Чужеземец.
Теперь снова возьмем вместе часть соединительного искусства и относящуюся к нему часть искусства шерстопрядильного. Все то, что относилось здесь к разделительному искусству, оставим в покое, а шерстопрядильное искусство снова разделим на разделительную и соединительную части.Сократ-мл.
Пусть будет разделено.Чужеземец.
Но соединительную часть совместно с шерстопрядильной тебе снова надо разделить, Сократ, если мы хотим достаточно точно постичь ткацкое искусство.Сократ-мл.
Значит, надо это сделать.Чужеземец.
Да, надо. И мы скажем, что в этом случае одна часть соединительного искусства – сучение, другая же – плетение.Сократ-мл.
Понял, понял: мне кажется, говоря о сучении, ты имеешь в виду работу по основе.Чужеземец.
Не только ее, но и работу с утком. Или мы можем сказать, что она делается без сучения?Сократ-мл.
Ни в коем случае.Чужеземец.
Итак, тебе следует разграничить то и другое: возможно, это разграничение тебе пригодится.Сократ-мл.
Каким образом?Чужеземец.
А вот каким: из творений чесального искусства то, что вытягивается в длину, а также получает и ширину, мы ведь называем пучком?Сократ-мл.
Да.Чужеземец.
А свитый веретеном и ставший прочной пряжей этот пучок оказывается, скажешь ты, основой; искусство же, растягивающее основу, ты назовешь искусством ее приготовлять.Сократ-мл.
Правильно.Чужеземец.
Все то, что допускает мягкую пряжу и, вплетенное в основу, позволяет мягко начесывать ворс, мы называем утком, а предназначенное для этого мастерство – искусством прясть уток.Сократ-мл.
Совершенно верно.Чужеземец.
И вот, следовательно, та часть ткацкого искусства, которую мы предположительно выделили, ясна теперь, как кажется, всякому: ибо когда соединительная часть шерстопрядильного искусства путем переплетения основы и утка создает плетение и получается цельноплетеное шерстяное платье, то искусство, направленное на это, мы называем ткацким.Сократ-мл.
Совершенно верно.Чужеземец.
Пусть будет так. Но почему мы тотчас же не ответили, что искусство сплетения утка и основы и есть то, что мы называем ткацким искусством, а ходили вокруг да около, давая много лишних определений?Сократ-мл.
Но мне, чужеземец, ничего из сказанного не показалось лишним.Чужеземец.
Ничего удивительного: но скоро, мой милый, тебе это, быть может, покажется. И, чтобы предотвратить этот недуг, который может часто впоследствии возникать (ничего странного в этом нет), выслушай слово, близко касающееся всех таких случаев.Сократ-мл.
Говори, говори.Чужеземец.
Давай же сначала рассмотрим все виды излишества и недостатка, чтобы на достаточном основании хвалить либо порицать то, что в подобных беседах говорится слишком длинно или, наоборот, слишком кратко.Сократ-мл.
Надо так сделать.Чужеземец.
Ну, коль скоро об этих самых вещах зайдет у нас речь, она будет, думается мне, правильной.Сократ-мл.
О каких вещах?Чужеземец.
О длиннотах и о краткости и о всяком излишестве и недостатке. Существует же для этого искусство измерения.Сократ-мл.
Да.Чужеземец.
Разделим его на две части: ведь это нужно для той цели, достичь которой мы сейчас торопимся.Сократ-мл.
Скажи, пожалуйста, какое же здесь будет деление?Чужеземец.
А вот какое: одна часть – это взаимоотношение великого и малого; другая – необходимая сущность становления.Сократ-мл.
Как, как ты говоришь?Чужеземец.
Не кажется ли тебе естественным называть большее большим лишь в отношении к меньшему? И меньшее меньшим лишь в отношении большего и ничего иного?Сократ-мл.
Да, кажется.Чужеземец.
Далее. То, что превышает природу умеренного, и то, что превышаемо ею как на словах, так и на деле, не назовем ли мы действительно становящимся? Ведь именно этим отличаются среди нас друг от друга хорошие люди и плохие?Сократ-мл.
Это очевидно.Чужеземец.
Значит, нам надо считать двоякой сущность великого и малого и двояким суждение о них и рассматривать их не только так, как мы говорили недавно – в их отношении друг к другу, но скорее, как было сказано теперь, одну [их сущность] надо рассматривать во взаимоотношении, а другую – в ее отношении к умеренному. А для чего все это – хотим ли мы знать?Сократ-мл.
Как же иначе?Чужеземец.
Если относить природу большего только к меньшему, то мы никогда не найдем его отношения к умеренному, не так ли?Сократ-мл.
Так.Чужеземец.
Но таким образом не погубим ли мы и сами искусства, и все их дела, а заодно не уничтожим ли мы и политика, и ткацкое искусство, о котором шла речь? Ведь все они остерегаются того, что превышает умеренное или меньше него, – не потому, что того и другого не существует, но потому, что это затрудняет свершения: сохраняя таким образом меру, они совершают все хорошее и прекрасное.