Читаем Звезда Берсеркера полностью

Это было совсем не то лицо, что смотрело на него из воды неолитических прудов. Но достаточно ли переменился скрывающийся за ним дух?

Ему казалось, что он до сих пор не проникся королевским духом.

— Сир, всего несколько вопросов, — сказал стоящий рядом вездесущий наставник.

Последние несколько дней они разговаривали только на языке Ая. К Матту обращались с уважением, приличествующим подчиненным. Наверное, они хотели таким образом изменить дух псевдокороля, но для него это был лишь спектакль. Наставник заглянул в свои записи.

— Во-первых, как вы думаете провести вечер прибытия в Королевию?

Отвернувшись от зеркала Матт терпеливо ответил:

— Это один из моментов, где жизнелиния Ая неразборчива. Я буду стараться не выходить из роли, насколько смогу, и не буду принимать решений, особенно важных. Если понадобится помощь, использую коммуникатор.

— А если встретитесь с берсеркером, убившим вашего предшественника?

— Сделаю все возможное, чтобы заставить его двигаться как можно больше, тогда вы найдете «скважину» и сотрете дракона, ликвидировав все повреждения, которые он успел причинить.

Другой наставник, стоящий у двери, напомнил:

— Сектор будет внимательно следить за тобой и вытащит прежде, чем дракон успеет причинить тебе вред.

— Да. А с помощью меча, который вы мне дали, я смогу обороняться.

Наставники продолжали задавать вопросы — время запуска приближалось. И вот в комнату вошла группа техников, чтобы одеть Матта. Они принесли копии одежд, какие были на Не в момент отплытия в Королевию.

Костюмеры обращались с ним как с манекеном, а не как с королем. Когда осталось нанести завершающие штрихи, один недовольно произнес:

— Если уж решено использовать настоящий шлем, то куда его дели?

— Оба шлема в пещере Резервуара, — ответил второй, — связники еще работают с ним.

Поверх одежды Ая на Матта надели пластиковый комбинезон. Потом появился офицер, который должен был отвести его к небольшому поезду, которым он уже ездил один раз, чтобы посмотреть на корабль и спящих людей. Матту не понравилось раскачивание вагона, и он подумал, что в шторм ему будет не по себе на корабле. Словно прочитав его мысли, один из наставников протянул пилюли, нейтрализующие морскую болезнь.

На полпути к Резервуару поезд остановился. В вагон вошли два человека. Одним из них оказался вождь, называемый Командующим Хроносектором. Он сопровождал второго, которого Матт узнал по фотографиям. Это был Командующий Планетарной Обороной. Вагон плавно раскачивался, двигаясь к месту назначения. Командующий внимательно разглядывал Матта, сидя против него.

Лицо Матта покрылось испариной. Но виноват в этом был только пластиковый комбинезон. Так вот как выглядит настоящий король во плоти. Заметно тяжеловеснее, но не такой твердокаменный, как на экранах. Что ни говори, это был король Современности. Поэтому королевский дух его неизбежно отличается от духа Ая.

— Как я понял, вам важно было увидеть меня перед запуском? — спросил он, и, не дождавшись ответа, добавил: — Вы понимаете, что я говорю?

— Понимаю. Выучив язык Ая, я не позабыл ваш. Я действительно хотел увидеть вас, понять, что делает человека настоящим королем.

Кто-то из сидящих в вагоне заулыбался, но не решился засмеяться и погасил улыбку. Планетарный Командующий бросил взгляд на Командующего Хроносектором.

— Они сказали тебе, что делать, если нападет машина-дракон? Краем глаза Матт заметил, что Командующий Хроносектором кивнул.

— Да, — ответил Матт. — Я должен заставить машину преследовать меня как можно дольше. Вы попытаетесь вытащить меня до того, как…

Планетарный Командующий удовлетворенно кивал, слушая его. Когда вагон остановился, жестом удалил всех и сказал:

— Я открою тебе настоящий секрет духа короля. Ты должен быть готов отдать жизнь за свой народ. В любой момент.

Конечно же, он верил в то, что сказал, или думал, что верит, считая свое откровение поразительно мудрым. Но на секунду в глазах появилось одиночество, неуверенность. Только на секунду, потому что лицо сразу приняло обычное официальное выражение, он заговорил громко и бодро.

Деррон стоял у входа в вагон. Крепким рукопожатием, как это было принято во времена Ая, он поприветствовал Матта. В небольшой, но энергично шумящей толпе Лизы не было видно. В сознании своем Матт ассоциировал Деррона с ней, и удивлялся иногда, почему они не составят семейную пару. А может, он сам станет жить с Лизой, когда вернется назад? Иногда ему казалось, что она согласилась бы, но у него не было времени окончательно выяснить это.

Матта ввели в небольшую комнату и разрешили снять комбинезон, что он сразу с облегчением и сделал. Потом где-то поблизости открылась дверь, пропуская в помещение запах обширного водного пространства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии