Данное произведение представляет собой фантазию по мотивам пьесы В. Шекспира "Гамлет, принц датский" и носит исключительно юмористический характер.
Николай Николаевич Лисин
Сборник.
Игорь Николаевич Белкин , Игорь Белкин
Современная поэзия… о событиях нашего времени, ценностях, приоритетах… и в шутку, и всерьёз о политике, политиках и просто о жизни…Содержит нецензурную брань.
Муза Глашатай
Андрей Белый
В новый сборник стихов Николая Денисова «В конце века» вошли поэтические произведения последнего времени, публиковавшиеся в журнале «Наш современник», в «Литературной России», в «Тюмени литературной», других изданиях, а также непубликовавшиеся.
Николай Васильевич Денисов , Юрий Павлович Плашевский
Педро Кальдерон де ла Барка , Педро Кальдерон
Борис СИРОТИН — «Выпрямлялся стебель души…»Татьяна БАТУРИНА — Иду под небом Русским…Фёдор СУХОВ — От российских берёз вдалекеАнатолий ШАВКУТА — Воспоминания о любвиАнатолий ОБЪЕДКОВ — Где синева небес чуть-чуть дрожит…Валентина КОРОСТЕЛЁВА — Природа музыки полнаЮлия АРТЮХОВИЧ — Такая долгая зима…
Федор Григорьевич Сухов , Юлия Васильевна Артюхович , Татьяна Михайловна Батурина , Анатолий Романович Объедков , Борис Зиновьевич Сиротин
Эта книга, возможно, откроет вам, дорогой читатель, незнакомого Пушкина – поэта-острослова, поражающего своей дерзновенностью и раскованностью, не брезговавшего хлесткими русскими выражениями. Написанные великолепным слогом эротические стихи и поэмы Пушкина соединяют в себе высокие чувства и греховные плотские наслаждения, интимные переживания и едкую иронию.ВНИМАНИЕ! Книга рекомендована для взрослой аудитории. В тексте присутствует ненормативная лексика.
Александр Сергеевич Пушкин
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.
Марина Ивановна Цветаева
Тот, кто знал долгую муку одиночества, никогда не устанет благодарить за дар любви. «Ты моя» – книга о нежданном, но сбывшем счастье. Это стихи о жизни, озарённой светом любви, о горьких потерях и разочарованиях, о вечной красоте и надежде. «Ты моя» – книга верности, отваги и мужества.
Ольга Варанова , Счастливая Алексия , Валентин Васильевич Сорокин , Наталья Поль , Лилия Аглямова
Поэзия Анастасии Баталовой, "пушкинской девочки" из Санкт-Петербурга — настоящее явление в современной литературеной жизни. Она понравится не только любителям поэтического творчества, но и тем, кто прежде читал стихи только в школе к урокам литературы. Живописная и лиричная исповедь девичьего сердца — вечно влюблённого сердца — сразу захватит вас и не отпустит до самой последней строчки…
Анастасия Александровна Баталова
Роман в стихах «Сварогов», навеян воспоминаниями о Крыме
Владимир Шуф
Kolekto da artikoloj pri Esperanto, traktantaj la Esperantan vortfaradon, evoluon de la poezia lingvo, la Esperantajn rimojn, la prononcadon, akcentojn kaj ritmojn. Krome Kalocsay respondas 14 lingvajn demandojn (i.a. pri la artikolo, gramatikaj tempoj, personaj nomoj, ciado).
K. Kalocsay
Поэзия всегда носит исповедальный характер. В данной книге собраны стихи разных лет, обращённые к Богу с благодарностью и молитвой. Самая большая радость — быть с Богом. Самое большое горе — потерять связь с Ним. Благодарю брата К. В. Землянушкина за перевод стихов в электронный вид, а также друга И. В. Тарабанова за форматирование текста и оформление книги.
Ирина Владимировна Кострова
"Ассоль" – стихотворное переложение повести-феерии Александра Степановича Грина "Алые паруса". Чудеса происходят с теми и мечты сбываются только у тех, кто всем сердцем верит в то, что это возможно. Это не только романтическая сказка, но и философская притча. Эта книга не просто рассказывает счастливую историю Любви двух людей, которым посчастливилось обрести друг друга, она говорит нам о Счастье и о Чуде, которые можно сотворить самим. Ассоль, живущая в окружении враждебно настроенной среды, сумела остаться сама собой, несмотря на все насмешки, сохранив свою чистую душу и свою светлую мечту. Именно поэтому, а не из-за терпеливого ожидания, к ней и пришло ее Чудо, которое сотворил для нее Грэй. Повесть-феерия «Алые паруса» Александра Степановича Грина пронизана поэтической романтикой как солнечный день светом. Автору поэтического переложения очень хотелось бы, чтобы и его труд пробуждал в людях веру в возможность Чуда.
Валерий Вячеславович Татаринцев
Предисловие.Ранее у меня случались ошибки в предсказаниях. Ведь любой ребёнок, начиная ходить, падает, ушибается…, но наконец вырабатывает устойчивую походку. В становлении творческом (пророческом) можно наблюдать аналогичный период, который, надеюсь, завершается, поскольку изменения, уточнения и дополнения в поэме случаются всё реже и реже. Вот хронология поэмы «Ангел вострубил»: 1) Первые строки пророческого произведения легли на бумагу летом 1997 года.2) Впервые поэма появилась в сети Интернет в последний день июня, 1999 года. 3) В книжном формате издана летом 2006 года, в Москве, в издательстве «Красные ворота». Из некоторых соображений поэма публиковалась не в полном объёме. 4) Весной 2007 года издан тот же неполный вариант в Санкт-Петербурге, в издательстве «Край городов».В 2011 году, летом исполнилось 14 лет с момента рождения первых строк. Срок солидный. И за прошедшие годы уже сбылось кое-что, чего предсказать известными методами было невозможно:1. Начали активно таять льды в Антарктиде (стих 71), о чём было заявлено задолго до того, как об этом заговорили научные лица в прессе. И сразу можно сказать, что льды окончательно исчезнут на десятилетия раньше, чем прогнозируют сегодня учёные.2. Произошли первые сдвиги земной оси (стих 75), чего предсказать известными методами было опять же невозможно. И сдвиги эти не последние…3. Смещение точки полюса уже происходит в сторону Сибири (стих 70). И сдвиги будут неоднократно повторяться, пока экватор не придёт в заданное место (стих 60)…4. Пожары и увеличение стихийных бедствий (стих 81)5. Засуха 2010 (стих 93) , которую никто не ждал, и которая ещё повторится Можно и ещё добавить уже сбывшихся строф, но и этих достаточно. И вывод из происшедшего очень прозрачен: если сбылось то, что УЖЕ сбылось, значит, сбудется и всё остальное. Это не фэнтези. Это реальности ближайшего будущего. Это всё случится на планете при моей земной жизни, несмотря на то, что в 2011 году Евгению Гусеву исполнилось 55 лет. Далее полный вариант первой части поэмы, нигде ранее не публиковавшийся…
Евгений Гусев
Сергей Владимирович Редькин , Сергей Редькин
Михаил Айзенберг родился в 1948 году в Москве, окончил Московский архитектурный институт. Автор поэтических книг «Указатель имен» (1993), «Пунктуация местности» (1995), «За Красными воротами» (2000), «Другие и прежние вещи» (2000), «В метре от нас» (2004), «Переход на летнее время» (2008), «Рассеянная масса» (2008) и трех книг эссеистики. Стихи, собранные в настоящей книге, написаны в 2007–2009 годах.
Михаил Натанович Айзенберг , Михаил Айзенберг
Без аннотации.
Люциан Шенвальд
Виктор Васильевич Жигунов , Виктор Жигунов
Константин Константинович Случевский , Константин Случевский
Автор Неизвестен -- Песни
Вернер фон Хейденстам (1859–1940) — шведский поэт и прозаик, получивший в 1916 г. Нобелевскую премию "как виднейший представитель новой эпохи в мировой литературе". Книга впервые знакомит читателей со стихотворениями, избранными рассказами из исторической хроники "Воины Карла XII" и драматическими произведениями писателя. Творчество широкоизвестного классика шведской литературы, лауреата Нобелевской премии за 1951 г. Пера Лагерквиста (1891–1974) представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, в которых писатель "пытался найти ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством". В том включены повести "Улыбка вечности" и "Палач", роман "Карлик" и "Выступление после получения Нобелевской премии".
Вернер фон Хейденстам
В книгу вошли отрывки из военных мемуаров и стихи поэта-партизана
Денис Васильевич Давыдов
Елена Генриховна Гуро
Горный массив Демерджи - одна из интересных ландшафтных достопримечательностей Крыма. Автор этой книжки - поэт и путешественник В. П. Терехов - поведет вас по горам Демерджи и Тырке, в леса на их склонах, к местам партизанских боев в годы Великой Отечественной войны, познакомит с историческими памятниками, прекрасными горно-лесными пейзажами.
Владимир Павлович Терехов
Феномену Н. Скотта Момадэя трудно подобрать аналог. Прежде всего, потому что у этой творческой личности множество ипостасей, каждая из которых подобна новому чуду, способному послужить темой самостоятельной беседы и анализа, ибо каждая связана с удивительными открытиями. Путь этого мастера богат откровениями, он полон новаторства во всех сферах творческой деятельности, где бы ни проявлялась щедрая натура этого человека.
Наварр Скотт Момадэй
БВЛ — Серия 2. Книга 38(102). В издание вошли произведения: Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.); Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.); Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.); Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.); Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога); Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.); Коми поэт (Иван Куратов); Карельский поэт (Ялмари Виртанен); Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.); Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.); Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.); Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.); Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.); Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.); Балкарский поэт (Кязим Мечиев); Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.); Башкирский поэт (Шайхзада Бабич); Калмыцкий поэт (Боован Бадма); Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин); Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине); Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.); Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.); Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз); Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.); Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.); Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.); Примечания Л. Осиповой, вступительная статья Л. Арутюнова.
авторов Коллектив
Все сонеты Шекспира в переводе Самуила Яковлевича Маршака
Вильям Шекспир
Петроград, 1915 год. Издание А. Ф. Маркса.Настоящее издание знакомит читателя с Морисом Метерлинком (1862-1949), знаменитым бельгийским поэтом, писателем, драматургом и философом, отразившим в своих творениях собственное необычайное мистико-символическое видение мира. Работы Метерлинка были горячо встречены такими мэтрами отечественной культуры, как А. Блок, А. Белый, Д. С. Мережковский и др.
Морис Метерлинк
Дмитрий Петрович Шестаков (1869–1937) при жизни был известен как филолог-классик, переводчик и критик, хотя его первые поэтические опыты одобрил А. А. Фет. В книге с возможной полнотой собрано его оригинальное поэтическое наследие, включая наиболее значительную часть – стихотворения 1925–1934 гг., опубликованные лишь через много десятилетий после смерти автора. В основу издания легли материалы из РГБ и РГАЛИ. Около 200 стихотворений печатаются впервые.Составление и послесловие В. Э. Молодякова
Дмитрий Петрович Шестаков
В обширном творческом наследии классика мировой литературы Джованни Боккаччо (1313–1375) поэзия всегда находилась в тени «Декамерона», бессмертного шедевра его прозы. Между тем на протяжении всей жизни он писал любовную лирику, посвященную его возлюбленной Марии (которую он называл Фьямметтой – «огоньком»), поэмы, исследования наследия Данте. Стихотворения, лучшие из которых по мастерству вполне сопоставимы с творениями Франческо Петрарки, стали своего рода фиксацией его чувств и размышлений: от воодушевления пылкой юности до философских и нередко горьких раздумий зрелых лет.Впервые на русском языке издается полный свод лирики поэта, включая стихи из «Декамерона», в новых переводах Александра Триандафилиди и Владимира Ослона. Также в издание включена поэма «Охота Дианы». Книга проиллюстрирована гравюрами французского художника XIX века Тони Жоанно (1803–1852).
Джованни Боккаччо