Чужеземец.
Далее, мы отделили всевозможную работу по цельным накидкам, т. е. кожевенное искусство, затем кровельное искусство, применяемое в домостроительстве, в плотничьем ремесле в целом и во всех искусствах, занятых предохранением от проникновения влаги; отделили также искусство оград, защищающих от воров и насильников, как занимающееся изготовлением защитных средств и укреплением ворот и дверей, а также все прочее, что представляет собой часть искусства скреплять гвоздями. Далее, мы отсекли и искусство вооружения – часть огромного и разнообразного мастерства по сооружению защитных приспособлений. В самом же начале мы отделили целиком магическое искусство, занимающееся лекарствами, и оставили, как нам показалось верным, искомое – то, что уберегает от стужи, изготовляет шерстяные накидки и носит наименование ткацкого искусства.Сократ-мл.
Выходит, так.Чужеземец.
Но это, мой мальчик, еще не конец. Ведь в начале изготовления одежды делается нечто прямо противоположное тканью.Сократ-мл.
Как так?Чужеземец.
Часть ткани – некое переплетение.Сократ-мл.
Да.Чужеземец.
Другая же часть – распускание того, что было соединено и сплетено.Сократ-мл.
Какое распускание?Чужеземец.
Это – дело чесального искусства. Ведь не посмеем же мы назвать ткацкое искусство – чесальным, а чесальное – ткацким?Сократ-мл.
Ни в коем случае.Чужеземец.
И так же если кто назовет ткачеством работу с утком и основой, ведь он даст ей необычное и ложное наименование?Сократ-мл.
Как же иначе?Чужеземец.
Что же? Валяльное искусство и искусство починки вряд ли ведь мы можем все в целом назвать заботой и уходом за одеждой? Или, несмотря ни на что, мы все же назовем все это ткацким искусством?Сократ-мл.
Ни в коем случае.Чужеземец.
Однако все они станут оспаривать уход за одеждой и ее изготовление у ткацкого мастерства, оставляя за ним большую долю, но и себе уделяя немалую часть.Сократ-мл.
Конечно.Чужеземец.
Да вдобавок, надо думать, и искусства, с помощью которых изготовляются ткацкие орудия, вообразят себя причинами появления на свет всякой ткани.Сократ-мл.
Несомненно.Чужеземец.
Так будет ли наше объяснение ткацкого искусства в отношении той части, которую мы выделили, полным и определенным, если мы допустим, что из всех видов ухода за шерстью это наиболее прекрасный и великий вид? Или же мы выскажем таким образом нечто истинное, однако малопонятное и незавершенное, пока мы не отделили от тканья и все эти искусства?Сократ-мл.
Да, это так.Чужеземец.
Что ж, не сделать ли нам того, о чем мы говорим, чтобы наше рассуждение шло по порядку?Сократ-мл.
Почему бы этого и не сделать?Чужеземец.
Итак, во всем том, что делается, различим прежде всего два искусства.Сократ-мл.
Какие же?Чужеземец.
Одно из них – вспомогательная причина созидания, другое – причина, как таковая.Сократ-мл.
Как это?Чужеземец.
Все искусства, создающие не само изделие, но орудия для тех, кто его производит, – орудия, без которых никогда не была бы выполнена задача любого из искусств, – носят название вспомогательных причин; те же искусства, которые производят само изделие, – причин, как таковых.Сократ-мл.
Это имеет под собой основание.Чужеземец.
Согласно этому, мы назовем все искусства, изготовляющие веретена, челноки и прочие орудия для производства одежд, вспомогательными причинами, те же искусства, что заботятся о самих изделиях и их производят, – причинами, как таковыми.Сократ-мл.
Совершенно верно.Чужеземец.
А из причин [как таковых] искусство промывания, починки и прочие виды ухода [за одеждой], притом что искусство украшательное очень велико по объему, прилично выделить в отдельную часть, назвав все вместе валяльным искусством.Сократ-мл.
Прекрасно.Чужеземец.
Да и чесальное, и прядильное искусства, а также все остальные части производства одежды, как мы их назвали, составляют одно искусство, которое люди называют шерстопрядильным.Сократ-мл.
Да, не иначе!Чужеземец.
Шерстопрядильное же искусство пусть будет рассечено надвое, причем каждый раздел одновременно будет составлять часть двух искусств.Сократ-мл.
Как это?Чужеземец.
Чесальное искусство и половина искусства пользования челноком – поскольку они разделяют то, что сплетено вместе, – некоторым образом относятся (чтобы назвать это одним словом) к самому шерстопрядильному искусству; но, кроме того, есть еще два больших искусства, распространяющихся на всё: это искусство соединения и искусство разделения.Сократ-мл.
Да.Чужеземец.
К искусству разделения относится чесальное искусство и все то, что было сейчас упомянуто. Ведь все эти названия произошли от разделения шерстяных нитей и основы, но челнок делает это по-одному, руки же – по-другому.Сократ-мл.
Безусловно, так.