Книга знаменитого литератора Гань Бао "Записки о поисках духов" - один из древнейших и наиболее известных памятников китайской литературы, повествующий о том, "о чем не говорил Конфуций", - о разнообразнейшей нечисти: об удивительных существах, о растениях и животных-оборотнях, о зловредных бесах, о душах умерших и чудесных предметах. Гань Бао задумал свою книгу как доказательство существования духов. Он собирал старинные легенды и предания, а также записывал множество необычных случаев, произошедших со своими современниками. "Записки о поисках духов" остались в веках как наиболее универсальный и всеобъемлющий сборник фантастических рассказов, сюжеты которых используются в китайской литературе вплоть до нашего времени.Полный текст "Соу Шэнь Цзи"
Гань Бао
Первобытное человечество с самого появления на Земле испытывало потребность истолковать, объяснить и сделать для себя понятными явления окружающей природы, побуждаемые к тому необходимостью подчинить их себе, овладеть ими, обратить их себе в пользу. Но первые попытки истолкования природы сейчас кажутся беспорядочным сбором суеверий. Для широкого круга читателей.
М. А. Орлов
Алесь Александрович Жук , Алесь Жук
Как можно быть счастливым, зная, что вот человек есть на свете═- ходит, говорит, если повезет, даже любит кого-то, страдает и радуется, одним словом, живет, а потом в один момент═- раз! -═и его не стало! Был человек═- нет человека. Были лучистые глаза═- остался только холмик в земле. И не услышать больше родного до мурашек по спине голоса, не обнять, не рассказать о том незначительном, что мало кому рассказать можно. О том, что вчера устал так, что ноги подкашивались при каждом шаге. О том, что раньше, в детстве, взрослые═- теперешние═- проблемы казались сущим пустяком. О том, что хочется верить, что ты завтра проснешься, и снова завертятся эти лопасти огромной мельницы под названием Жизнь, которая перемалывает и ломает людей, но все-таки вертится и не стоит на месте. Вика жила и не задумывалась о том, что живет впустую. Но, попав однажды на войну, осознала, что может проиграть. Проиграть свою жизнь той войне, которую не видно. Той войне, которая идет внутри нас. Той войне, которая никогда не закончится.
Мария Щербинина
Вторая книга трилогии "Три кварка". Попаданец из 2012-го в 1982-й
Владимир Тимофеев
Роман «Сон в красном тереме», впервые целиком изданный в 1791 году, не просто входит в золотую сокровищницу китайской классической литературы (наряду с «Троецарствием», «Речными заводями» и «Путешествием на Запад»), – по стилю написания и принципу построения сюжета он сильно приближен к современному роману и, возможно, поэтому пользуется особой симпатией среди читателей. В книге рассказана история расцвета и разорения большой богатой семьи, бездумно растратившей свои богатства, что навлекло на нее множество бед и невзгод. Широкую популярность роману принесли изящный слог, фантастические события, любовные приключения и подробные описания быта.В настоящем издании «Сон в красном тереме» печатается по двухтомнику 1958 года, однако переводы многочисленных стихотворений, составляющих важную часть романа, печатаются по изданию 1997 года, для которого переводчик Лев Николаевич Меньшиков заново пересмотрел и поправил свои тексты. Роман сопровождается оригинальными иллюстрациями китайских художников.В первый том вошла вступительная статья Л. Н. Меньшикова и первые шестьдесят глав романа.
Сюэцинь Цао , Цао Сюэцинь
Unknown
Ольга Николаевна Михайлова
Авторы книги пересказывают для русской аудитории легенды, приметы, сказки и баллады, популярные в Англии XIX века. Быт англичан показан здесь через призму обычаев и суеверий. Вся жизнь подданного Британской империи с момента рождения и до смерти сопровождалась незыблемыми традициями и обрядами, многие из которых вызывают сегодня смех и недоумение. Издание рассчитано на широкий круг читателей, но в первую очередь на тех, кто увлекается историей XIX века, мифологией, фольклором, а также мистикой и суевериями. Книга не имеет аналогов и вызовет интерес у специалистов: филологов, историков и переводчиков, вынужденных вести самостоятельный поиск материала среди многочисленных зарубежных научных публикаций. Тема британского фольклора в повседневности викторианской эпохи затрагивается для русского читателя впервые. Большая часть материалов ранее на русский язык не переводилась. Вас ждет увлекательное чтение о восприятии мира, праздниках, свадьбах и гаданиях, рождении и смерти, бытовые и профессиональные суеверия и многое другое.
Екатерина Коути , Наталья Владимировна Харса
Дерек Принс
Добро пожаловать в "Ride the Lightning", мою первую попытку фантастики Worm и первый проект, который я дал себе через несколько лет. В этой истории наш главный герой занимает несколько иной путь. Как следует из названия, речь идет о молнии. Это своего рода DC-кроссовер, в котором я беру хорошо зарекомендовавшуюся концепцию DC и характерный архетип и позволяю ему иметь свой путь с осколком QA. Бабочки случаются.
Аноним thecoffeeguru
Луис Бланко Вила , Alexandr
Толстой Л.Н.
Предлагаем вниманию читателей три французских романа, изданных нами в трех книжках. Это А. Гамильтон «Мемуары графа де Грамона», Кребийон-сын «Заблуждения сердца и ума», Ш. де Лакло «Опасные связи». Три шедевра французской прозы XVIII столетия складываются в своеобразную трилогию о любви. Но не только о ней, они – о незащищенности человека, о его бессилии перед обществом с его гибкой моралью и податливыми нравами. «Заблуждения сердца и ума» – самый лучший из написанных Кребийоном романов как бы раскрывает суть происходящего с героями во всех трех книгах. Это история молодого человека, вступающего на путь светского воспитания, а точнее, морального развращения, история разрушения внутренней цельности человека, история «заблуждений» сердца и ума.
Клод Кребийон-сын
В результате эксперимента высокоразвитой инопланетной расы - существ, именуемых на Земле Богом, или Богами - сотни тысяч землян оказались перенесены в совершенно неведомый мир. Перенесены вместе с частичками земной поверхности - с посёлками, городами, машинами, самолётами, кораблями, военной техникой. Герои - обыкновенные люди, не страдающие перекосами психики - cтараются просто выжить, сохранив своё человеческое достоинство.
Рустам Иванович Максимов , Рустам Максимов
Ала Сямёнава
«Искусство побеждать» Сунь-Цзы, китайского мыслителя и военачальника VI века до н.э., является в мировой культуре наиболее актуальным и проработанным руководством по стратегии ведения боевых действий в любых сферах применения силового метода при решении противоречий. Огромное количество людей, которым по роду их деятельности необходимо принимать решения, изучают его с таким же вниманием и тщательностью, как древнекитайские военачальники и полководцы. В Японии и Китае, где в течение последних нескольких десятков лет произошел стремительный переход к корпоративной и деловой культуре, современные почитатели этого текста успешно применяют его в бизнесе и политике. По сути, в этой книге описаны универсальные методы решения задач, так же как и в других даосских текстах китайской традиции. Являясь пособием по применению силовых действий в разрешении любого рода разногласий, «Искусство побеждать» может помочь и выручить в любой сфере человеческого общения, начиная с противоречий в пространстве сознания одной личности и заканчивая столкновением интересов на межгосударственном уровне. Книга «Искусство побеждать. Сунь-Цзы в переводе и с комментариями Бронислава Виногродского» продолжает серию «Искусство управления миром». Книги серии всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской мудрости. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг. Книги Виногродского востребованы как успешными бизнесменами и чиновниками, так и ценителями восточной мудрости. Книги в уникальном подарочном оформлении.
Сунь Цзы
БУКТРЕЙЛЕР!!!?? …Протянув руку вперёд, я смело взглянула капитану Хейвуду в глаза. Крепкие мужские пальцы обвили мои пальчики. В глазах капитана читалось сомнение. Потому, чтобы он не передумал, я решила закрепить свой успех в переговорах. -Раз мы теперь напарники, то можешь звать меня просто Эмили. Мужчина хмыкнул и как-то с сожалением посмотрел на то, как я освободила свою руку. -В таком случае, можешь звать меня просто Ник. А то от твоего «капитан Хейвуд» уже скулы сводит… Я-Страж Разлома Между Мирами. Я пришла в его мир и не думала оставаться здесь. И я точно не собиралась спасать этот чужой для меня мир. Но вышло все иначе. Он нужен мне, чтобы я смогла вернуться домой. Я нужна ему, чтобы спасти от захватившей его город преступности. Мы вынуждены стать напарниками.
Ася Азарова
Издание представляет собой комментированный перевод знаменитого тюркского эпоса «Огуз-наме», в котором содержатся уникальные сведения о появлении и расселении огузов в Азербайджане. Новый для читателя материал «Огуз-наме» по истории Азербайджана и сопредельных стран и областей позволяет заново пересмотреть отдельные аспекты многих исторических событий, происходивших на территории Азербайджана, начиная с X в. Материал этот в отечественную историографию вводится впервые и представляет интерес для востоковедов, историков, филологов, а также читателей, интересующихся прошлым тюркских народов.
Фазлуллах Рашид ад-Дин
Рэки Кавахара
Книга французского историка Огюстена Тьерри «Рассказы о временах Меровингов» повествует о жизни, нравах и обычаях семьи королевского рода Галии в VI веке. О.Тьерри рассказывает о различных путях прихода к власти представителей Меровингской династии. Дает характеристику этим представителям и оценивает политическую ситуацию во время их правления.
Огюстен Тьерри , Огюст Тьерри
С самого рождения меня готовили встать во главе стаи, но боясь ответственности, отказалась от власти, уступив место Альфы своему брату. Но качества сильнейших из нас не смогла оставить. Я равнодушно относилась к людям, не вмешиваясь в их жизнь, и никак не желая с ними контактировать. Это низшие существа, бесконтрольные и падшие в своих грехах. Но после встречи с «Ним», весь мой мир пошёл под откос. Я боюсь своих чувств, а ещё боюсь за обычного человека. Ведь стоит брату или кому-либо из сверхъестественного мира узнать, с кем меня связала судьба, то человеку сразу вынесут смертный приговор.
Диана Лихарт , Аноним Папуаска
Жанна Гийон
Я - Эстер, наследница и продолжательница Рода Хранительниц Переходов в Миры, а тем самым и самих Миров, Королева по праву рождения, а также Видящая, выбрав своего Великого Координатора Миров, Далта, начинаю отсчет времени до зачатия новой Королевы, которую я приведу в Мир
Алекс Хоуп
Книга популярного писателя Вадима Бурлака приглашает читателей в увлекательное путешествие по таинственным подземельям Москвы.
Вадим Николаевич Бурлак
Книга объединяет под одной обложкой лучшие сказки и легенды многочисленных народов России, дополненные справочной информацией о каждом народе – его месте проживания, численности, истории, вероисповедании, особенностях быта, фольклоре, известных людях.В издании представлены образцы народного творчества карелов, ненцев, чукчей, эскимосов, якутов, бурят, татар, башкир, чувашей, чеченцев, адыгов и многих других. Тексты сказок и легенд даны в литературной обработке петербургского писателя и историка Евгения Лукина. Издание богато иллюстрировано классическими изображениями представителей народностей в национальных костюмах, картинами повседневного народного быта и природных ландшафтов. Книга служит идее толерантного общения, представляя Россию как единую, многообразную страну, где живут десятки талантливых народов и народностей.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Е. В. Лукин
Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.
Владимир Вячеславович Малявин
В этой книге представлены рассказы, эссе и очерки великого русского художника и мыслителя Н.К. Рериха, посвященные самым таинственным, непознанным сторонам бытия. Древние цивилизации, легенды и мифы, иные миры и необычные природные явления; паранормальные способности человеческой психики и другие загадки природы и человека – все эти темы захватывающе интересно отражены в литературных работах великого живописца и исследователя.
Николай Константинович Рерих
Впервые на русском языке публикуются образцы поэзии золотоордынской поэзии XIV века — стихи и поэмы Хисама Кятиба, Сайф-и Сараи, Хорезми и анонимного автора.Развернутое историческое вступление позволяет представить место этой блистательной поэзии в городской культуре Золотой Орды.Переводы выполнены известным поэтом Р. Бухараевым.
Антология , авторов Коллектив
В книгу вошли переводы немецких сказок и легенд, записанных и изданных преимущественно в XIX – начале XX века и строящихся на антисемитских мифах и клише: «Вечный жид», еврей-ростовщик, ритуальный убийца, осквернитель гости и и др.В Приложение I включены тексты антииудаистской направленности, возникшие в немецкой средневековой литературе и фольклоре, тематически близкие к записям легенд в XIX веке. В Приложении II публикуются переводы отдельных антисемитских сказок и легенд других европейских стран, сюжетно и образно связанных с немецкой фольклорной традицией.Сюда же включены отдельные еврейские сказки и легенды, в которых еврейское фольклорное сознание рефлектирует антисемитские мифы и клише. В вводной статье анализируется проблема литературного антисемитизма в художественном творчестве и фольклоре.
Сборник , Валерий Борисович Байкель
Смотреть на лица участников драмкружка сейчас не сильно-то и хотелось, потому я глянул в сторону окна, за которым атмосфера хоть и была, мягко говоря, безрадостная - поздняя осень, как-никак, - с деревьев уже слетали листья, рано темнело, но, положа руку на сердце, могу честно признаться, в этом безрадостном мраке я найду больше приятного глазу, в отличии от безрадостного "могильника" в комнате "уголка".
Даниил Данковский
Наталья Ринатовна Мамлеева , Мамлеева Наталья