Читаем Злые духи полностью

– Впрочем, я подумаю… подумаю… о г-не Вакшакове. Завтра скажу.

И она быстрыми шагами вышла из комнаты.


Яков Семенович стоял перед Шахотиным, растерянно вертя фуражку в руках, и спрашивал голосом, в котором звучало отчаяние:

– Неужели она уехала? Так внезапно! Но почему? Почему она оскорбилась моими словами? Я ни на что не надеялся… я просто не мог молчать! – прибавил он с отчаянием.

– Вера Михайловна – женщина нервная и взбалмошная – я знаю ее давно, ее поступки бывают часто странными, но это бегство среди ночи меня самого удивило, – пожал плечами Шахотин, с состраданием смотря на нервно вздрагивающие губы Вакшакова, когда тот беспомощно опустился на стул около стола.

– Я не мог сдерживаться… когда, когда она сказала, что тот, кого она любила, умер, у меня явилась надежда, что она полюбит меня. О, не сейчас, со временем – я ее так любил! – мучительно вырвалось у него.

– Это ваше чувство пройдет – все на свете проходит! – грустно сказал Шахотин.

– Плохое утешение, стереотипная фраза, – резким движением поднял голову Вакшаков.

Вставая, он оттолкнул стул, взял со стола книгу и опять бросил ее.

– Я знаю, что в такие минуты утешения только раздражают, – покорно согласился Шахотин.

– Если бы я знал, почему она так резко…

– Не ищите объяснения поступков ее. Примиритесь с фактом.

Яков Семенович молчал с минуту, потом решительно сказал:

– Я поеду за ней, скажите мне, где она.

– Это будет напрасно – вы только прибавите себе несколько неприятных минут, – поспешно сказал Шахотин.

Яков Семенович подозрительно взглянул ему в глаза, словно какая-то мысль мелькнула у него.

– Скажите, Арсений Михайлович, мне прямо и откровенно: не под вашим влиянием, не по вашей просьбе она уехала?

– Я понимаю вас, Яков Семенович, – вы думаете, что во мне говорит ревность, если не мужчины, теряющего любимую женщину, то больного, не желающего лишится преданной сиделки. Нет, Вера больна, и этот отъезд, может быть, единственный благоразумный поступок за всю ее жизнь. Прочтите это письмо, мне кажется, что, объяснив себе причины, легче переносить последствия.

Яков Семенович как-то нерешительно взял письмо, протянутое ему Шахотиным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Свобода, равенство, страсть

Злые духи
Злые духи

Творчество Евдокии Нагродской – настоящий калейдоскоп мотивов и идей, в нем присутствуют символистский нарратив, исследования сущности «новой женщины», готическая традиция, античные мотивы и наследие Ницше. В этом издании представлены два ее романа и несколько избранных рассказов, удачно подсвечивающие затронутые в романах темы.«Злые духи» – роман о русской интеллигенции между Петербургом и Парижем, наполненный яркими персонажами, каждым из которых овладевает злой дух.В романе «Гнев Диониса» – писательница «расшифровала» популярные в начале ХХ в. философские учения Ф. Ницше и О. Вейнингера, в сложных любовных коллизиях создала образ «новой женщины», свободной от условностей ветшающей морали, но в то же время сохраняющей главные гуманистические ценности. Писательница хотела помочь человеку не бояться самого себя, своей потаенной сущности, своих самых «неправильных» интимных переживаний и устремлений, признавая их право на существование.

Евдокия Аполлоновна Нагродская

Классическая проза ХX века
Черная пантера
Черная пантера

Под псевдонимом А. Мирэ скрывается женщина удивительной и трагичной судьбы. Потерявшись в декадентских вечерах Парижа, она была продана любовником в публичный дом. С трудом вернувшись в Россию, она нашла возлюбленного по объявлению в газете. Брак оказался недолгим, что погрузило Мирэ в еще большее отчаяние и приблизило очередной кризис, из-за которого она попала в психиатрическую лечебницу. Скончалась Мирэ в одиночестве, в больничной палате, ее писатели-современники узнали о ее смерти лишь спустя несколько недель.Несмотря на все превратности судьбы, Мирэ бросала вызов трудностям как в жизни, так и в творчестве. В этом издании под одной обложкой собраны рассказы из двух изданных при жизни А. Мирэ сборников – «Жизнь» (1904) и «Черная пантера» (1909), также в него вошли избранные рассказы вне сборников, наиболее ярко иллюстрирующие тонкий стиль писательницы. Истории Мирэ – это мимолетные сценки из обычной жизни, наделенные авторской чуткостью, готическим флером и философским подтекстом.

А. Мирэ

Драматургия / Классическая проза
Вечеринка в саду [сборник litres]
Вечеринка в саду [сборник litres]

Кэтрин Мэнсфилд – новозеландская писательница и мастер короткой прозы, вдохновленной Чеховым. Модернистка и экспериментатор, она при жизни получала похвалы критиков и коллег по цеху, но прожила короткую жизнь и умерла в 1923 году в возрасте тридцати четырех лет. Мэнсфилд входила в круг таких значимых фигур, как Д. Г. Лоуренс, Вирджиния Вульф, О. Хаксли. Совместно с С. С. Котелянским работала над переводом русской литературы. Сборник «Вечеринка в саду» состоит из десяти оригинальных рассказов, действие которых частично происходит на родине автора в Новой Зеландии, частично – в Англии и на Французской Ривьере. Все они – любовь, смерть и одиночество. Откровения о невысказанных эмоциях; истории о противоречивости жизни, разочарованиях и повседневных радостях.

Кэтрин Мэнсфилд

Проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже