Читаем За борт! полностью

— Какие у вас планы на Пальма де Майорку?

— Вполне вероятно, что никаких, — ответил Герд. — Мы знаем этот город как свои пять пальцев. К тому же Ортруд в ходе битвы за красоту совершенно вымоталась и хотела бы прилечь. А у вас?

— Еще не решила, — призналась Эллен и подробно рассказала о неудавшейся прошлой вылазке на берег в сопровождении собачьих психиатров. Амалия, как всегда, предпочитает исследовать города без матери.

Герд заинтересовался последней фразой и попросил объяснить подробнее. Пришлось Эллен поведать ему о событии, случившемся много лет назад. Амалии тогда было четырнадцать. В большой компании школьных подруг она разыскивала отдел музыки и электроники в одном большом супермаркете. Одна из девочек, хихикая, спросила, не мать ли Амалии там сзади? И действительно, Эллен с наушниками на голове самозабвенно подпевала песне и пританцовывала в такт, ритмично вращая задом. Эта картина вызвала у подруг дружный смех, а Эллен в тот же вечер узнала, что дочь пережила самый неприятный момент в жизни.

— С тех пор Амалия стыдится бывать со мной на людях! Либо считает меня молодящейся не по возрасту, либо слишком чопорной, либо несолидной, несговорчивой, потому что я больше знаю, либо же чересчур наивной. Тем временем дочь повзрослела, ей уже двадцать четыре, но, думаю, она примет меня такой, какая я есть, лишь после того, как у нее появятся свои дети.

— И все-таки она отправилась с тобой в путешествие, — возразил Герд. — При этом у нее наверняка есть приятель, который остался дома и который не мог не обидеться на такое бесцеремонное отношение. Или я не прав?

— Ясное дело, у нее есть приятель. А чем занимается ваша дочь?

Наступила долгая пауза. Наконец Герд произнес:

— С Франциской больше не контактируем.

Эллен была окончательно смущена, когда ее спутник достал носовой платок и стал нервно протирать очки для чтения. И зачем только она завела этот разговор! Чтобы перевести беседу на другую тему, она спросила о какой-то пролетавшей мимо водоплавающей птице, явно не чайке. Герду показалось, что это крачка, но и он не был уверен. Внезапно он отложил протертые очки в сторону, галантно взял руку Эллен в свою и очень нежно коснулся губами кончиков пальцев.

— Знаешь что? — сказал он задушевно. — На экскурсию по достопримечательностям нужно записываться за несколько дней. А мы сядем в туристический автобус с открытым верхом, и пусть он нас покатает по Пальме. Это, конечно, не самый лучший способ осмотра достопримечательностей, но мы поступим так, будто мы еще молоды и у нас нет денег.

— Последнее для меня, к сожалению, до сих пор актуально, — сказала Эллен.

От счастья она была готова в эту секунду обнять весь мир и любимого Герда вместе с ним, но овладела собой. Какой прекрасный день ей предстоял!


Спустя несколько часов Герд с Эллен сидели под тенистыми апельсиновыми деревьями перед кафедральным собором Пальмы и вальяжно созерцали весело пускающий струи фонтан.

— Каталонцы называют церковь La Seu, — пояснил Герд, словно педантичный референт. — Первый камень был заложен в 1230 году. Длина собора около 110 метров, ширина 33 метра.

Теперь и Эллен, не сдержавшись, ухмыльнулась. Именно такие справки для туристов едко высмеивал Ансгар, говоря, что они в одно ухо влетают, а из другого вылетают.

— Ты настоящий бухгалтер! — не скрывая восхищения, воскликнула Эллен.

— Архитектору тоже не помешает знать такие вещи. Эх, надо бы купить другую соломенную шляпу! В автобусе солнце жарит прямо в макушку!

— А давай купим тебе сомбреро! — предложила Эллен.

И они отправились искать ближайший шляпный магазин.

Билеты на экскурсионный автобус стоили всего пару евро; в стоимость входила обзорная экскурсия на любом языке, какой пожелаешь. Оба путешественника не стали надевать наушники, чтобы они не мешали общаться. Герд шепнул на ухо Эллен, что отныне он ее личный гид, и пододвинулся поближе.

— Вон там, в Королевском дворце Альмудайна живет король Испании, когда гостит на острове! — Герд показал рукой на внушительный замок, но про размеры не упомянул.

Проехав пятачок вдоль и поперек, автобус повез туристов на лесистую гору к замку Бельвер, откуда, как им обещали, открывалась еще одна прекрасная панорама на город и окрестности. Как только позади остались обжитые кварталы, Эллен в полной мере смогла насладиться запахом Средиземноморья, куда она так долго и страстно мечтала попасть. В воздухе смешивались ароматы смолы, ароматических трав, пинии, соли и нежной ванили цветущего олеандра. Эллен охватил восторг. Прижавшись к плечу Герда, она жадно вдыхала встречный поток теплого послеполуденного воздуха, потягивая носом, как натасканная на наркотики собака. По-видимому, она выглядела со стороны такой счастливой, что растроганный Герд наконец-то решился поцеловать ее по-настоящему. Его жест был столь решителен, что именно в этот момент ветер сорвал с головы новую шляпу и унес далеко в долину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейная драма. Проза Ингрид Нолль

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Детективы / Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики