Читаем Всевидящее око полностью

— Да. К несчастью, в тот день мне случилось оказаться на выставке. Я гостила у друзей, но надо же было вернуться в город именно тогда. Моя подруга должна была отправиться к портнихе, я решила повидаться с Хью, а он отправился в галерею. Мне и в голову не пришло, что мой муж будет там. Очень неудачное совпадение. В конце концов выставка уже была открыта некоторое время. Но он увидел меня и настоял на разговоре с Хьюго. Им никогда не следовало встречаться. После всех этих дел с его сестрой и Крисом он был вне себя от ярости. Я наткнулась на них в этом проходе. Муж стоял ко мне спиной и ничего не заметил. Меня тошнило от их перебранки, и я решила спрятаться в том большом зале. Там повсюду был разбросан всякий строительный хлам. Мне попался на глаза увесистый короткий металлический стержень, я взяла его, вернулась назад и, чтобы заставить замолчать, ударила Освальда по шее. Он умер почти мгновенно. Хьюго пошел в одну сторону, я в другую, а потом оставалась в гардеробе до самого закрытия. На улице я выбросила стержень в реку. Он был коротким и легко поместился в моей сумке, крови на нем не было.

— Так вот он кого дожидался, Дэвид, — заметил Том, — а вовсе не меня.

Миссис Рэдфорд пристально посмотрела ему в глаза, а через несколько секунд отвернулась и вышла из комнаты.

На следующий день, вечером, чета Уинтринхэмов снова собралась в гостиной.

— И что бы ты ни говорил, именно Лэмптона Рэдфорда могли обвинить в убийстве, — заметила Джил.

— Трудно сказать, — попытался возразить Дэвид. — Стив говорил мне, что на Акация Роуд осталось множество свидетельств ее присутствия там. Равно как и миссис Тафнел. Я сам начал поиски человека, оставившего там довольно странные следы. У Стива после разговора с экономкой Лэмптона появилась пара зацепок. Ее рассказ не совсем совпадал с показаниями Фелтона и миссис Тафнел. Стив очень дотошный полицейский и мог докопаться до истины.

— Ты потерпел неудачу, — настаивала Джил. — Непростительную к тому же. Ты помнишь поведение Лэмптона, когда он увидел картину Тома? Меня там не было, но ты говорил мне. Продолжай дальше.

— Если бы он сам ударил Берка, то тело падало ничком, в сторону от него. Лица он видеть не мог. Но если его ударила миссис Берк, Лэмптон стоял с ним лицом к лицу и видел то, что нарисовал Драммонд. Поэтому он так бурно реагировал на это. Ему как бы снова пришлось стать очевидцем убийства. Кстати, в армии он был врачом и вряд ли мог непосредственно участвовать в схватках. Скорее всего, Лэмптон и не подозревал о таком приеме, как смертельный удар ребром ладони. Этот жест был простой случайностью. Вряд ли он в тот момент осознавал, что делает.

— Довольно легко объяснить все его действия, когда знаешь ответ, — укоризненно сказала Джил. — Ты совершил одну большую ошибку, дорогой. Да и я тоже.



Марджери Аллингем

Работа для гробовщика

(Пер. с англ. И. Тополь)

1. ДЕНЬ ДЕТЕКТИВА

— Вот тут, под аркой, я обнаружил однажды труп, — заметил Стэн Оутс, задержавшись у витрины магазина. — И не забуду этого, пока жив. Когда я нагнулся, бедняга вдруг вытянул руки и стиснул холодеющие пальцы на моей шее. На мое счастье, сил у него уже не оставалось. Это была агония. Он умер в тот момент, когда я оторвал его от себя. Должен признать, однако, что меня даже в пот бросило. Тогда я был еще сержантом.

Отвернувшись от витрины, он зашагал через толпу по тротуару. Черный непромокаемый плащ с застарелыми пятнами развевался, как профессорская мантия.

Восемнадцать месяцев работы на должности начальника отдела в Скотланд-Ярде ни в малейшей степени не повлияли на его наружность. Этот сутулый пожилой человек с неожиданно большим животом по-прежнему столь же небрежно одевался, а сероватое лицо с торчащим острым носом оставалось задумчивым и невеселым под сенью полей черной мягкой шляпы.

— Люблю здесь прогуляться, — продолжал он не без некоторого волнения. — В моей тогдашней детективной карьере это было большим событием, прекрасно помню, хотя прошло уже три десятка лет.

— И продолжаете листать пахучие страницы воспоминаний, — процитировал его спутник. — Чье это было тело? Владельца магазина?

— Нет. Какого-то глупца, пытавшегося вломиться в магазин. Он провалился сквозь фонарь на крыше и сломал себе шею. Но это было так давно, что и говорить не стоит. Правда, прекрасный день, Кэмпион?

Мужчина, шедший рядом, не ответил. Он едва не столкнулся с прохожим, засмотревшимся на Оутса.

Большинство поглощенных покупками прохожих не обращали внимания на старого детектива, но были и такие, которым его прогулка напоминала торжественно плывущую большую щуку — перед которой лучше не вертеться видавшей виды мелкоте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги