Читаем Война эльфов полностью

Несколько месяцев Томас путешествовал и корил себя за то, что согласился. Ему уже не казалось эта авантюра отца хорошей идеей. Чем дальше от столицы они отъезжали, тем хуже была картина вокруг. Богатые маленькие города и деревни сменялись поселениями победнее. За несколько недель до границы даже у самых мелких деревень были частоколы и стены вокруг. Эльфов не было, но все вокруг говорило об их недавнем присутствии. Следы битв, сгоревшие строения. Никто не торопился их восстанавливать, а своим видом они навевали уныние.

За время путешествия Томас ни с кем так и не сдружился, поэтому сразу после прибытия не стал ни с кем прощаться, а взвалил свой баул на спину (не дело для дворянина, но раз он начал играть роль одержимого добровольца, то надо соответствовать), и двинулся в место сбора других добровольцев.

Место сбора оказалось одноэтажное здание, которое не внушало надежности своим видом. Построили его из подручных материалов, и все что от него требовалось, это послужить совсем немного. Томас осмотрел здание, которое шаталось под дуновением даже слабого ветерка, и зашел внутрь. Для дворян выделили отдельный угол, но полностью от крестьян и горожан отделять не стали.

Ждать остальных добровольцев пришлось еще несколько часов. Томас с удивлением увидел рядом с собой еще пять аристократов.

Когда всех добровольцев, которых было больше сотни, согнали в одно помещение, вперед выступил сержант.

— Славные бойцы имперской армии! Вы здесь, чтобы помочь человечеству выжить. Коварные эльфы напали на нас, но империя выстояла…

Дальше Томас не слушал. Первые предложения он выслушал в надежде на полезную информацию, но все ограничилось лозунгами. С трудом сдерживая зевоту, он дождался конца речи, в которой сержант указал им направление для движения.

Томас выждал, пока остальные выйдут и подошел к сержанту.

— Здравствуйте, — поздоровался Томас. — У меня письмо для генерала Артуа, как мне к нему пройти?

Письмо у него действительно было. Отец написал письменное подтверждение прощения долгов, на случай если генерал не поверит его слову. Написал завуалировано, так, чтобы случайный человек не понял о чем речь, поэтому Томас не беспокоился — даже если офицер заберет письмо, чтобы передать самостоятельно, и прочитает по пути, то ничего из него не поймет. Когда же письмо дойдет до генерала Артуа, он сам найдет Томаса.

— Письмо? — удивился сержант. — Так просто к генералу тебя не пустят.

— Я и не надеялся. Достаточно будет передать офицеру.

Сержант провел молодого человека в палатку офицера и сказал подождать. Полчаса ожидания, и в палатку ворвался его владелец.

— Томас Дерби… — начал было представляться Томас.

— Личное дело с собой? — дождавшись кивка, он продолжил. — Генерал вызывает тебя.

Худой, с синяками под глазами лейтенант повел его вглубь лагеря. Чем глубже они заходили, тем более капитальные строения встречались. Перед трехэтажным кирпичным домом лейтенант притормозил, поправил форму, и принялся шагать к охраняемому входу. Его с Томасом пропустили без вопросов. Их путь закончился на третьем этаже в приемной генерала.

— Дальше ты сам, — сказал лейтенант и указал на дверь.

Томас решительно постучал в дверь, и зашел внутрь.

— Генерал Артуа, Томас Дерби в ваше распоряжение прибыл! — и принялся рассматривать генерала. После всех историй о любви к еде и бесполезности этого человека он ожидал увидеть толстого и неприятного даже внешне человека, вместо этого же за столом сидел собранный худой мужчина в полевой форме. — У меня для вас письмо.

Генерал в первую очередь ознакомился с личным делом Томаса, затем прочел письмо. Дальше случилось странное — он выбросил письмо в мусорку.

— Но… — начал было Томас.

— Сынок, генерал Артуа погиб три дня назад во время атаки эльфов на лагерь. Меня зовут генерал Уильямс, и теперь я главный.

Томасу стало страшно.

— Я прочитал твое дело, сильный маг земли, доброволец, хочешь быть на передовой. Во время последнего нападения один из отрядов разведки лишился штатного мага, ты отлично его заменишь.

— Но я не…

— Молчать! — генерал встал из-за стола, и подошел к Томасу вплотную. — Ты отправляешься в разведку. Контракт на год, и весь год ты проведешь там.

Томас старался не дышать, и активно перебирал все варианты изменить ситуацию.

— Томас, — когда молодой человек посмотрел на генерала, тот улыбнулся, и шепотом, чтобы никто не услышал, продолжил. — Граф Кэр передает привет.


Глава 8


— Что? — резко вспотел Томас.

— Без обид, парень, — генерал вернулся за стол. — Я ценю каждого солдата, и буду заботится о тебе и твоем отряде наравне с остальными. Но мне пришло письмо, в котором некий граф Кэр обещал поставки первоклассного оружия и доспехов, нескольких телег с лечебными снадобьями и много чего еще, если я передам тебе привет, и отправлю в разведку.

— Но я…

Перейти на страницу:

Все книги серии История Графа

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература