Читаем Врата пряностей полностью

Что может сделать он в кольце блюстителей престолов, внезапно заплясавших под дудку Харини и Мадиры? Ее мелодия оказалась посильнее, чем сочиненная самой великой устад. Он и так уже исчерпал запас милостей, которые пожаловал ему и Карим-бхаю Орбалун, пригласив их на этот праздник. Оставалось только стоять и смотреть, понимая, что малейший проступок закончится арестом и он разделит судьбу собратьев по вратокасте, ожидающих казни в Завитке. Ирония судьбы, которая наконец соединит его с Илангованом.

Даже Орбалун ничего не предпринимает. Не хочет рисковать перед лицом других блюстителей престолов? Недовольство собственных министров в Ралухе, неудачная башара и ожидающее впереди пресечение прямой линии наследования наверняка лишили его всякой смелости, которую он еще мог собрать.

Гости потянулись к столам, подливали себе вина или возобновляли прерванные беседы, а Амир потихоньку двинулся к Харини. Это был его шанс. Лишь Вратам ведомо, что они затевают с Мадирой сегодня ночью. Калей нигде не видно, а Карим-бхай как зачарованный восседал в обществе великой устад. Время действовать.

Как будто уловив, что Амир замышляет что-то, Хасмин тучей навис над ним. В грудь Амира уперся конец жезла.

– И куда это мы направляемся?

Амир оттолкнул жезл. На поясе у Хасмина блеснуло что-то – странный инструмент, по виду похожий на подвешенные на цепочке часы. Жезл снова уперся в него. Амир отмахнулся, глядя только на удаляющуюся Харини. Но Хасмин решил, что с него довольно. Он ударил Амира жезлом, схватил за руку и потащил за собой.

– Постой, – прошептал Амир, стараясь не потерять достоинство. Джанакские човкидары, кольцом выстроенные по дворцовому залу, довольствовались тем, что наблюдали за драмой, разворачивающейся у них перед глазами в минувший час. – Ты не понял. Отпусти меня! Га! Ты…

Амир оглянулся, ища глазами Орбалуна, но тот удалялся с толпой королевских особ, не замечая постигшей Амира беды. Сердце заколотилось. Он пытался высвободиться из хватки Хасмина, но начальник човкидаров держал крепко.

Они были почти уже на пороге, когда Хасмин остановился.

– Махарани, – прохрипел он.

Путь им преграждала Харини.

– Мне нужно переговорить с этим носителем, – обратилась она к Хасмину. – Отпусти его.

Хасмин тут же выпустил руку Амира. Он видел, как Харини вела себя перед лицом других блюстителей престолов, и, хотя Хасмин был раза в три старше девушки, воспоминание о ее участии в захвате Илангована заставило его замолчать.

Амир поморщился, потирая руку в том месте, где ее сдавил Хасмин. Опуская ее, он коснулся пальцами сферы, болтающейся у сенапати на поясе, и без помех сдернул, пока внимание Хасмина было сосредоточено на Харини. Сунув инструмент в карман, Амир как ни в чем не бывало улыбнулся начальнику човкидаров:

– Два блюстителя престолов из восьми. У тебя внутри все переворачивается, наверное.

Хасмин ожег Амира полным ненависти взглядом, потом, уже скромнее, посмотрел на Харини и отступил туда, где стояли солдаты-джанакари. Харини взяла Амира за руку и увлекла в тень колонны, где их не могли слышать човкидары.

У Амира сердце готово было выскочить из груди. От Харини пахло розмарином и сандалом, и впервые за вечер ему удалось забыть о пропитавшем весь дворец аромате корицы.

Но не успел он открыть рот, как Харини обвела взглядом королевских особ и министров, собравшихся возле слуг с подносами и столов с яствами, а потом впилась глазами в Амира:

– Откуда ты узнал про Мадиру?

– Могла бы начать с комплимента получше, – сухо ответил Амир.

– Амир, я серьезно. – Харини смотрела сердито. – Ты должен мне сказать, откуда ты узнал про нее и про Иллинди. Это тайна, известная очень немногим. И чрезвычайно опасная притом. Быть может, во всем этом дворцовом зале Орбалун единственный, кто…

– Харини, я по горло сыт допросами, – прошипел Амир, высвободив руку. – И чувствую, что пришло время самому спросить кое о чем. Почему вы похитили Илангована и передали его джанакари? Что делали вы в Завитке? Что вы с Мадирой затеваете? Правду ли сказала она тогда на корабле – что она собирается уничтожить Врата пряностей? Но это… это ведь невозможно!

Харини закусила губу, бегло огляделась, проверяя, не подслушивают ли их.

– Я рассказала Мадире про тебя. – Принцесса наклонилась ближе. – Она спросила, представляешь ли ты проблему, и я ответила, что нет. Поэтому прошу тебя, Амир, не лезь в это дело. Нас и так уже поджимает время.

– Ты не отвечаешь на мои вопросы, Харини, но при этом просишь верить тебе. Не тебе одной угрожают юирсена, знаешь ли. Ты не понимаешь, что они – Маранг, к которому я должен привести Мадиру, иначе…

Харини судорожно вздохнула, и, о Врата, какой красивой она ему показалась!

– Отлично, если тебе нужны ответы, то Мадира с большим успехом даст их. Но здесь разговаривать нельзя. Встретимся на рынке духов в Талашшуке.

– Где?

– На парфюмерном рынке в Талашшуке. Ты разве там не был?

– Конечно был. – Амир закатил глаза. – Именно там я покупал аромат, который ты носишь. Но почему там?

Харини отступила, внезапно встревожившись:

– У меня нет времени. Я должна возвращаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже