Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

“Дорогие мама и папа. Всё закончилось. Мы победили. Гарри убил Волдеморта. Теперь он ушёл навсегда. Как это ни странно, я, Гарри и Рон, мы все получили по Ордену Мерлина I степени. Это огромная награда, и я не совсем уверена, что я по праву её обладатель. Хогвартс был очень сильно разрушен, битва происходила на территории замка. Мы с Гарри и Роном мало участвовали в битве. Только если нужно было пройти мимо поля боя. Мы занимались другими вещами, о которых я расскажу при встрече. В этом письме я просто хотела сказать, что всё хорошо. Какое-то время я ещё побуду в Хогвартсе, чтобы помочь здесь. Потом я немедленно отправлюсь к вам. Хочу рассказать вам ещё кое-что, и это не терпит ни минуты. Мы все, абсолютно все в этом мире (магическом, я имею в виду), очень сильно заблуждались. Все. Только кроме Дамблдора. Я хочу, чтобы вы забыли всё, что я когда-то говорила вам о Северусе Снейпе. Он совершенно не такой, каким все мы видели и знали его. Вернее, мы совсем ничего не знали. Все детали я вам расскажу при встрече, но должна сказать, что войну мы выиграли только благодаря ему.

С любовью, Гермиона”.

- Как сентиментально, мисс Грейнджер, - услышав до боли знакомый голос, Гермиона подскочила.

- Я не слышала, как вы подошли, сэр, - хриплым голосом отозвалась она.

Снейп хмыкнул и продолжал буравить смущённую Гермиону своими чёрными глазами.

- Я искал вас по просьбе профессора МакГонагалл, - продолжил Северус, - Она ждёт вас у себя в кабинете.

- Да, хорошо, спасибо, профессор, - произнесла Гермиона.

Девушка направилась в замок, а профессор Снейп шёл за ней. Он шёл до самого кабинета МакГонагалл и зашёл в него следом за Гермионой. Он встал у окна, а Гермиона, всё ещё сжимая в руке письмо родителям, села в кресло напротив стола МакГонагалл.

- Северус, - удивилась МакГонагалл, зайдя в свой кабинет, - Я предполагала, что мы обсудим вашу просьбу позже, но ничего страшного.

Снейп кивнул и продолжил стоять у окна.

- Мисс Грейнджер, - Гермиона с трудом оторвала взгляд от силуэта Северуса и посмотрела на МакГонагалл, - Я хотела вам кое-что предложить. Видите ли, я полагаю, все ваши однокурсники решат повторить седьмой курс и вернуться в школу первого сентября. Что до вас, мисс Грейнджер, я не считаю, что вам это необходимо для сдачи ЖАБА.

- Простите? - переспросила Гермиона.

- Я считаю, вы могли бы использовать это лето чтобы укрепить свои знания для подготовки к ЖАБА и сдать экзамены в сентябре.

- Но зачем? Я бы хотела остаться в Хогвартсе, профессор.

- Но мисс Грейнджер, зачем же вам тратить столько месяцев впустую, изучая то, что вы уже знаете?

- Я думаю, профессор, вы преувеличиваете.

МакГонагалл фыркнула и сказала:

- Мисс Грейнджер, не только я считаю, что вы самая одарённая волшебница этого века. Не правда ли, Северус?

Профессор Снейп посмотрел на МакГонагалл, затем перевел взгляд прямо в взволнованные глаза Гермионы и произнес:

- Вне всяких сомнений, это так.

Сердце Гермионы забилось в несколько раз сильнее. Впервые в жизни она получила от Северуса Снейпа комплимент, а не упрёки и отчитывания.

- Вот видите, - сказала МакГонагалл.

- Профессор, я хочу остаться, - твёрдо заявила Гермиона.

- Но мисс…

- Я правда хочу проучиться в Хогвартсе ещё год. Едва ли это будет во вред.

- Но мисс Грейнджер…

- Довольно, Минерва, - вступил в разговор Северус, - Вы слышали мисс Грейнджер. Она желает остаться в Хогвартсе. Ещё никогда школа не отказывала студентам без веской на то причины. Тем более таким одаренным, - Снейп бросил кроткий взгляд в сторону Гермионы.

МакГонагалл застыла с выражением огорчения на лице, но согласно кивнула.

- Всего доброго, профессор МакГонагалл, - улыбнулась Гермиона, - профессор Снейп.

Профессор еле заметно кивнул и направился к столу Минервы, садясь в освободившееся кресло.

- Итак, Северус, - начала МакГонагалл, - Что значит, вы не хотите занимать пост директора?

Гермиона, уже открывавшая дверь кабинета чтобы выйти, резко обернулась. Взгляд профессоров устремился на неё. Она поняла, что никто не собирается делиться с ней соображениями на эту тему, поэтому она просто извинилась и поспешила ретироваться.

Вернувшись в комнаты, выделенные для Гермионы, её друзей и некоторых других учеников, она обнаружила там полный бедлам. Всё стояло вверх дном, разъярённый Гарри переворачивал всё на своём пути.

- Гарри! - воскликнула Гермиона, - Что ты творишь, чёрт возьми?!

- Карта! - крикнул Гарри, - Карта Мародёров! Её нет!

- Может ты для начала успокоишься? - предложила Гермиона.

- Да, дружище, - отозвался Рон, стоя на корточках, чтобы заглядывать подо всю мебель, - Гермиона права, нужно успокоиться.

Рон с облегчением уселся на диван.

- Гарри, может попробуешь “Акцио”? - предложила Гермиона, рассчитывая на то, что он уже пытался задействовать собственные мозги до её прихода.

Гарри посмотрел на Гермиону взглядом обожания и восхищения и сказал:

- Гермиона, ты гений, правда! Акцио “Карта Мародёров”.

Все замерли и стояли неподвижно около пяти минут.

- Безнадёжно.

Гарри сел на диван, а Джинни устроилась рядом и принялась успокаивать своего бедного героя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное