Читаем Злые духи полностью

У меня дух захватывает от восторга! Шкура пантеры падает с его плеча, схваченная на бедре золотой пряжкой, высокие золотые котурны, доходящие до половины икр, делают его стройные ноги еще красивее. Я прямо боюсь дохнуть.

– Иди, иди скорей, – умоляю я, – становись в позу. Все, все хорошо, лучше лучшего!

Он неохотно поднимается на помост, берет тирс и, собираясь лечь на кушетку, говорит:

– Только, пожалуйста, недолго, Тата. Мне, право, неприятно изображать модель.

– Ну только часочек, милый.

– Целый час! – тянет он, застывая в изумлении. Он стоит, поставив согнутое колено на кушетку и слегка откинувшись назад.

В эту минуту входит Васенька.

Молоток и гвозди валятся из его рук, и он орет не своим голосом:

– Стойте! Татьяна Александровна! – бросается он ко мне. – Долой! Долой старую фигуру! Пишите так, как он стоит! Да не меняйте вы позы, бога ради! Руку! Руку только повыше!

Он летит на помост, потом бежит обратно, чуть не зацепившись своими длинными ногами за сукно. Смотрит с секунду и опять бросается ко мне:

– Вон, мамаша, вон прежнюю фигуру! Эту! Эту, вот как сейчас!

– Да вы с ума сошли, Васенька, у меня подмалевка готова.

– К черту подмалевку! Нельзя! Это преступление! – чуть не плачет он. – Мамаша, милая, пишите его, подлеца, как он встал! Ах, чертенок проклятый, как он хорош! И создаст же Бог такую красоту!

– Слушайте, Вербер! Выбирайте выражения, – говорит Старк, кривя губы.

– Да не двигайтесь, если у вас есть совесть! Мамаша, пишите скорей его, анафему!

– Это глупо! – кричит Старк, готовый пустить тирсом в Васеньку.

– Вот он! Вот он, гнев Диониса! Мамаша, пишите его с головой! Не надо морды Джованни, все пишите. И лицо, и лицо!

– Васенька, а нос? – я заражаюсь его энтузиазмом.

– Пропадай все! Пишите и нос!

– Но ведь надо классический, прямой, на одной линии со лбом…

– Ах, черт! – хватается Васенька за голову. – Зачем у вас такой нос? – говорит он Старку с отчаянием. – Все вы нам своим носом портите, и откуда вы его только взяли!

– Мне это, наконец, надоело. – Старк швыряет тирс и идет с помоста.

– Эдди! Милый! – загораживаю я ему дорогу. – Ради бога! Неужели ты можешь из-за таких пустяков так огорчить меня?

Я чуть не со слезами хватаю его за руку.

– Пусти, Тата, это глупо! – с гневом говорит он, стараясь вырвать руку.

– Дионисий, не сердитесь вы на меня, красота моя! Ну обратите вы меня в скота, и дело с концом! Ведь я ругался от избытка чувств, вы меня уж очень своей красотой восхитили. Не сердитесь, хотите я к вашим ножкам упаду? – И длинная фигура Васеньки валится на колени перед Старком.

Старк сначала хмурится, потом не выдерживает, хохочет и идет на помост.

Пишу, не отрываясь, пятый день. Ничего не ем, кроме фруктов. Ужасно боюсь заболеть, не окончив картины.

Васенька замер. Он гонит всех вон, чтобы не мешать мне, ходит на цыпочках и только меняет стаканы с лимонадом на столике около меня.

Натурщицы и натурщики до сумерек не выходят из моей мастерской. Привычные натурщики чувствуют эту напряженность работы: не капризничают, стоят лишнее время.

Эту напряженность понимают только итальянцы. Я никогда не замечала у русского натурщика желания помочь, облегчить труд художника, заразиться его увлечением.

А мои итальянские натурщики и натурщицы подходят ко мне во время отдыха, делают свои замечания, иногда очень ценные, и восклицают: «Bene, molto bene, signora!»[32]

Я чувствую себя счастливой в эту минуту, я очень ценю мнение многих из них. Я не думаю и не могу думать ни о чем, кроме моей работы. Но когда становится темно и работать нельзя, я опоминаюсь.

Первая моя мысль об Эдди. Он теперь мне не мешает, не сердится, позирует без разговоров, а в другое время сидит тихонько с книгой на диване. Он тоже прекрасно понимает мое состояние, не хочет мешать, но он огорчен и ревнует. Бедненький! Вот я сейчас докончу лицо этой менады и приласкаю тебя.


– Я, кажется, помешал вам? – говорит Латчинов, входя ко мне.

– Нет, нет! Я ужасно рада вам и, если позволите, я только в минуточку докончу кое-что.

– Работайте, работайте.

Старк стоит неподвижно в своей грациозной позе и пристально смотрит на Латчинова.

Александр Викентьевич был у меня уже несколько раз, мы говорили долго и серьезно о разных отвлеченных предметах и особенно об искусстве. Он на все смотрит с какой-то удивительной точки зрения. Иногда мне кажется, что он рисуется, но он говорит всегда так умно, оригинально и интересно. Мнения и суждения его так не похожи на все, что я слышала от других людей, что я его слушаю с большим интересом.

– Какая у вас удивительная натура, – замечает Латчинов.

– Не правда ли? – восклицаю я.

– И какая удачная поза. Как красиво это нежное тело, как восхитительно вырисовывается бедро из разреза пушистой шкуры.

– А ноги? Обратите внимание на колени; у мужчин я не встречала таких красивых колен!

– Да, все безукоризненно. Странно, он не юноша, а тело совсем юношеское. Где вы достали этого натурщика?

Сердце мое замирает. Ух, вот взбесится-то Старк!

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Свобода, равенство, страсть

Злые духи
Злые духи

Творчество Евдокии Нагродской – настоящий калейдоскоп мотивов и идей, в нем присутствуют символистский нарратив, исследования сущности «новой женщины», готическая традиция, античные мотивы и наследие Ницше. В этом издании представлены два ее романа и несколько избранных рассказов, удачно подсвечивающие затронутые в романах темы.«Злые духи» – роман о русской интеллигенции между Петербургом и Парижем, наполненный яркими персонажами, каждым из которых овладевает злой дух.В романе «Гнев Диониса» – писательница «расшифровала» популярные в начале ХХ в. философские учения Ф. Ницше и О. Вейнингера, в сложных любовных коллизиях создала образ «новой женщины», свободной от условностей ветшающей морали, но в то же время сохраняющей главные гуманистические ценности. Писательница хотела помочь человеку не бояться самого себя, своей потаенной сущности, своих самых «неправильных» интимных переживаний и устремлений, признавая их право на существование.

Евдокия Аполлоновна Нагродская

Классическая проза ХX века
Черная пантера
Черная пантера

Под псевдонимом А. Мирэ скрывается женщина удивительной и трагичной судьбы. Потерявшись в декадентских вечерах Парижа, она была продана любовником в публичный дом. С трудом вернувшись в Россию, она нашла возлюбленного по объявлению в газете. Брак оказался недолгим, что погрузило Мирэ в еще большее отчаяние и приблизило очередной кризис, из-за которого она попала в психиатрическую лечебницу. Скончалась Мирэ в одиночестве, в больничной палате, ее писатели-современники узнали о ее смерти лишь спустя несколько недель.Несмотря на все превратности судьбы, Мирэ бросала вызов трудностям как в жизни, так и в творчестве. В этом издании под одной обложкой собраны рассказы из двух изданных при жизни А. Мирэ сборников – «Жизнь» (1904) и «Черная пантера» (1909), также в него вошли избранные рассказы вне сборников, наиболее ярко иллюстрирующие тонкий стиль писательницы. Истории Мирэ – это мимолетные сценки из обычной жизни, наделенные авторской чуткостью, готическим флером и философским подтекстом.

А. Мирэ

Драматургия / Классическая проза
Вечеринка в саду [сборник litres]
Вечеринка в саду [сборник litres]

Кэтрин Мэнсфилд – новозеландская писательница и мастер короткой прозы, вдохновленной Чеховым. Модернистка и экспериментатор, она при жизни получала похвалы критиков и коллег по цеху, но прожила короткую жизнь и умерла в 1923 году в возрасте тридцати четырех лет. Мэнсфилд входила в круг таких значимых фигур, как Д. Г. Лоуренс, Вирджиния Вульф, О. Хаксли. Совместно с С. С. Котелянским работала над переводом русской литературы. Сборник «Вечеринка в саду» состоит из десяти оригинальных рассказов, действие которых частично происходит на родине автора в Новой Зеландии, частично – в Англии и на Французской Ривьере. Все они – любовь, смерть и одиночество. Откровения о невысказанных эмоциях; истории о противоречивости жизни, разочарованиях и повседневных радостях.

Кэтрин Мэнсфилд

Проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже