На страницах этой книги православные святые предстают перед судом разума без прикрас. И оказывается, что люди, причисленные церковью к лику святых, в действительности совсем не похожи на тех, которых рисуют жития святых. С истинным лицом многих святых, имена которых мы встречаем в церковном календаре, и знакомит читателя автор книги. Книга эта интересна не только тем, кто занимается вопросами научного атеизма, но и самым широким читательским кругам.
Анатолий Васильевич Белов
Наименование свое книга «Иудифь» носит от имени главной героини своего повествования — прекрасной и благочестивой израильтянки Иудифи, прославившейся спасением своего отечества от Олоферна, посланного Навуходоносором, царем ассирийским, для опустошения и покорения Иудеи. одлинность книги и историческая достоверность послужили предметом немалых споров в науке, благодаря значительному количеству исторических, археологических, географических и другого рода важных ошибок, допущенных в книге. Несмотря на это, книга Иудифь с самых давних пор пользовалась величайшим уважением, доходившим до придания ей канонического достоинства. Такое достоинство воздаёт ей блаж. Иероним, ссылаясь на собор Никейский, хотя между правилами этого собора не находится ни одного, которое бы рассуждало об этой книге, и сам Иероним нигде не приводит такого правила. Блаж. Августин и вся африканская церковь так же признавали эту книгу канонической. Вообще же в последующее время в церкви более утвердилось признание неканонического достоинства этой книги. Писатель книги точно неизвестен, хотя некоторыми исследователями называется по имени. Так, по мнению блаж. Иеронима, книгу написала сама Иудифь; по другим — автором книги был первосвященник Елиаким; третьи приписывают ее Ахиору Аммонитянину, упоминаемому в книге, или Иисусу, сыну Иоседекову, сотоварищу Зоровавеля при возвращении из плена вавилонского, и т. д. Из различных текстов книги наиболее известны: греческий LXX, древние переводы — сирский и латинский, известный под именем Италийского (Vetus Latinus), и Иеронимовский в Вульгате, сделанный им с утраченного ныне халдейского текста. Первоначальный текст книги был, по мнению авторитетов, еврейский. Время написания книги определяется исследователями лишь приблизительно и двояко — в зависимости от того, как для кого разрешается недоумение, вызываемое важнейшей исторической обмолвкой книги, дающей такое или иное освещение всему ходу ее повествования: т. е. или после возвращения из вавилонского плена (Иф 4:3), и в таком случае должно быть вычеркнуто из повести или исправлено имя Навуходоносора, да еще называемого царем ассирийским, или же — если признавать ненарушаемую силу и правдоподобность последнего, возможно тогда отнести написание книги к допленному времени, и признать в этом случае неуместными указания повествования на позднейшее послепленное время, как вышеприведенное место Иудифи, Иф 4:3. Какое из этих мнений имеет за себя наиболее веские доводы и должно быть предпочтено, сказать нелегко, как невозможно указать и такого царя, который бы удовлетворял всем до крайности запутанным подробностям изложения дела автором книги. Более точно время написания книги многие исследователи относят ко временам Маккавейским, а дальнейшую обработку даже и еще позднее — ко временам первохристианским. Отсюда понятно, почему известность Иудифи в письменных памятниках древности начинается довольно поздно. Филон, Иосиф Флавий и вообще писатели ветхозаветного времени ничего не говорят об этой книге. Первое упоминание о книге принадлежит лишь св. Клименту Римскому (в 1 послании к Кор., гл. LV). Последующие отцы и учители церкви — Климент Александрийский, Ориген, Тертуллиан, Амвросий, блаж. Августин и другие хотя пользуются книгой Иудифи для целей назидания, но не сообщают никаких известий или преданий об ее происхождении. Что же касается самого происшествия, составляющего содержание книги, то одни видели в нем простую метафору — изображение победы благочестия иудейства над нечестием языческого многобожия. Другие считали историю Иудифи благочестивою поэмою, представляющею смесь действительности и вымысла и написанною с целью подействовать на религиозно-патриотические чувства иудеев. Наконец, третьи соглашаются признать и действительную историчность всего происшествия — однако — не иначе, как под условием изменения в повествовании всех ошибочных имен и неточностей и относя событие ко временам владычества царей сирийских (эпоха Маккавеев). Вся совокупность и подробности рассказа во всяком случае носят неустранимый отпечаток действительной историчности происшествия, независимо от отдельных неточностей описания. Рассказ сообщает немало драгоценных сведений по истории, географии, хронологии, дает обстоятельную родословную Иудифи, упоминает о празднике, установленном в память победы этой героини; наконец, древние иудейские молитвы в первую и вторую субботы праздника Освящения, представляющие сокращенное изложение сущности книги Иудифь, также показывают, что евреи верили в действительность фактов, в ней переданных, так как не могли же они благодарить Бога за вымышленное освобождение. К этому надлежит еще прибавить существование нескольких древних мидрашим, независимо от книги Иудифь рассказывающих о тех же событиях. Всеобщее предание искони допускало строго исторический характер книги, и никто до Лютера не сомневался в этом. И доныне — все возражения, приводимые против истинности фактов книги Иудифь, должны быть отнесены к числу малоубедительных и маловажных (Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. Т. II, 1-я полов.). Что касается, наконец, собственно царя (называемого ассирийским, Навуходоносором), ко времени которого должно быть отнесено с наибольшею вероятностью описываемое событие, то все попытки указать точнее в истории такого царя, наиболее вероятного и соответствующего всем подробностям изложения дела кн. Иудифь, обречены на безнадежную сомнительность и неразрешимую необоснованность. И недаром — не осталось, кажется, ни одного царя — ни до, ни после плена, — которого бы не считали за наиболее тождественное лицо с Навуходоносором — при одинаковой совершенно и правдоподобности и малоосновательности — в одно и то же время; мы не излагаем здесь отдельных мнений и доводов в пользу их и не вступаем в бесплодную полемику, предпочитая удерживаться в точных указаниях Библии и позволяя каждому приспособляться к ним своими собственными воззрениями.
Леонид Ильич Михелев
Появление ислама стало событием мировой истории. Из трех мировых религий эта религия является самой «молодой». За многие столетия ислам стал частью бытия миллионов людей в разных странах мира. Для них эта религия является образом мышления и действия, надеждой на справедливость в жизни земной и упование на награду в жизни иной.В данной книге повествуется история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Рассказана история возникновения и становления этой величайшей религии.
Александр Александрович Ханников
Языческая цивилизация, по словам автора пособия, является праматерью всех ныне действующих мировых цивилизаций. Читатель узнает об особенностях языческой цивилизации, сможет понять, благодаря каким принципам сформировалось современное язычество. Автор отмечает особенности влияния климатических, этнических и иных факторов на развитие цивилизационных процессов.
Владимир Вольфович Жириновский
Эта книга посвящается памяти Якова Аминова хладнокровно убиенного арабским террористом в международном аэропорту города Лос-Анджелеса. «Этот кровавый акт произошел 4-го июля 2002 года, в день празднования Дня Независимости США».И памяти невинно убиенных сынов и дочерей Израиля со дня разрушения Священного Иерусалимского Храма.Перемирие Папы Римского с Божьим народом.Серия "Запретная книга" (Taboo Book) - особая серия изданий творческого объединения «Хранитель Идей». Особая тем, что произведения этой серии поднимают острые политические, религиозные и другие опасные темы, а потому получают отказ в издании во многих издательствах! Следите за новинками серии на сайте.Электронная версия книги распространяется бесплатно (политика издательства, согласованная с автором).Издание шестое, исправленное и дополненное. Авторский стиль сохранен полностью.
Давид бен Уриэль Эль-Гад , Давид Эль-Гад
Р
Ефим Фёдорович Грекулов
В 2013 году исполнилось 1700 лет со дня принятия Миланского эдикта императорами Константином и Лицинием. Книга посвящена ключевому периоду в истории Церкви – эпохе прекращения гонений и легализации христианства в Римской империи. В центре этих событий находятся фигура выдающегося римского императора Константина Великого и Миланский эдикт – документ, знаменующий переход христианства из со стояния гонимой религии в со стояние религии разрешенной, с перспективой стать государственным культом Империи. В книге в популярной форме представлен исторический срез эпохи. На широком фактическом материале представлен захватывающий сюжет противостояния Империи – в лице ее императоров, – принятию христианства, и постепенного осознания необходимости это сделать. Основные герои книги – сами императоры, причем автор реконструирует как их мировоззрение, так и ситуации, которые толкают их к тем или иным поступкам. В книге сделана попытка глубокого осмысления событий 1700-летней давности, и это особенно важно, поскольку в русской исторической науке Миланский эдикт практически не изучался, а немногочисленные труды по этой теме, которые были написаны в России, относятся к дореволюционной эпохе и морально устарели. Рекомендуется широкому кругу читателей, интересующихся историей Церкви и историей Античности.
Юрий Александрович Соколов
Иосиф Давидович Амусин
Книга Сангхаракшиты (Деннис Лингвуд) — опытного современного буддийского наставника — повествует о Будде Шакьямуни, его времени и учении. Преодолевая мифологизированное восприятие, автор знакомит нас с Буддой не только как с историческим персонажем и символом просветления, но как с подлинным ориентиром на духовном пути и примером для подражания. Удивительное сочетание исторической достоверности, психологической глубины и буддийского мировоззрения делают эту книгу подлинной находкой для читателя, интересующегося духовным самосовершенствованием. Выходя далеко за пределы биографического жанра, данная работа удивительным образом позволяет приблизиться к самому миропониманию Будды. В наши дни Будду можно увидеть повсюду. Его изображения красуются на каминных полках в телевизионных мыльных операх и на брошюрах, рекламирующих экзотические путешествия; придают налет стильности идеальным интерьерам, которые мы видим на страницах глянцевых журналов. Будда проник в западную культуру. Его учение тоже находится в центре внимания публики, потому что кинозвезды и рок-музыканты, эти идолы нашего общества, объявляют себя буддистами. Но кто такой Будда? Что это значит — быть буддистом? Перед вами книга, в которой один из выдающихся западных буддистов рассматривает эти вопросы под разными углами. Мы видим Будду в историческом контексте — как индийского царевича-воина, который оставил дом ради поиска истины. Мы видим его в контексте эволюции человеческого рода, в контексте кармы и перерождения, в контексте времени и в контексте вечности. Но прежде всего мы видим Будду — человека, который стремился постичь тайны жизни, страдания и смерти. И он постиг их, полностью преодолев все ограничения человеческой жизни и став буддой — знающим, пробужденным. У него хватило мужества совершить странствие к самой сущности жизни и описать пройденный путь, и каждый, кто готов приложить усилия, может повторить его достижение. На Востоке люди следуют по его стопам уже тысячи лет. Теперь настала очередь Запада.
(Лингвуд Деннис) Сангхаракшита
Какими бы удивительными ни показались читателю рассуждения и невероятными факты, изложенные в данной книге, мы надеемся, что именно их соединение в единое целое приведет всякого непредубежденного человека к внутреннему сознанию существования духовного мира, поможет ощутить реальность бессмертия души и задуматься о земной жизни, смыслом которой является переход души в вечность. Издание рассчитано на массового читателя. Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви ИС 13-307-1536
Алексей В. Фомин
Джозеф Кэмпбелл раскрыл мифологию для массового читателя. Его книги-бестселлеры «Сила мифа» и «Тысячеликий герой» читаются одновременно и как блокбастеры, и как классические академические труды. Эта книга посвящена исследованию женских архетипов, воплощенных в древних божествах. В ней автор прослеживает эволюцию женского божественного от единой Великой Богини до множества богинь, от неолита до Возрождения. Он показывает, как женское божественное символизирует архетипические энергии преобразования, посвящения и вдохновения.
Джозеф Кэмпбелл
Восточная Римская империя включала в себя весь Балканский полуостров и Малую Азию, ее границы простирались до юго-восточного Средиземноморья. Жители империи: греки, сирийцы, армяне, славяне, копты и другие, называя себя «ромеями», подчеркивали преемственность древних традиций и благодаря христианству смогли ощутить свою общность в мире, раздираемом противоречиями. Из книги вы узнаете о государственном, церковном и бытовом укладе ромеев, живших на заре Средневековья на границе Востока и Запада.
Дэвид Тальбот Райс
Жан Кальвин
Внутренний Предиктор СССР
Любая человеческая активность таит в себе скрытую угрозу, и за всё в конечном итоге приходится расплачиваться своим здоровьем или жизнью. Жить вообще вредно – от этого умирают. Вопрос в том, стоит ли приобретаемое той цены, которую мы за него отдаём? И готовы ли мы отдать ту цену, которую требует желаемое?
Виктор Печорин
Мировоззрение человека древнего мира заключалось в восприятии жизни как единой последовательности всех происходящих процессов. С каждым новым периодом жизни древний грек восходил к духовному освящению, проходя религиозный церемониальный ритуал перехода – инициацию. В процессе прохождения инициации изживалось прежнее психологическое восприятие инициируемого с преломлением, отмиранием его прежнего статуса и формировалось новое личностное и социальное восприятие человека. На религиозные, культовые ритуалы была наложена божественная печать благодати богов, сопровождавшей древнего грека в божественном проведении. В религии отражается ценностное отношение человека к коллективной жизни, его социальный опыт и духовный менталитет. Поэтому изучение полисной религии в конечном итоге относится к изучению состояния и уровня жизни греческой цивилизации на протяжении VIII – IV вв. до н.э..
Илона Мирославовна Камад
Андрей Вячеславович Кураев
Это одна из тех редких книг, которым одновременно присущи увлекательность и научная глубина, выдержанность классической библейской критики и смелость в рассмотрении запретных для РјРЅРѕРіРёС… тем. Кем и в каком мире была создана Библия? Были ли авторы современниками описываемых событий? Были ли среди РЅРёС… женщины? Как связаны реальная история и библейские рассказы? Зачем была написана Библия?Одна из самых СЏСЂРєРёС… попыток понять Ветхий Завет в наше время.The Independent (Лондон)Книга увлекательна и легко читается, — настоящее событие. Р
Ричард Эллиот Фридман
Автор рассказывает о многих аспектах жизни этрусков, географическом положении государства, его истории, освещает их военную, экономическую, политическую и социальную организацию, дает представление об их духовной жизни, обычаях и поверьях.
Эллен Макнамара
Многие христианские работники и студенты Библейского Института (на дому) просили нас издать книгу, которая бы в доступной форме излагала спорные вопросы, возникающие вокруг Библии. Идея встретила наше полное сочувствие, так как переживаемое время выдвинуло на первый план необходимость обоснованного сопротивления безбожию, — но задача оказалась не легкой, потому что совсем невозможно было собрать необходимые материалы по русским источникам. Таковых вообще за границей не оказалось. Поэтому пришлось прибегнуть во многих случаях к цитированию трудов английских и других европейских ученых. Несомненно, что от этого наша книга только выиграла, принимая во внимание, что были использованы новейшие научные источники и библейские комментарии, связанные с ними. Г. И. Ясиницкий
Г И Ясиницкий
«Святая инквизиция» в России до 1917 года. — М., 2001, 240 с.Наше дореволюционное прошлое далеко не всегда и не во всем было таким безоблачным и безмятежным, как представляется многим его нынешним поклонникам. Подлинная картина минувшего очень неоднозначна. Были «светочи веры», но были и религиозные преследования, о которых тоже забывать не следует.Предлагаемая читателю книга основана на подлинных архивных документах, воспоминаниях современников, свидетельствах очевидцев. Она рассказывает о неслыханных гонениях на тех, кого называли «сектантами», но кто искренне искал свой путь к Богу. Это позволяет составить непредвзятую и далеко не благостную картину ушедших дней, отголоски которых слышны и поныне.Булгаков Александр Григорьевич — историк–обществовед.
Александр Григорьевич Булгаков , А. Г. Булгаков
В книге рассматриваются фундаментальные нравственные и религиозно-философские вопросы с позиции Священного Писания: Почему в мире столько зла? Что можно считать добром, а что – злом? Почему люди перестали понимать друг друга? Почему, несмотря на информационный и технический прогресс, человек всё больше деградирует как личность? Книга полна богословских и философских идей, и, тем не менее, она написана простым языком. Для широкого круга читателей.
Вадим Кузнецов
Серия «Современная библеистика»В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, перевода Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке организации Hoffnung für Osteuropa (Евангелическая церковь в Вюртемберге). Данный перевод книги Мартина Хенгеля Der unterschätzte Petrus публикуется с согласия издательства Mohr Siebeck, Tübingen.Это первая книга Мартина Хенгеля на русском языке. Автор, один из крупнейших современных специалистов по Новому Завету, рассматривает личность апостола Петра в контексте истории Иисуса и ранней церкви. Особое внимание исследователь уделяет недооценке исторического и богословского значения рыбака из Вифсаиды и чрезмерной гармонизации фигур Петра и Павла как в протестантской, так и в католической экзегезе. Книга адресована преподавателям, студентам, а также всем, кто интересуется новейшими исследованиями в области библеистики.Примечания переводчика даны в квадратных скобках […], комментарии автора даны в фигурных скобках {…}. Слова автора: см. прим. ― относятся к его комментариям в фигурных скобках, соответственно.
Мартин Хенгель
Научно-популярный очерк известного русского писателя конца XIX — начала XX вв. о средневековой европейской демонологии.
Александр Валентинович Амфитеатров
Книга известного французского религиоведа Франца Кюмона «Восточные религии в римском язычестве» — блестящий очерк о религиозной ситуации II-V вв. н.э. В предлагаемом читателю произведении подробно описывается история каждого восточного культа с момента возникновения вплоть до распространения в Римской Империи. Французский исследователь попытался реконструировать основные линии взаимодействия между римским язычеством и «пришельцами с Востока». Прочитавшему эту книгу читателю станет ясно, что, только погрузившись в конкретные реалии той эпохи, он сможет адекватно оценить всю сложность и грандиозность подобного противостояния многих религий.
Франц Кюмон
В книге освещаются история создания, современное состояние и структура религиозных организаций в США. Раскрывается их роль в политической жизни страны и в современной идеологической борьбе. Показаны новейшие тенденции в их деятельности. Рассказано о кризисе религии в США.
Лазарь Наумович Великович
Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры.В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.
Михаил Борисович Пиотровский , Реза Ширази
Введите сюда краткую аннотацию
Сергей Николаевич Булгаков
Эта книга — первое современное научное объяснение веры в Бога, духовного опыта и приобщения к высшей реальности, мистических озарений, действия молитв, религиозных обращений, общения с духами, околосмертных видений, переживания выхода души из тела и других явлений, которые обычно связывают с божественным присутствием или действием сакральных сил. Мэтью Альпер — один из основателей нейротеологии, самой перспективной на сегодняшний день области научных исследований религиозной жизни, духовности и мистицизма. Со времени своего первого выхода в 1996 году книга несколько раз переиздавалась и была переведена на 8 языков. Она необходима каждому, кто стремится к научному пониманию духовной природы человека.
Мэтью Альпер
Рассказ повествует о фантастическом приключении Василия, простого Советского лётчика, родом из Восточно-Сибирской деревни Конок. Который угодил в прошлое и стал очевидцем злодейства. Пагубной подмены понятий, исконного Летописного мира, на вымышленную Халдейскую историю. В период захвата Западных земель, Славянской Державы, Великой Тартарии. Для образования подневольных, Киевского Царства Русов и Московского Государства. Духовно прозрев, Красноармеец осознаёт, что бог Велес, выбрал его хранителем. Для передачи потомкам, Поконных и Державных Знаний Славян. Благодаря которым будет создано, ранее невиданное миром, Коммунистическое общество. В Леторический период расцвета, Славяно-Арийской Культуры.
Виктор Анатольевич Тарасов-Слишин , Виктор Анатольевич Тарасов
Григорий Андреевич Глинка
Всеволод Сергеевич Семенцов (1941–1986) — исследователь древнеиндийской литературы, религий, философии, средневекового индуизма, переводчик и истолкователь «Бхагавадгиты», оказал значительное влияние на формирование целого поколения индологов и стал одной из заметных фигур духовного возрождения России в эпоху государственного атеизма. В представляемый сборник вошли воспоминания о В.С. Семенцове коллег и учеников, светских и духовных лиц, а также индологические публикации по всем основным темам, так или иначе связанным с его научными интересами, начиная с ведийской поэзии и завершая диалогом религий. Сборник включает и неопубликованное наследие В.С. Семенцова — часть его перевода «Бхагавадгита-бхашьи» Рамануджи (XII в.).
Владимир Шохин