Мелисанда.
Не трогайте меня! Не то я брошусь в воду!Голо.
Я вас не трогаю. Смотрите, я стану здесь у дерева. Не бойтесь. Кто-нибудь вас огорчил?Мелисанда.
Да! Да! Да! Да!Голо.
Кто вас огорчил?Мелисанда.
Все! Все!Голо.
Что вам сделали?Мелисанда.
Я не хочу сказать! Я не могу сказать!Голо.
Полно. Не плачьте так. Откуда вы?Мелисанда.
Я убежала!.. Убежала… Убежала…Голо.
Откуда вы убежали?Мелисанда.
Я заблудилась… Заблудилась здесь… Я не отсюда… Я родилась не здесь…Голо.
Откуда вы? Где вы родились?Мелисанда.
О! О! Далеко отсюда… Далеко… Далеко…Голо.
Что это так блестит в глубине воды?Мелисанда.
Где? А! Это корона, которую он мне дал. Она упала в то время, как я плакала.Голо.
Корона?.. Кто вам дал корону? Я постараюсь достать ее…Мелисанда.
Нет, нет; я уже не хочу ее! Лучше сейчас же умереть…Голо.
Я мог бы ее легко достать. Вода здесь не глубока.Мелисанда.
Я не хочу! Если вы ее достанете, я сама брошусь в воду.Голо.
Хорошо, я ее там оставлю. Она, кажется, очень красивая… Вы давно убежали?Мелисанда.
Да, да… Кто вы такой?Голо.
Я принц Голо — внук Аркеля, старого короля аллеманов…Мелисанда.
О! У вас уже седые волосы…Голо.
Да, у меня есть седина… Вот здесь, на висках…Мелисанда.
И в бороде тоже. Почему вы на меня так смотрите?Голо.
Я смотрю на ваши глаза. Вы никогда их не закрываете?Мелисанда.
Я закрываю их ночью.Голо.
Почему у вас такой удивленный вид?Мелисанда.
Вы великан?Голо.
Я человек, как все.Мелисанда.
Зачем вы сюда пришли?Голо.
Не знаю сам. Я охотился в лесу. Преследовал кабана. Я сбился с пути. Вы, кажется, очень молоды. Сколько вам лет?Мелисанда.
Мне становится холодно.Голо.
Хотите уйти отсюда со мной?Мелисанда.
Нет, нет; я останусь здесь.Голо.
Вам нельзя остаться одной. Нельзя остаться здесь всю ночь. Как вас зовут?Мелисанда.
Мелисанда.Голо.
Вам нельзя здесь остаться, Мелисанда. Пойдемте со мной.Мелисанда.
Я останусь здесь.Голо.
Вам будет страшно одной. Всю ночь совсем одной… Это невозможно. Мелисанда, дайте мне руку, пойдемте.Мелисанда.
О! Не трогайте меня!Голо.
Не кричите, я вас больше не коснусь. Но пойдемте со мной. Ночь будет темная и холодная. Идемте со мной.Мелисанда.
Куда вы идете?Голо.
Не знаю… Я тоже заблудился.Они уходят.
Зала в замке.
Аркель и Женевьева.
Женевьева.
Вот что он пишет брату своему, Пелеасу: «Однажды вечером я встретил ее всю в слезах на краю водоема, в лесу, в котором заблудился. Я не знаю ни сколько ей лет, ни кто она, ни откуда она родом, и не смею спрашивать, потому что она, должно быть, пережила сильный испуг; когда ее спрашивают, что с ней, она начинает плакать, как дитя; она так рыдает, что становится страшно. Когда я ее встретил у водоема, с ее волос соскользнула золотая корона и упала в воду. Она была одета, как принцесса, хотя одежда ее была изорвана сучьями. Вот шестой месяц, как я на ней женат, а между тем я знаю о ней не больше того, что знал в день нашей встречи. А пока, мой милый Пелеас, ты, которого я люблю больше, чем брата, хотя мы родились и не от одного отца, подготовь мое возвращение. Знаю, что мать мне охотно простит. Но я боюсь короля, нашего почтенного дедушки, боюсь Аркеля, несмотря на всю его доброту, потому что моей странной женитьбой я разрушил все его политические планы. Боюсь, что красота Мелисанды не будет в его мудрых глазах достаточным оправданием моего безумия. Если же он все-таки согласится принять ее, как принял бы собственную дочь, зажги на третий день по получении этого письма фонарь на вершине башни, которая обращена к морю. Я замечу свет с палубы нашего корабля. Если света не будет, я проеду дальше и уже не вернусь». Что же вы скажете на это?