Читаем Закон семьи полностью

– А если О’Берн открыл второе направление бизнеса, – рьяно предположил Фабрициус, – для частных клиентов? Просто дает объявления, забирает детей, где-то временно их содержит, а потом отправляет к платежеспособным покупателям. – Он указал на фотографию младенца всего нескольких месяцев от роду. Имени не было, а пунктом значился Берлин-Вильмерсдорф. – Этого, например, все равно нельзя отправить на коверную фабрику. Ручаюсь, что он ушел в какую-нибудь семью. Как вы думаете?

Карл закусил губу. Фабрициус опять оказался прав, ему самому не бросилось в глаза, что некоторые дети были очень, очень маленькими. В грузовике трупы были старше: груз скорее всего предназначался для одного-двух крупных клиентов, фабрик или сельскохозяйственных предприятий, на которых трудились дети.

– Это все О’Берн не мог провернуть один, у него наверняка имелся сообщник, – раздумывал он вслух. – Что, если они рассорились? Если было разногласие по поводу денег или заказов, и компаньон жаждал мести? А это повлекло за собой смерть детей в Темпельхофе.

– Молодец, шеф! – Фабрициус одобрительно похлопал Карла по плечу. – Вы сегодня в отличной форме.

Карла передернуло от сомнительного комплимента. Как его подчиненный смеет разговаривать с ним таким покровительственным тоном? Словно они равноправные коллеги? Он недоверчиво оглядел молодого человека. Тому было что-то известно, что неизвестно Карлу?

Его взгляд упал на другую фотографию, с девочкой примерно лет двух. Она серьезно смотрела в объектив незнакомого фотографа. Подпись: Лиза, сентябрь 1921. Шойненфиртель.

Сердце екнуло в груди. Шойненфиртель? Там Хульда, как она сама рассказывала, опекала еврейскую семью. И в семье этой пропал младенец. Конечно, не эта малышка, она была намного старше. Кроме того, по их предположениям подпись указывала пункт назначения, а не место происхождения детей. Тем не менее исхудавшее лицо маленькой Лизы не давало Карлу покоя. Что если этот О’Берн со своим таинственным сообщником – если он действительно существовал – заправляли в Шойненфиртеле и там заполучили ребенка Хульды? Но каким образом? Эта семья точно не продала бы своего ребенка торговцам детьми? Или все-таки продала бы?

Травля евреев велась не только на улице, но и в криминальной полиции, как Карлу было хорошо известно. Однако он всегда старался заткнуть уши, когда коллеги рассказывали анекдоты о евреях. А с тех пор как он познакомился с Хульдой, ему казалось еще более неприемлемым выслушивать подобное.

Карл поднялся с пола и стряхнул пыль с брюк. Сейчас он все бы отдал ради доброого глотка, но стыдился Фабрициуса, который совсем недавно уличил его в распитии. Его ассистент хранил слишком много секретов Карла. В прошлом году Карл при расследовании преступления совершил большую оплошность, но Фабрициус никому об этом не рассказал. Все же было бы глупо давать ему дополнительный повод и становиться еще более зависимым от благосклонности подчиненного.

– Посмотрите-ка, тут, – произнес Фабрициус, вновь отрывая Карла от дум. Он держал в руках несколько рваных клочков бумаги, лежавших под стопкой сомнительных журналов, и вытащил еще другие.

Карл скользнул глазами по фотографиям женщин с обнаженной грудью и в откровенных позах на обложке и почувствовал, как заливается краской. Но взял себя в руки, чтобы молодой ассистент не принял его за ханжу. Напротив, он принялся с интересом рассматривать клочки, которые Фабрициус с завидной быстротой сложил воедино на столе.

Это были лишь числа, числа с нескончаемыми нулями, видимо, выставленный счет. Под ними без приветствия стояло имя и Фабрициус восторженно вскрикнул, когда разобрал его: «Адриан».

– Я думаю, таких имен в нашей картотеке немного, – сказал Карл. Имя было не особо распространенным. Если этот Адриан когда-либо крупно вступал в конфликт с законом, они найдут его фамилию. Криминальный советник Геннат распорядился создать картотеку для старых дел и постоянно обновлять ее. Она являлась настоящим кладезем для криминальной полиции.

– Тогда чего же мы ждем! – воскликнул Фабрициус, и Карл отметил на его лице воодушевление ищейки, почуявшей след. Рвение Шаровой молнии было действительно феноменальным.

Карлу же больше хотелось поехать к Хульде, чтобы еще раз обсудить с ней случай в Шойненфиртеле и показать, что он проявляет интерес к ее жизни и заботам. Вместо этого ассистент ожидал от него, что Карл пригласит его перекусить в «Ашингер» и в заключение до поздней ночи будет листать акты в «Красной крепости» в поисках Адриана. Человека, который, возможно, сотрудничает с торговцем детьми О’Берном и на чьей совести трупы на территории фабрики.

Карл вздохнул. Но подчинился, отогнал тоску по Хульде и решил, что можно будет хотя бы за едой выпить как минимум два пива, и это не бросится в глаза. Пиво все же лучше, чем вообще ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фройляйн Голд

Закон семьи
Закон семьи

Берлин 1923 года. Берлинскую акушерку Хульду Гольд вызывают на роды, не подозревая, что вскоре ее исследовательские способности снова будут востребованы. Когда через несколько дней новорожденный исчезает, Хульда оказывается вовлеченной в его поиски. Чем упорнее Хульда идет по следам, тем сильнее сопротивление семьи: оказывается, у семьи есть свои секреты, которые бережно хранят от посторонних.В расследовании к Хульде снова присоединяется комиссар уголовного розыска Карл Норт, но их отношения испытывают серьезные трудности. Удастся ли им довести расследование до конца?Хульда не может разобраться в своих чувствах к мужчинам, к которым она не только неравнодушна, но и испытывает сильное притяжение. Останется ли она с комиссаром Карлом Нортом или сделает иной выбор? И с кем из мужчин она видит свое будущее?

Анне Штерн

Любовные романы

Похожие книги

Убежище
Убежище

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы