Читаем Заблудлий полностью

— Нейтане. Бабе. Будь ласка. Просто йдіть собі й дайте мені спокій.

Вона знов обернулася до картини й не ворухнулася, коли сини виходили з кімнати.

Розділ 33

Було вже темно, коли Нейтан сидів на ґанку й награвав на гітарі Софі. Він гадки не мав, куди пішов Баб, і йому було байдуже. Виснажений Зандер спав у своєму ліжку, коли Нейтан зазирав до нього. У фургоні туристів досі горіло світло. Сидячи на сходах і перебираючи струни, Нейтан спостерігав, як метушаться у вікнах тіні.

— Гарно.

Він звів очі, й пальці завмерли на струнах.

— Дякую.

Ільза тримала два пива.

— Можна присісти?

— Звісно, — озвався Нейтан і по паузі додав, — коли завгодно.

Вона поставила одну пляшку біля нього. Цокнулася з ним пляшками, які вже трохи запітніли, й сіла навпроти.

— Ну, веселого Різдва.

— Ага. І тобі.

Ільза притулилася до балясини веранди й захилила голову, спостерігаючи за Нейтаном. Вона прийняла душ і поміняла темну сукню на шорти й сорочку. Волосся досі було мокре й темне і блищало в світлі ґанкового ліхтаря.

Нейтан ще перед тим перевдягнувся в свої джинси й одразу відчув на тілі куряву й пісок.

— Я не хотіла тебе перебивати, — кивнула Ільза на гітару. — Грай далі.

Нейтан міркував, що б таке зіграти, але в голові було порожньо. Зрештою зупинився на старій пісні бушу, яку співала мама, коли вони з братами були ще дітьми. Пісня нагадала йому дитинство, нагадала Кемерона. Як вони гралися в крикет під полуденним сонцем, поки Ліз криками не заганяла їх у тінь. Нагадала того Кемерона, якого Нейтан знав давним-давно.

Ільза витягнула ноги вздовж сходинки, притуливши босі підошви до дерев’яної балясини. Зробила ковток пива.

— Як ти почуваєшся? — запитав Нейтан.

— День був жахливий. Але все закінчилося, і я почуваюся... — вона поміркувала, — трохи краще, думаю. А ти?

— І я, — сказав Нейтан, збагнувши, що так і є. — І я теж. Дівчата сплять?

— У кімнаті вашої мами. Всі лягли раніше.

— Так. Звісно.

Вони посиділи під його тихе награвання. Ільза і справді мала кращий вигляд, подумав Нейтан, але в чому саме, він точно визначити не міг. На обличчі з’явилася якась легкість, що її не було раніше.

Ільза дивилася на синець, який набрякав у нього під оком.

— Отже, ти таки поговорив з Бабом?

— А! — Нейтан торкнувся синця. Було боляче, ще й як. — Це радше він зі мною поговорив.

— Ви все владнали?

— Не зовсім. Завтра договоримо.

— Ну, завтра Різдво. Може, він буде налаштований помиритися.

— Може. Так чи так, а собака моя все одно мертва.

— Знаю, — вона простягнула ногу й легенько торкнулася пальцями його черевика. — Але цього не змінити, незалежно від того, пробачиш ти брата чи ні.

— Так. Мабуть.

— Так і є, Нейтане. На жаль, — сказала вона, й він відчув, що всміхається.

Ільза посовалася на сходинці, й та рипнула.

— Скільки ти ще тут пробудеш?

— До післязавтра. У Зандера літак двадцять сьомого.

— Перш ніж поїдеш, ми маємо обговорити, що робити з господарством. Разом з Бабом, звісно.

— Звісно.

Вона відкинулася назад, приплющивши очі.

— Але не зараз.

— Ні, — сказав Нейтан. — Зараз це робити необов’язково.

— Зараз я збираюся посидіти тут і послухати музику.

— Гарний план.

У фургоні туристів вимкнулося світло, й вони обоє обернулися туди. Тепер там стояла смоляна чорнота. Над головою Нейтан ледь розрізняв вечірні зірки.

— Отож вони вирішили їхати геть? — спитала Ільза.

— Ага. Ну, Кейті точно. Але, слухай... — він завагався. Не хотів провадити цю розмову. Не зараз. — Я з нею розмовляв...

— Думаю, вона вагітна, — зненацька сказала Ільза. — Схоже на те.

Нейтан утупився в неї, а потім кивнув.

Запала довга тиша, а Ільза задивилася в ніч.

— І дитина не від Саймона?

— Вочевидь.

— Ага, — видихнула Ільза одне слово, і її обличчя скривилося. Мабуть, вона підозрювала, однак Нейтан бачив, що напевне вона не знала.

— Не думаю, що вона залишить дитину, — сказав він. — Хоча що це змінює? Але саме тому Кем дзвонив у Сент-Геленс.

— Ось у чому справа?

— Думаю, так.

Ільза довгу хвилю дивилася на темний фургон.

— Я майже впевнена, що вона й не перша, — зрештою промовила вона.

— Справді?

— Я не про вагітність... — похитала вона головою. — Хоча звідки мені знати? Пам’ятаєш Магду?

Нейтан, як не дивно, пам’ятав. Лагідна польська дівчина з м’яким акцентом, яку він бачив тут на Різдво кілька років тому. Невдовзі по тому він дізнався, що вона поїхала, за два місяці до закінчення контракту.

— А була ще дівчина з Перта. Думаю, вона теж. Тривалий час. Мабуть, були й інші.

— Кем був... — Нейтан стенув плечима, намагаючись вкласти свою думку в слова, — не гідний тебе. З багатьох міркувань.

На Ільзиному обличчі майнув вираз, якого він не міг витлумачити. Вона крутила в руках пляшку пива, і пальці лишали смуги на конденсаті.

— То в листівці з тим подарунком ішлося про це? Про Кейті? — запитав він.

«Пробач».

— Якщо чесно, я не знаю. Можливо, — вона роздивлялася свої руки. — А може, ні. Коли йдеться про Кемерона, тут можуть бути варіанти.

— Ага. Я починаю це усвідомлювати, — сказав Нейтан. Темрява здалася густою і важкою. — Я сьогодні розмовляв зі Стівом. Про Дженну.

— О, справді? — Ільза метнула на нього погляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Варго , Александр Барр

Триллер