Читаем Знак Трёх полностью

Со стороны леса послышался приближающийся топот лап, и на поляну выскочили Белка и Песчаная Буря. Воробушек повел носом. Негусто — воробей и полевка.

— Можно мы еще поохотимся? — спросила Белка, когда две крошечные тушки шлепнулись на пустое место, где еще совсем недавно возвышалась куча со свежей добычей.

— Сначала отдохните, — вздохнул Огнезвезд. — Березовик с Остролапкой уже пошли в лес.

Воробушек услышал, как предводитель бросился к Песчаной Буре. Ее теплое прикосновение успокоило тревогу, пожиравшую Огнезвезда изнутри.

От запаха свежей добычи у Воробушка заурчало в животе. Он ничего не ел со вчерашнего дня, но в первую очередь надо было накормить Ледышку с Лисенком.

Он хотел взять полевку и отнести ее в лагерь, но тут в ноздри ему ударил сильный запах племени Ветра.

Огнезвезд тоже почуял его и повернулся к входу.

— Их всего двое! — успокоил предводителя Воробушек. Воины, вышедшие на поляну, были ему незнакомы, но он кожей почувствовал тревогу, которую они принесли с собой.

— Проныра! — удивленно воскликнул Огнезвезд. — Что привело вас сюда?

Воробушек вытянул шею и почувствовал, что от молодого котика сильно пахнет травами.

— Я сопровождаю Пустельгу, Огнезвезд, — вежливо ответил воин Ветра. — Он хочет поговорить с Листвичкой.

«Пустельга! Ну конечно, он ученик Корявого, старик упоминал о нем во время путешествия к Лунному Озеру!»

— Привет, — вежливо кивнул Воробушек.

Пустельга нервно царапнул когтями землю.

— Ты Воробушек, да? Мне срочно нужна твоя наставница.

Листвичка выбежала из своей пещеры и устремилась навстречу гостям.

— В чем дело?

— В племени Ветра Зеленый кашель, — объяснил Пустельга. — Корявый хотел попросить у тебя немного кошачьей мяты…

Листвичка подавила вздох.

— У нас у самих ничего не осталось. Все побило морозом. У меня полная пещера больных, но я ничем не могу им помочь!

Белка подошла к сестре и остановилась возле нее.

— В Речном племени полно кошачьей мяты, — напомнила она. — Мотылинка поделится с тобой своими запасами, нужно только попросить ее.

— Я и сама об этом думала, — вздохнула целительница.

Воробушек возмущенно распушил хвост. «Думала? Почему же тогда молчала?»

— Давай вместе сходим и попросим, — предложил Пустельга.

— Может быть, Мотылинке мята нужна самой! — неожиданно огрызнулась Листвичка.

— Она не даст нашим котам погибнуть, — уверенно воскликнула Белка. — Мотылинка — добрая кошка и не откажет в помощи.

— Наверное, она уже знает о наших бедствиях, — поддержал ее Пустельга. — Звездное племя должно было послать ей знак.

«Ага, как же!» — хмыкнул про себя Воробушек.

Листвичка переступила с лапы на лапу.

— А что если в Речном племени тоже Зеленый кашель? Не может же Мотылинка обделить своих воинов и отдать нам свои запасы!

Воробушек ясно чувствовал, что ее что-то удерживает, но что? Почему она колеблется?

— Нужно попытаться, — воскликнул он. — Что толку стоять тут и гадать, когда больным требуется срочная помощь! Сходи и спроси, тогда и узнаем.

Он почувствовал, как Белка воинственно распушилась и пристально посмотрела на сестру.

— Когда речь идет о жизни и смерти, племена должны помогать друг другу! — строго сказала она.

— Если ты боишься, — фыркнул Воробушек, — я могу сходить и сам поговорить с Мотылинкой!

— Ничего я не боюсь! — огрызнулась целительница. — Просто не хочу ставить Мотылинку в неловкое положение.

— А ты подумала, что она будет чувствовать, когда узнает, что ты не попросила о помощи, когда твои соплеменники умирали от Зеленого кашля? — спросил Воробушек. Он ощутил, как Листвичка вздрогнула от страха, а потом в мозгу ее промелькнуло что-то еще, чего он не сумел распознать… Это было похоже на какое-то давнее ужасное воспоминание.

— Хорошо, — тихо ответила целительница. — Я иду.

— А я останусь здесь и присмотрю за больными, — вызвался Воробушек. Он понимал, что без него Листвичка пойдет гораздо быстрее, поэтому не стал напрашиваться в попутчики.

Листвичка растроганно прижалась щекой к его щеке.

— Спасибо тебе, Воробушек.

— Я тебя не подведу, — пообещал он, стараясь ничем не выдать своего страха. При мысли о том, что он останется один на один с больными, у него вдруг разболелся живот.

«Я знаю все травы, — напомнил он себе. — Это мой шанс доказать всем, что я тоже могу принести пользу племени».

— Яролика поможет тебе, если будет нужно, — продолжала Листвичка. — Она работала со мной раньше.

Воробушек мгновенно позабыл свои страхи и вздыбил шерсть. Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы одноглазая кошка путалась у него под лапами. Но разве скажешь об этом Листвичке?

Когда наставница ушла, Воробушек вернулся в пещеру и замер на пороге. Он просто не знал, с чего начать.

Жар у Маковинки усилился. Дыхание Кисточки стало таким слабым, что ему пришлось припасть ухом к ее груди, чтобы его услышать. Тростинка просила воды.

— Листвичка попросила меня помочь тебе, — раздался со стороны входа тихий голос Яролики.

— Да, — Воробушек нервно обернулся и впервые за долгое время обрадовался появлению одноглазой кошки. — Ты не могла бы помочь мне сменить подстилки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей