Читаем Звонок полностью

      – Луи, Луи, Луи, – бормотала она во сне, – Алекс? Луи, Луи, Луи, – хорошо, Кларксон этого не слышал.


      – Завтрак, так завтрак, – грустно согласился Гейбл, – а где вы купили это платье? – ничего не понимаю, почему он придирается? Сам в джинсах и футболке, чем ему полосатый сарафан плох?


      – У Джерри, – ответила я, – кстати, он мне его и подобрал.


      – Да? – искренне удивился репортер. – Ну, пойдемте, – и он подал мне руку.


      Галантный-то какой, вы посмотрите.


      Я спустилась со ступеньки и оказалась ему где-то на уровне груди.


      Наверное, надо было все-таки надеть туфли...


      Привстала на носочки. Кларксон бросил на меня насмешливый взгляд. Выпрямила спину и пошла нормально.


      – «Старбакс» вас устроит?


      – Конечно, – в животе заурчало, – сэндвичи там что надо.


      Я пристегнулась, и автомобиль сорвался с места.



      – Мне, пожалуйста, капучино, только без корицы, сэндвич с курицей и моцареллой, помидоры оставьте, а базилик убрать, – симпатичный продавец радостно кивал каждому моему слову и не отрывал взгляда от моей груди.


      С каких это пор мои скромные формы стали так популярны среди мужчин?


      – Что вы делаете сегодня вечером? – вдруг спросил Дэвид – судя по бэйджу.


      – Мисс идёт в ресторан со своим женихом, – строго ответил за меня Кларксон.


      Парень пулей полетел за моим заказом, а ничего такой. #286450953 / 05-сен-2015 Блондинистый, голубоглазый, как я люблю.


      Покосилась на репортера.


      Как бы так сунуть Дэвиду телефон, чтобы жених не заметил? Чего Кларксон вздумал отшивать моих ухажеров?


      Или он всё-таки нормальный?


      Еще раз внимательно на него посмотрела. Длинные ноги, футболка обрисовывает накачанную грудь, живота нет и в помине, руки так просто произведение искусства, я молчу о его лице.


      Совершенно не к чему придраться.


      Да ну, нее...


      Точно гей.



      Сунуть телефон не получилось, потому что Кларксон следил за мной, как мамаша за особенно непослушным ребенком. Я дожевала бутерброд, грустно посмотрела на продавца, тот так же грустно посмотрел на меня, мы оба вздохнули, и я пошла на выход за совершенно недоступной мечтой всех Силионских женщин.


      Мы сели в машину.


      – Джинджер? – повернулся ко мне Кларксон.


      – Да? – очень грустно ответила я.


      – Скажите, был ли хоть один день в вашей жизни, чтобы вы никого не подцепили? – я открыла рот.


      – Мистер Кларксон, – проникновенно сказала я, – вы больны? – он отвернулся и буркнул:


      – Похоже на то.



      Я обиженно шла за Кларксоном. Причем именно за ним, а не с ним.


      Его голубые джинсы меня гипнотизировали.


      Когда мы почти подошли к входу в резиденцию, я так засмотрелась, что споткнулась и упала, прямо на ту свою часть, которой только что любовалась у Кларксона.


      Ничто человеческое мне так сказать...


      Сарафан взметнулся куда-то наверх, белые кеды местами почернели, а на коленке оказалась царапина.


      – Чудовище, – ласково улыбнулся мне репортер и подал руку.


      Нет, я всё понимаю, но почему он всё время меня оскорбляет?


      Я поджала губы, но руку взяла.


      Кларксон помог мне отряхнуться, достал откуда-то платок и вытер грязную коленку.


      – Спасибо, – нашла я силы на благодарность.


      Мимо проходил мужчина, он увидел нас и замер, глядя на мой сарафан.



      До зала, в котором должен был состояться торжественный завтрак, добрались без происшествий. Пару раз я наступила Кларксону на ногу, пару раз уронила какие-то вазы, ну и один раз ошиблась дверью и вошла в мужской туалет.


      А я не виновата, что на двери не было нужной надписи.


      В общем, посмотреть на себя в зеркало и понять, что там на моей груди такого, что все встречные мужчины буквально падают к моим ногам, не удалось.


      Я и так за этой дверью в мужское царство узрела такое, что никому не пожелаю.


      Кларксон уже ничему не удивлялся, он даже не пытался меня остановить, когда я уверенно дернула дверную ручку. Только тихо хихикал себе под нос.


      Я обиделась еще больше.



      У входа в столовую стояли слуги и другие гости. Все были одеты свободно, и мой полосатый сарафан вполне вписывался в общую картину, но они почему-то изумленно смотрели на меня.


      В конце концов, я решила, что это от зависти.


      Со мной же красавчик Габи. Больше того, не просто рядом, а еще и держит за руку.


      Чтобы я еще чего-нибудь не испортила.


      Наконец показался хозяин дворца.


      Он покровительственно улыбался гостям, а затем первым вошел в комнату, где нас ждал накрытый стол.


      Моё место было по правую руку от Дезмонда, рядом должен был сидеть Гейбл.


      «Ничего себе, какая честь», – удивилась я.


      Это что же, все мои портреты пришлись ему по вкусу? А может, та самая картинка в стиле кубофутуризма уже украшает его спальню и отпугивает особенно нервных любовниц?


      – Гейбл, мисс Уитлок, – приветствовал нас Император, – рад снова видеть вас.


      Мы ответили что-то подобающе, я прошла к своему месту и тут поняла, что наступила абсолютная тишина.


      – Мисс Уитлок, – с трудом сдерживая истерический смех, сказал Дезмонд, – какой очаровательный у вас наряд.


      В этой столовой была зеркальная стена, я так задумалась, что забыла посмотреть на неё, а теперь пожинала плоды своей рассеянности.


      Кажется, я поняла, почему Гейбл просил меня переодеться.


      На груди моей был вышит...


      на всю мою грудь был вышит...


      очаровательный баклан.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези