Читаем Волчье лето полностью

— Ужин, домашние посиделки.

— Хорошо, — ответила Ханна, пожав плечами, чем, как она надеялась, продемонстрировала Гордону, что говорить тут особо не о чем.

— Удалось сделать пасту с курицей?

— Нет, взяла еду навынос.

Она колебалась, не рассказать ли, почему она слишком поздно вернулась домой, чтобы что-то готовить, о визитах к УВ и Йонте, но поскольку это ни к чему не привело, она передумала.

— Как игра? Ты выиграл?

— Мы не играли, брат не смог приехать.

— Жалко, — сказала она, подумав о том, что она могла бы провести часть ночи с ним.

Они зашли за железную дверь, Морган зажег лампы дневного света на потолке, которые осветили простой, но функциональный тир. Вдоль стены — пять мишеней в виде человеческой фигуры по пояс с окружностью на груди, в которую необходимо попасть.

Гордон принес пистолет, магазин и патроны. Ханна зарядила оружие, надела наушники, подняла его, передернула затвор и встала в стойку. Стрельба на точность с двадцати метров. Четыре из пяти в окружность, все по мишеням, чтобы сдать экзамен. В будке неподалеку Морган провел быструю серию выстрелов — все в яблочко. Никакого давления. Ханна сделала глубокий вдох, и, выдохнув, положила палец на курок. Четыре в окружность, хоть и не в самый центр, как у Моргана.

Они сдвинулись на тринадцать метров вперед для двух следующих упражнений — повышенная боевая готовность и экстренное извлечение оружия. Морган выполнил пять из пяти в обоих упражнениях. Ханна справилась с первым, поскольку Гордон принял два выстрела, где пули коснулись окружности, хоть и находились снаружи. С экстренным извлечением — вынуть пистолет, передернуть затвор и произвести выстрел за три секунды — она не справилась. Одна пуля — далеко от окружности, вторая — за пределами мишени.

— Попробуем снова через неделю, все будет нормально, — утешил Гордон, забирая у нее оружие.

— Конечно, — сказала она и ушла из тира, пожав плечами. В утешении она не нуждалась, она не была расстроена или разочарована. Что может случиться? Работа с бумагами, пока она не сдаст экзамен? Чего она лишится без своего служебного оружия? Как известно, регулярно она им не пользовалась.

Переодевшись в форму, она поднялась к себе в кабинет и столкнулась с покидавшей помещение уборщицей. Ханна не припоминала, чтобы видела ее здесь раньше. Обе одновременно извинились. Ханна попросила ее продолжить.

— No, no, I am done[6], — коротко ответила молодая блондинка с ярковыраженным восточно-европейским акцентом. Текучка убиравшихся у них женщин из Восточной Европы очевидно являлась поводом проверить условия найма у выигравшей конкурс компании, подумала Ханна и посмотрела вслед молодой женщине, направлявшейся по коридору в следующий кабинет. Ханна зашла к себе, включила компьютер, и тут зазвонил телефон. Томас. Может, он звонил, чтобы извиниться за вчера, за то, что ушел, когда она так хотела, чтобы он остался. Она на это надеялась.

— Да, — ответила она, опускаясь на кресло и набирая пароль от компьютера.

— Это я, — сказал Томас.

— Я знаю.

— Та «Хонда», которую вы ищете. По-моему, я знаю, где ее искать.


Через десять минут он подъехал к участку.

— Почему этот человек тебе позвонил? — спросила Ханна, едва захлопнув дверь.

— Он знает, что мы женаты, — ответил Томас и выехал на Е4.

— Почему он не позвонил нам напрямую?

— Не все хотят разговаривать с полицией.

— Что у вас за клиенты на самом деле?

Вместо ответа он лишь слегка пожал плечами. Ханна все понимала. Необязательно звонивший замешан в криминале или чем-то еще незаконном, это мог быть кто угодно. Люди заботятся о собственном спокойствии, не хотят вовлекаться, становиться причастными. Недоверие властям, полиция не исключение, было распространено в регионе. Недоверие и чистая неприязнь.

— Как все прошло с бойлером? — спросила Ханна, уводя разговор обратно во вчерашний день.

— Хорошо, он починен.

— Отлично!

И все. Никаких извинений. Может быть, сказать? Что она по нему скучала. Почувствовала себя отверженной, когда он ушел, расстроилась. Что заметила, как они отдалились друг от друга, или скорее он от нее отдалился. Держался на расстоянии.

Что из этого выйдет?

Расскажет ли он, почему так произошло, скажет то, о чем говорить не решался, что он не хочет продолжать отношения, что на самом деле их время вместе закончилось.

Какой ей с этого толк?

Лучше не провоцировать. Пока ничего не произнесено, возможно все — даже воображать, что все нормально или скоро таким будет. Так что она рассказала, что не сдала экзамен по стрельбе. Он спросил о последствиях, она ответила, что их не будет, экзамен просто продемонстрировал то, что им и так уже было известно, — она довольно плохой стрелок. Дальше они поехали молча.

— Здесь он завернул, — сказал Томас, немного проехав, остановившись на обочине и показав на более узкую дорогу справа.

— И он уверен, что мы именно эту машину ищем? — спросила Ханна, вглядываясь в лес.

— Ну как уверен, это была синяя «Хонда», помятая и без габаритных огней.

— Когда это было?

— Около половины третьего.

— Что твой приятель тут делал в такое время?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Ханна Вестер

Волчье лето
Волчье лето

Когда в желудке мертвого волка находят человеческие останки, детектив Ханна Вестер понимает, что это лето не будет похоже ни на одно другое. Очевидно, что Хапаранда стала местом действия криминальных разборок. Полиция устанавливает связь между погибшим и кровавой перестрелкой на границе с Финляндией. Сыщикам становится ясно, что в деле замешаны не только большие деньги и крупная партия наркотиков, но и влиятельные силы, которые будут препятствовать расследованию. Но как жертва оказалась в лесу? И куда исчезли наркотики и деньги? Ханна и ее коллеги пытаются докопаться до правды, но времени остается все меньше и меньше. Всего за несколько дней жизнь в тихой Хапаранде перевернется с ног на голову. Захолустный городок содрогнется от обрушившихся на него событий. Чтобы разобраться в этом запутанном деле, Ханна будет вынуждена противостоять собственному прошлому, которое не позволяло ей жить настоящим.

Ханс Русенфельдт

Триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры