Читаем Воин. Возвращение полностью

Не знаю, какой из Титыча был вояка, но на гражданке он явно обрел свое призвание. Когда только и успевал все? В паре десятков шагов от башни, на поставленных на попа бочках, настелили доски и сервировали походный стол. До свадебного пиршества не дотянули, но не юбилейные именины или какой иной День борьбы с пьянством, за ним можно было отметить вполне. Жареный гусь, обложенный по бокам, истекающими ароматным жирком, каплунами, как стратегический бомбардировщик истребителями сопровождения. Дюжина разрезанных ковриг хлеба, с уже положенными на мякиш огромными, в палец толщиной, кусками сала. Разрубленные на четверо головки капусты, горка огурцов, лука и редиса. А для запивания — ведро воды и ведро молока.

Для начала, даже не садясь, тролль сцапал каплуна и целиком отправил в пасть. Потом, как пыжом, придавил его там четвертинкой капусты и смачно захрустел. Кочерыжкой и перемалываемыми куриными косточками… Довольно урча, обошел импровизированный стол и тяжело опустился на специально приготовленный цельный пень. А то, какой же табурет выдержит такой вес? Внимательно оглядел запасы яств. Подозрительно покосился на нас, но видя, что мы остановились на почтительном расстоянии и не претендуем, успокоился. Глотнул из ближайшего ведра (воды), так что оно опустело на половину, и потащил в пасть ковригу с салом. Видимо, вкус ему понравился, потому как тролль долго не глотал, задумчиво жуя, а после взял еще один бутерброд.

Вторую порцию пережевывал еще дольше. Знамо, не зря утверждают, что от сала развивается склероз. Как съешь утром кусок, так потом весь день пообедать забываешь. Похоже, у Хозяина эта болезнь прогрессировала взрывообразно. Запихнув в себя третий кусок, он сонно похлопал глазоньками и протяжно зевнул. Вылил в себя остатки воды из ведра и, обняв руками столешницу, как заправский гуляка, улегся мордой в салат. А еще минуту спустя, богатырское храпение великана, уведомило всех о том, что Хозяин доволен и изволят почивать.

— И что дальше? — поинтересовался Титыч. — Это и есть твой план, Владислав Твердилыч?

— Одна из частей. Самая маленькая…

— И где же ты их прячешь? Если та часть, что храпит на столе — самая маленькая?

— Скажи, Титыч, — я сделал вид, что не обратил внимания на подначку. Волнуется человек, переживает. Чего попусту обижаться?.. — Где-то в округе найдется озерцо с большой поляной, а рядышком несколько пещер? Верстах в восьми или десяти от Выселок?

— Ну, озер тут хватает, сам знаешь… — почесал нос загубником трубки староста. — Но, если тебе с пещерами надо, то это токмо в ту сторону… — он ткнул на восток. — Других гор вблизи нету. А, чтоб вот так, все вместе… и озеро, и пещеры?.. — Титыч призадумался. — Гм, а ведь и в самом деле, есть такое место, Влад, — вдруг просветлел он весь, довольный, что вспомнил и поманил к себе одного из парней, как раз выходившего из башни. — Ясь, не забыл то место, где вы с батькой в позапрошлом году шатуна прибили?

— Это вы, Ярополк Титыч, не о Глупом ли озере спрашиваете? — солидно уточнил парень.

— О нем самом, — подтвердил староста и тут же подтвердил свою смекалистость. — Как думаешь, Ясь, стадо туда перегнать можно? Ты ведь это хотел узнать, Влад? Верно?

Я утвердительно прикрыл глаза, давая понять Титычу, что он все правильно понял. А парень призадумался чуток, наверно пытался вспомнить путь к озеру, а потом кивнул.

— А чего ж, можно… Если не торопясь…

— Вот и добре. Титыч, коли ты уже и сам обо всем догадался, скажешь пастухам, пусть утром гонят скот не на старый выпас, а на восточную окраину. Ну, а Ясь, как бывалый охотник и знающий те места, поможет им с коровами. Попасом, или как но, чтоб до темноты они успели к озеру добраться. Успеете? — это к парню.

— Успеем, — уверенно кивнул Ясь. — Да буренки, как воду учуют, сами побегут. И подгонять не придется. Следы заметать?

— Нет, ваша забота — перегнать скот и обустроиться на месте. Придется там пожить немного, пока тут все уладится…

— До утра еще далеко, не стой пнем. Когда надо будет, позову… — отправил Титыч парня и, подождав пока тот отойдет, повернулся снова ко мне… — А теперь, объясни мне, как ты гоблинов обманешь?

— Вот это, Титыч, в моих планах, как раз самое простое. Хозяин, когда проснется, пить захочет — сало-то явно ему пересоленное подсунули, из старых запасов. Вот ты ему молочка и предложи испить. Ведерка такому богатырю маловато будет. Обязательно попросит еще. Тогда и укажешь ему: куда остальное молочко ушло. А потом предложишь сходить напиться, а заодно и другим принести. Он еще молодой, привык старших слушаться, да и не трудно это, сходит…

— Хитро… — Титыч опять стал набивать трубку. — А ты, Влад, что тем временем, делать станешь? Только не говори, что еще не придумал, все равно не поверю…

— Думаю, Титыч, в Приозерное сходить. С соседями поближе познакомиться. Выделишь мне кого в провожатые? Чтоб старосте тамошнему представил, чин по чину…

Глава восемнадцатая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература