Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Ну что ж, поскольку на шопинг времени нет, выбирай из моих самых лучших платьев. И если вдруг велико будет, можешь магией своей подправить, да? Так же можно? - уточнила она.

- Можно-можно, - буркнула Гермиона, раскрывая чехлы один за другим, - Какое самое красивое?

- Дорогая, у меня нет некрасивых платьев, - промурлыкала Ким и села на край кровати - единственное свободное на ней место.

- Мам, я серьезно! Ты же знаешь, это вообще не моё - платья выбирать и одежду в целом.

- Уж я-то знаю.

Гермиона с упреком посмотрела на мать, и та в знак извинения подняла вверх руки и, встав, начала комментировать каждое платье:

- Вот это я купила три дня назад, кстати говоря, - она указала на длинное голубое платье, вышитое пайетками и блёстками, - ездили мы с папой в центр, зашли в итальянский ресторанчик, а потом я решила…

- Решила, что тебе мало платьев? - перебила Гермиона, - Мам, пожалуйста! Выбери мне платье и всё! - в отчаянии захныкала она.

- Ладно, не нервничай, лучше расскажи мне, как там Гарри и Рон.

- Гоняются за Пожирателями, - буркнула Гермиона.

- Бог ты мой, они же дети ещё! - воскликнула Ким.

- И даже школу не закончили, - подхватила Гермиона.

- Ну ты-то умница у меня, - Ким погладила дочь по голове и протянула ей ярко-синее платье, - На, примерь.

Гермиона скинула одежду и нырнула в платье. Плотно обтягивает всё тело нежным шёлком, рукава три четверти и довольно глубокое декольте.

- Нет, снимай, - приказала мама, - Вся грудь вываливается.

- Было бы чему вываливаться, - фыркнула Гермиона, - Хотя знаешь, мне нравится. Попа классно смотрится.

- Так, тебя кто воспитывал?! - Ким шлепнула дочь по плечу, - Нельзя так выглядеть перед учителем!

- Мам, всё, я беру, - Гермиона чмокнула мать в щеку и, схватив свою одежду, исчезла за дверью в свою комнату.

Гермиона скинула платье и аккуратно повесила его на вешалку, дабы не помять. Осталось только дождаться завтрашнего вечера, а время шло неимоверно медленно. Ей так не терпелось посмотреть, как Северус собирается отказывать ей в сексе и дальше, когда увидит её в этом платье. Эх, было бы оно зеленое… Хотя кто сказал, что зеленый - его любимый цвет? У него весь дом бежево-бордовый. Может превратить его в красное? Нет, не надо, вдруг что-то пойдет не так, и мама её убьет. Так, а интересно, у него будет еда? Нет, она едет к нему совершенно не есть, но должна же быть какая-то вступительная часть. Точно, приготовит завтра с мамой индейку и пирог. Вкуснее чем её мать рождественскую индейку не готовит никто. Надо бы рецептик свистнуть, так, на всякий случай.

Чтобы скоротать время до вечера, Гермиона взяла книгу и спустилась в гостиную к родителям. Как в старые добрые времена сядет рядом с папой и несколько часов будет читать любимую историю Хогвартса под тихий стук ножа, доносящийся с кухни, где мама режет овощи для ужина, шелест папиной газеты, которую он не дочитал с утра, и приглушенный звук телевизора, по привычке оставленного включенным.

========== Chapter 13. Lemon Pie. ==========

Следующим утром Северус проснулся рано. Слишком рано. Он встал с дивана, на котором уснул, и оглядел комнату. Хоть она и была украшена в традициях приближающегося праздника, он не чувствовал рождественского настроя, как, в принципе, все сознательные годы своей жизни. За исключением одного. Северус размял плечи и шею: спать на диване в позе эмбриона - была не самая удачная затея. Он обошел стол и окинул взглядом ёлку. Игрушки какие-то не такие. Хотя нет, они же ни капли не изменились с тех пор, как Гермиона похвалила его старания. Глаза его медленно опустились к основанию ёлки. Под ней лежала коробка - подарок от Гермионы. Северус сел на корточки и взял её в руку. Встряхнул. Что-то не слишком легкое приподнялось вверх и с глухим стуком свалилось вниз. Открыть? Нет, он обещал открыть в рождественское утро. Что же там такое? Северус надеялся, что оно не дорогое. Дарить на Рождество дорогие подарки очень бестактно. И не соответствует правилам. Вернув подарок обратно под ёлку, Северус спустился в лабораторию.

Мазь, которую он готовил для руки Гермионы уже несколько месяцев, наконец была готова. Северус не был уверен на сто процентов, что она поможет, потому что проэкспериментировать ему было не на ком. Случайно не знаете людей с шрамами от волшебных кинжалов, которых всего на свете три?

Разлив мазь по пузырькам, Северус мановением волшебной палочки вычистил котел и направился на кухню.

Почему у него вечно пустой холодильник? Да, ему готовить себе не нужно, к тому же он вообще в этом доме почти не живет, а если и живёт, то можно вызвать любого домовика из Хогвартса.

Чёрт возьми! Сегодня же придет Гермиона! Что же делать? Северус вдруг начал носиться по кухне, раскрывая все шкафчики и выдвигая полки. Даже посуды нормальной нет. Нужно немедленно отправиться за покупками. И закупить всё на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное