Читаем Злые пьесы полностью

Агнес кладет ему кусок кекса.


Тишендорфер: У меня? С чего ты взял?

Йозеф: Да вон лицо-то у тебя красное.

Тишендорфер: О, это не от кофе. Это от вина.

Йозеф: Не все ли равно, от чего.

Агнес: Но на сей раз ты выпьешь с молоком.

Йозеф: И не подумаю.

Агнес: Ну, как знаешь, только потом не жалуйся и меня не ругай.

Йозеф: Как будто я когда-нибудь жаловался.

Агнес: Ой-ой-ой.

Йозеф: Так какое у тебя давление?

Тишендорфер: У меня? Понятия не имею.

Йозеф: Ты что же, даже не ходишь иногда к врачу?

Тишендорфер: Ах, знаешь, я вообще стараюсь избегать врачей, по возможности.


Йозеф встает, направляется к серванту, начинает в нем рыться.


Тишендорфер: Врачи — они обязательно что-нибудь найдут, и тогда уж точно объявят тебя больным. А так я здоров, как бык…

Агнес: Что ты там ищешь?

Йозеф: Нашел уже… Здоров, говоришь… Ха-ха… Как бык! (Возвращается к дивану и извлекает из коробки тонометр.) Снимай пиджак.

Тишендорфер: Зачем?

Агнес: Йозеф, не станешь же ты…

Йозеф: Что значит не стану? Ясное дело, мы померим ему давление. Ему это тоже наверняка интересно.

Тишендорфер: И ты умеешь с этим обращаться?

Йозеф: А чего тут уметь? Легче легкого.

Тишендорфер: Я даже не знаю…

Йозеф: Ты с этим не шути. За давлением следить надо. Снимай пиджак.


Тишендорфер снимает пиджак.


Йозеф: Закатай рукав.


Тишендорфер закатывает рукав рубашки, Йозеф накладывает ему жгут.


Агнес: Йозеф, но если господин Тишендорфер вовсе этого не хочет!

Йозеф: Быть этого не может. Это каждого интересует. (Пускает вход тонометр. Заканчивает измерение.)

Тишендорфер: Ну?

Йозеф: Погоди…


Йозеф повторяет всю процедуру еще раз. Агнес заглядывает ему через плечо.


Тишендорфер: Ну и что?

Агнес: Сто семьдесят на девяносто.

Тишендорфер: Это хорошо или плохо?

Агнес: В вашем возрасте лучше и быть не может.

Йозеф: Слишком низкое.

Агнес: Вот уж нет. Как у здорового шестидесятилетнего.

Йозеф: Но ему давно уже не шестьдесят, значит, для него это низкое.

Тишендорфер: Людям свойственно стареть, как я слышал… Ладно, давай теперь тебе измерим.

Йозеф: Зачем? Я свое давление и так знаю. (Порывается спрятать прибор.)

Тишендорфер: Я тоже не прочь купить себе такую штуку и хотел бы посмотреть, как ею пользоваться.

Йозеф: Это очень просто. В инструкции все написано.

Агнес: Йозеф, ну не упрямься же так. Если господин Тишендорфер хочет испробовать аппарат…

Йозеф: Ну хорошо… Тогда пусть испробует… на тебе. (С явной неохотой извлекает прибор обратно.)

Тишендорфер: А почему не на тебе?

Йозеф: Ну хорошо, хорошо! Если тебе непременно хочется знать, насколько у тебя пониженное, ради Бога… Я-то хотел избавить тебя от шока.


Йозеф снимает пиджак, закатывает рукав рубашки, Агнес показывает Тишендорферу, как накладывать жгут.


Тишендорфер: И какое же давление считается нормальным в нашем возрасте?

Йозеф: Ну, совсем точно сказать нельзя, но примерно сто девяносто на сто пять… или что-то около того.

Тишендорфер: Да, тогда, наверно, тебе и впрямь надо следить за собой.

Агнес: А я что ему говорю: у него повышенное.

Йозеф: Что вы в этом понимаете?! Да не накачивай ты так!

Агнес: Так, а теперь вы спускаете воздух, и когда первый раз услышите пульс, стрелка на шкале будет показывать верхнее значение…

Тишендорфер: Так, а где нижнее?

Агнес: Нижнее вы уже пропустили… Но я и так вижу, что высокое.

Тишендорфер: Я попробую еще раз, хорошо? (Накачивает снова.) Ага… Так… Двести двадцать… Да, двести двадцать на сто десять.

Агнес: Это все кофе. Я тебя предупреждала.

Йозеф: Ну и что, двести двадцать тоже вполне прилично.

Агнес: Это ты себе внушаешь.


Агнес забирает у Йозефа тонометр, убирает его. Тишендорфер снова надевает пиджак.


Тишендорфер: А я бы выпил еще чашечку кофейку.

Агнес: О, конечно, пожалуйста. Сию секунду. Но тебе, Йозеф, больше нельзя.

Йозеф: Пожалуй, нет… Я зато позволю себе рюмочку коньячку. Кто-нибудь хочет составить мне компанию?

Тишендорфер: Ой, чуть не забыл, я же тебе принес парочку бутылок нашего «Волькерсдорфского»… Они у меня в сумке в прихожей остались. (Выходит в прихожую.)

Агнес: Двести двадцать и правда многовато, Йозеф.

Йозеф: Все равно куда лучше, чем такое пониженное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге

Стужа
Стужа

Томас Бернхард (1931–1989) — один из всемирно известных австрийских авторов минувшего XX века. Едва ли не каждое его произведение, а перу писателя принадлежат многочисленные романы и пьесы, стихотворения и рассказы, вызывало при своем появлении шумный, порой с оттенком скандальности, отклик. Причина тому — полемичность по отношению к сложившимся представлениям и современным мифам, своеобразие формы, которой читатель не столько наслаждается, сколько «овладевает».Роман «Стужа» (1963), в центре которого — человек с измененным сознанием — затрагивает комплекс как чисто австрийских, так и общезначимых проблем. Это — многослойное повествование о человеческом страдании, о достоинстве личности, о смысле и бессмысленности истории. «Стужа» — первый и значительный успех писателя.

Томас Бернхард

Проза / Классическая проза / Современная проза

Похожие книги

Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия