Читаем Звезда Берсеркера полностью

Перелет на юг шел на меньшей высоте и был не так поспешен, как полет на север. Шенберг вел корабль по неземным ориентирам, известным только ему. Большую часть пути он двигался над долиной реки — сначала по радару (долина была покрыта туманом), потом по обычному экрану. Когда несколько часов спустя показалась цель их полета, ни у кого уже не было сомнений, что это именно то, что они искали. Гора Богов выделялась на окружающей местности — лесистая возвышенность посреди лоскутного одеяла полей, огородов, пастбищ. Гора была довольно высокая, с широким основанием, но в целом не слишком крутая. На вершине виднелось нечто вроде города, с белыми каменными стенами и зданиями — они так четко выделялись, словно были созданы специально, как маяк для воздушной навигации.

Несколько раз облетев гору на почтительном расстоянии, Шенберг снизил скорость и начал спускаться. Но не к городу-цитадели на вершине. Он был осторожен и даже не пролетел над крепостью.

На несколько сотен метров ниже стен белого города поднимался из деревьев отделенный от остальной части горы каменный утес, словно карликовый палец, оттопыренный от остальной части громадной рукавицы Горы. Заметив этот выступ, Шенберг неспеша приблизился, облетел его по малому радиусу, потом завис непосредственно над ним, прощупывая уступ лоцирующими приборами корпуса «Ориона». В высоту уступ достигал метров тридцати. По внешнему виду он был весьма неприступен и вскарабкаться на него было едва ли возможно. Казалось, ни зверь, ни человек еще ни разу не потрудились достичь плоской вершины выступа — никаких признаков их присутствия видно не было.

Де ла Торре, державшийся за стойку на спинке пилотского кресла, предложил:

— По-моему, эта верхушка нас выдержит, Оскар. И места там достаточно и для посадки, и для небольшой прогулки.

Шенберг хмыкнул.

— Я так и предполагал сделать — посадить яхту на верхушку. А чтобы спускаться вниз… можно вырезать несколько ступеней или спустить канат. Если только нас примут гостеприимно. С другой стороны, никто не явится к нам в гости непрошенным.

Наконец, в последний раз осмотрев крохотное плоскогорье вершины с расстояния всего в несколько метров, Шенберг без единого толчка посадил «Орион». Автоматически выдвинулись посадочные опоры, располагая корабль в абсолютно горизонтальном положении. На каменной крышке «стола» в самом деле места было достаточно, чтобы корабль мог располагаться здесь в безопасности. И оставалось еще несколько свободных метров, чтобы пассажиры могли размять ноги. С этой именно целью все тут же покинули борт яхты.

Несмотря на горную высоту, в этих тропических широтах было довольно тепло. Тем не менее, все девушки облачились в скромные непрозрачные одежды с ног до головы — не было уверенности, что их обычная манера одеваться не войдет в конфликт с местными моральными обычаями. Шенберг приказал оставить оружие в корабле.

Прямой непосредственный осмотр места подтвердил, что их карликовое плоскогорье с трех сторон совершенно неприступно. Лишь по одной стороне склона возможно было вскарабкаться при известной ловкости, да и то потребовалась бы помощь в виде скоб, веревки или клиньев. Лишь тогда физически подготовленный человек мог рассчитывать на относительно безопасный подъем или спуск.

— А где же люди? — удивленно спросила Селеста, глядя по сторонам. За морем переплетающейся зелени, немного выше уровня их пятачка, белели в солнечном свете стены нагорной цитадели.

Де ла Торре уже вытащил бинокль и смотрел в другую сторону, вниз.

— Там что-то вроде лагеря, в нем человек тридцать—сорок. Трудно рассмотреть из-за деревьев.

Лучшего ответа на вопрос Селесты некоторое время у них не было. Не замечалось никаких признаков того, что посадка «Ориона» на пятачок-насест была кем-то обнаружена. Впрочем, густой лес, покрывающий большую часть Горы, был способен скрыть любую, самую активную деятельность обитателей белой крепости, если они того хотели. Деревья, обратил внимание Суоми, мало отличались от земных видов. Очевидно, это были мутировавшие потомки образцов, привезенных ранними колонистами. Стволы отличались большей толщиной, чем у обычных, земных деревьев, а ветви хантерийских растений явно стремились изгибаться под прямым углом.

С момента их посадки прошло около стандартного получаса, и все шесть пассажиров яхты вооружились биноклями. Внезапно створки ворот — были ли это единственные ворота города? — в белой стене наверху разошлись и появилась небольшая группа одетых в белое мужчин. Почти тут же они исчезли из виду, направившись вниз по склону, скрытому за ветвями деревьев.

У Шенберга имелось инфракрасное оптическое устройство, с помощью которого он мог бы, наверное, проследить за приближением группы в белом. Но он не стал утруждать себя такими пустяками. Вместо этого он убрал свой бинокль в футляр и, расслабившись, закурил сигару.

Делегация из города снова появилась в поле зрения гораздо раньше, чем того ждал Суоми. На этот раз они вышли на полянку, образовавшуюся у подножия гранитной башни, ставшей пристанью «Ориона».

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии