Читаем Вопреки. Том 6. Бонусные истории полностью

— С чего бы ей жаловаться, если б она затеяла это?

— Потому что это не она. Мне странно говорить это слово в её отношении, но в этой истории она — жертва и цель. Ею манипу….

— Чего? — улыбнулся Артемис, — Манипулируют Алисой? Ты в своём уме? Да она в два счёта все схемы просчитывает!

— И, как видишь, она сопротивлялась до сегодняшнего дня, но её вынудили жаждать срыва. Кто-то знает, как тяжело ей держаться в сознании, как тяжело не переходить границу, — он перешёл на шёпот, — Ведь все наводки, которыми нас с тобой пичкали, как безмозглых ягнят, говорили о причастности Алисы. Я переоценил её веру в меня, — запнулся Герцог, — Ей очень целенаправленно расшатали нервы, я не знаю как, но это ведь ещё одно доказательство искусного плана. Алиса никогда не сомневалась во мне. И я в ней… ни на секунду, а тут… — он тряхнул головой, понимая, что углубился не в ту тему, — И так, вернёмся: тебе подкидывают отравленный кристалл…

— Меня кристалл не отравил, — сглотнул Артемис, понимая, что его жена могла умереть, забрав его учесть на себя, — Кэтти…

— Ты бы просто заболел и выпал бы из игры, а потом бы откинулся, — спокойно рассуждал Герцог, невзирая на гримасы друга, — Как и Лесли, который как раз так и слёг.

— Лесли? ЛЕСЛИ!?

— Что ты заладил? Да, ваш чертов книжный червь сейчас лежит с той же хворью, что и Кэт. И заметь: Некромантия в этот раз не разит, а медленно травит, а это уже — изобретение. За пять лет распространения ловушек для магии, какой-то головастик осуществил прогресс, заставляя Некромантию долго играть с жертвой, ты хоть представляешь, что это определённый уровень мастерства?

— Ну да, не с дилетантом дело имеем явно.

— И после этого ты спрашиваешь стоит ли заниматься этим ублюдком сейчас?

— Ну теперь вопрос отпал сам собой.

— Тогда продолжу: ты, Лесли, затем, думаю, был бы Дрейк или Марк, затем Николь.

— И?

— И это круг приближённых.

— Опять какая-то твоя бывшая гадит твоей семье?

— В этот раз, думаю, всё немного наоборот.

— Ты гадишь своей бывшей, убивая своих близких? Винс, — откашлялся Артемис, — Не думаю, что кто-то из твоих давалок сильно расстроится от моей смерти. С другой стороны, — лицо Риордана озарило, — У нас ведь могут быть общие любовницы? Бэт… но она мертва.

Винсент смотрел на Артемиса очень серьёзно и даже не моргал, а потом прямо в лицо друга выпустил дым, и пока тот пытался проморгаться, по щеке Артемиса шлёпнула тяжёлая ладонь:

— Кретин, — Блэквелл хмуро повернулся к воде и снова начал говорить, — Вообще-то есть ещё один нюанс: Алиса беременна, если ты ещё не понял, а, судя по последней реплике, ты вообще не скоро поймёшь, если не повторять тебе это каждые пару часов.

— Вообще-то я понял, — слегка обиделся Артемис, — И я бы вас поздравил, не будь вы двумя ушлёпками с комплексом Бога.

— Поздравишь позже.

— Договорились. — Артемис вдруг замер, — Слушай, ты ведь не ведёшь всё к тому, что ваш ребёнок в утробе Алисы убивает всех Некромантией, потому что его зачали в полнолуние во время БДСМ-сношений?

— Нет. Хотя учитывая, что делала Селена, будучи эмбрионом, я бы не сильно удивился.

— И ты не хочешь сказать, что Алиса залетела не от тебя, а от Дьявола?

— Артемис, не будь идиотом. Хотя ты ведёшь к той теме, с которой всё началось.

— Помню-помню, — хмыкнул Аретмис, — Злющий Блэквелл рвёт и мечет, допрашивая каждого члена отряда «Омега», который разговаривал с Алисой больше двух минут, на предмет спонтанных сношений с Герцогиней.

— Она была в ярости.

— При чём здесь её ярость? Нормальная реакция на твою ревность.

— «Ревность» здесь — ключевое слово, — улыбнулся Блэквелл не очень доброй улыбкой, — Я ведь тогда хотел отдать «Омегу» тебе, лишая Алису права тренировать мужчин.

— Тебе бы голову подлечить с такими припадками.

— Тогда-то и начались её мигрени.

— То есть… — пытался подвести черту Артемис, — Из-за вашего недопонимания вы сами устроили этот кошмар?

— Думай ещё.

— Ммм…

— Артемис, я ведь ревновал её чисто гипотетически, но едва не сорвался, пытаясь выбить зубы Генри Войту.

— И?

— А то, что я хоть и ревнив, но во мне говорило чутьё. Я видел угрозу и сорвался, но повёл себя неразумно. Я думал, что потерял контроль из-за своих чувств, но всё было как раз правильно: именно тогда я увидел то, чего не видел после, отдаляясь от моей Лис. Просто Войт попался под руку, а угроза был буквально на шаг дальше…

— …Кто-то из своих, думаешь? — поражённо спросил Артемис.

— Именно, — кивнул Блэквелл и сжёг в ладони окурок, — Тот, кто всегда был рядом, кто знал Алису близко. Моя девочка почуяла опасность… и выставила охрану, а я, дурак, пропустил это мимо глаз.

Глава 7

Вдохновило: Sarah Fimm — Virus.


Алиса очень тихо и осторожно подошла к выходу из склепа на звуки шагов. Всматриваясь в темноту, она увидела приближение человека, которого знала:

— Дэнни, тебе здесь не место.

— Я принёс еду.

— Спасибо, но я не голодна, — учтиво кивнула она и прищурилась чёрными глазами, — Как ты узнал где я?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопреки

Похожие книги