palm. “Yes, I thought so. My god, such a line. In a man. So deep. You see how straight. One, your whole life. You have a strong heart. The rest, contradictions, but not the heart.” She looked up at him. “You must be careful when you judge. The heart is so strong.” She turned to Lena, still holding his hand. “The woman who finds this one will be lucky. One love, no others.” Her voice sentimental, a professional after all. Lena smiled.

She laid out one more set. “Let’s see. Yes, the same. Death again, close. Still the luck, but take care. We have only what might be. And deception again.”

“Does it say who?”

“No, but you will see. The eyes face one way now. You will see it.

Jake shifted in his seat, uncomfortable. “Is there travel?” he said* leading them back to the fortune cookie.

“Oh yes, many trips.” Offhand, as if it were too obvious to bother about. “A trip on water soon.” Another safe guess for an American.

“Home?”

“No, short. Many trips. You will never be home,” she said softly, an abstraction. “Always somewhere else. But it’s not a sadness for you. The place is not important. You will always live here.” She tapped the heart line in his open palm. “So it’s a lucky life, yes?” she said, turning over the cards and handing them to Lena to shuffle.

“Then mine will be lucky too,” Lena said, cheerful.

Count on it, Jake wanted to say, just pay the twenty-five marks.

But when Frau Hinkel laid out Lena’s set, she looked at it for a moment, puzzled, then gathered up the cards again.

“What does it say?”

“I can’t tell. Sometimes when there are two of you it confuses the cards. Try again.” She handed the deck to Lena. “They need to have your touch only.”

Jake watched her shuffling, earnest, the way Hannelore must have listened to the radio.

“Yes, now I see,” Frau Hinkel said, laying down the rows. “A mother’s cards. Very loving-so many hearts. It’s important to you, children. Yes, two of them.”

“Two?”

“Yes, two,” Frau Hinkel said, sure, not even looking up for confirmation.

Jake glanced at Lena, wanting to wink, but she had grown pale, disconcerted.

“Two of everything,” Frau Hinkel said. “Two men. Kings.” She looked up, intimate. “There was another?”

Lena nodded. Frau Hinkel took her hand just as she had Jake’s, getting a second opinion.

“Yes, there. Two. Two lines running there.”

“They cross each other,” Lena said.

“Yes,” Frau Hinkel said, then moved on, not explaining. “But only one in the end. One perhaps has died?” Another safe guess for anyone in the waiting room.

“No.”

“Ah. Then you have decided.” She turned the hand to its side. There are the children. You see, two.“

She went back to another row of cards.

“Much sorrow,” she said, shaking her head. “But happiness too. There is an illness. Have you been ill?”

“Yes.”

“But no longer. You see this card. It fights the illness.”

“The one with the sword?” Jake said.

Frau Hinkel smiled pleasantly. “No, this one. It usually means medicine.” She looked up. “I’m glad for you. So many these days-no medicine, even in the cards.”

Another row.

“You were in Berlin during the war?”

“Yes.”

Frau Hinkel nodded her head. “Destruction. I see this all the time now. Well, they don’t lie, the cards.” She placed down a black card, then quickly drew out another to cover it.

“What does that mean?” Lena said, alert.

Frau Hinkel looked at her. “In Berlin? It usually means a Russian. Excuse me,” she said, suddenly shy, a shorthand message. “But that is the past. See how they come now? More hearts. You have a kind nature. You must not look at the past. You see how it tries to come back-see this one-but never strong, not as strong as the hearts. You can bury it,” she said oddly. “You have the cards.” Laying them on, another row of red.

“And now? What will happen?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика