У меня нет слов, чтобы выразить, как тронули меня его искренние слова. Я благодарна, что он уважает мои границы и даёт мне время подумать, чего я хочу. Но он также показывает, что ему всё ещё не всё равно. Я хочу, чтобы он нашёл свой путь и полюбил то, чем занимается. Он заслуживает счастья — со мной или без меня.
Я складываю записку в маленький квадратик и ещё немного смотрю на волны, прежде чем отправиться на работу. Вдохнув запах лаванды из диффузора Пейсли, я чувствую, как по телу разливается спокойствие. В магазине сегодня оживлённо, и я сразу погружаюсь в работу с клиентами.
Лучшее в этой работе — это помогать каждому найти свою идеальную книгу. Мы с Пейсли не можем перекинуться и словом между очередями у кассы, поиском книг в системе и расстановкой их по полкам. Лишь спустя полчаса поток посетителей немного спадает.
— Ух, это было что-то. Не ожидала, что сегодня будет такой наплыв, — говорит Пейсли, поправляя книги на центральной витрине. Там у нас выставлены новинки и популярные книги недели.
— И не говори! Но мне понравилось. Это отвлекало, — отвечаю я, погрузившись в оформление онлайн-заказов на ноутбуке магазина.
— Не хочешь выпить кофе после закрытия? Я вымоталась и мне нужен заряд кофеина, чтобы вернуться домой к моим диким детям, — она смеётся.
— Отличная идея. Последнее время я будто живу в режиме вечной усталости.
Мы заканчиваем закрывать магазин и идём в кофейню в конце улицы. Витрина кофейни украшена старинной кофемолкой, а аромат свежемолотого кофе наполняет всё пространство. Внутри стоят небольшие столики, а из колонок играет мягкий джаз. Пейсли заказывает чёрный кофе, а я беру холодный мокко-латте. Дождавшись заказов, мы усаживаемся за уютный уголок в глубине зала.
— Ну, как ты вообще, девочка моя? — осторожно спрашивает Пейсли. Я вижу, что она не хочет задеть меня, поднимая тему Райана, но ей искренне не всё равно, и я это ценю. Мы с ней не обсуждали эту ситуацию, хотя все в курсе общей картины.
— Просто пытаюсь жить одним днём. Вся эта ситуация с Райаном застала меня врасплох, поэтому мы решили взять паузу, чтобы разобраться, чего каждый из нас хочет.
— Это правильно. Сначала позаботься о себе, — она тепло улыбается и смотрит мне в глаза. — Мой муж был в шоке, когда узнал. Мейсон пришёл к нам на ужин через неделю после этого, и ему было очень тяжело, — она наклоняется через металлический столик ближе ко мне.
— Мне тоже было непросто. Всё это стало настоящим хаосом, но сегодня утром он оставил у моей двери эту записку, — я осторожно достаю её из кармана и разворачиваю. Не думала, что покажу её кому-то, но почему бы не узнать мнение Пейсли? — Я его люблю, но знаю, что мне нужно время, — я передаю записку Пейсли.
— Вау, Вайолет. Это очень искренне. Но я полностью согласна, что тебе нужно пространство. Вы оба ещё так молоды. Не спеши. Я бы дала тот же совет Мейсону, но он бы меня всё равно не послушал, — она закатывает глаза.
— Я рада, что он старается показать, что ему всё ещё не всё равно. Я хочу, чтобы он был счастлив.
— Мейсон писал моему мужу о каком-то событии в эти выходные в нашем культурном центре. Кажется, команда собирает бывших игроков футбольной команды университета Спрингс. Ты пойдёшь?
— О каком событии речь? — я хмурюсь, пытаясь понять.
— Говорят, это игра по флаг-футболу для детей. Райан пригласил всех посмотреть, как играет его команда.
— Его команда?
— Думала, он тебе рассказал. Мейсон сказал, что Райан уже несколько недель занимается волонтерством в культурном центре. Он записался тренером детской команды по флаг-футболу, и в эти выходные у них первая игра.
— Вау. Это действительно здорово, — это прекрасная возможность для Райана. Я рада, что он не рассказал мне об этом. Это доказывает, что он улучшает свою жизнь ради себя, а не просто чтобы спасти наши отношения.