Читаем Воин полностью

— Мне легче от мысли, что моя внучка под защитой Келли, но я не успокоюсь, пока она не окажется здесь с нами. Пожалуйста, обеспечьте ей безопасность.

Крис торжественно кивнул.

— Я буду оберегать свою кузину ценой своей жизни.

— Как и я, — поклялся я.

— Спасибо. Не думаю, что смог бы доверить её безопасность кому-нибудь другому, — кресло Тристана скрипнуло, когда он снова сел. — Это... у меня нет слов, что для меня значит, знать что у меня есть внучка. Я просто не могу понять, как Мадлен могла бросить своего собственного ребёнка. Я знал, что моя дочь могла быть эгоистичной, но она никогда не была плохим человеком. Если она не хотела ребёнка, почему она не послала его мне?

— Я не знаю.

Я задавался тем же вопросом. Мадлен с лёгкостью могла поднять трубку телефона и сообщить Тристану о девочке. Почему она не сделала этого, было вопросом, на который могла ответить только она.

Тон Тристана изменился, и он сосредоточился на деле.

— Каков ваш план? Команда Эрика будет охотиться на вампиров, пока вы оба присматриваете за Сарой?

— Мы с Крисом будем по очереди приглядывать за ней, — я посмотрел на него, и он кивнул в согласии. — Хотя нам и придётся держаться на расстоянии, поскольку она не обрадуется, если узнает, что мы околачиваемся поблизости.

— Возможно, я должен попросить Полетту присоединиться к вам, — предположил Тристан. — Нет никого лучше её в работе с сиротами, и женщина может показаться менее угрожающей для Сары.

Он был прав, но я упорно не желал вовлекать кого-то ещё в это. Несколько дней назад я планировал передать Сару в руки Полетты, но теперь я сделать этого не мог.

— Николас? — произнёс Тристан.

— Давай пока придержим вопрос с Полеттой. Я уже объяснил суть вещей Саре, и я считаю, что вовлечение кого-то ещё может быть слишком чересчур для неё. Мы с Крисом сможет тут управиться.

Долгое время мы молчали. В итоге, Тристан сказал:

— Ладно, если ты считаешь, что так будет лучше. Я доверяю твоим суждениям.

— Спасибо.

Его вера в меня заставила меня испытать чувство вины в этот момент за то, что я не всё рассказал ему. Но связь была сугубо личными узами между двумя людьми, и Тристан поймёт моё желание оставить это при себе. Мне придётся рассказать Крису, но чем меньше людей знают об этом, тем лучше.

— Мы позаботимся о проблеме с вампирами здесь, — сказал я. — Между нами и оборотнями, Сара будет под хорошей защитой. Будем надеяться, она будет более открытой для нас спустя несколько недель, после того как у неё будет время принять всё это.

— А если она не примет? — спросил Тристан, его голос был наполнен беспокойством.

— Мы пробудем здесь столько, сколько потребуется. Она не будет одна, Тристан, — я откинулся на спинку дивана. — Сара волевая, но она также умна и пытлива об окружающем мире. Я верю, она захочет узнать больше о своих людях, когда станет менее подозрительна к нам.

— Надеюсь, ты прав.

"Как и я", — безмолвно согласился я с ним.

Тристан издал раздражённый звук.

— У меня через две минуты созвон с Советом, но боюсь, все мои мысли сегодня будут не о делах. Я свяжусь с вами завтра.

— Тогда и поговорим.

Я закончил разговор, и тишина тягостно повисла в комнате. Несколько минут Крис пристально смотрел на меня, прежде чем наконец-то заговорил:

— Ладно, что ты скрываешь? Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, и я могу сказать есть что-то, о чём ты не рассказываешь. Должно быть что-то плохое, раз ты не захотел, чтобы это узнал Тристан.

Я встал с дивана и подошёл к окну. Выглянув на тихую улицу, я подумал о том, как рассказать ему то, что он хотел знать. Подобрать правильные слова оказалось сложнее, чем я предполагал.

— Почему ты не хочешь, чтобы кто-то ещё навестил Сару? Ты никогда раньше не проявлял интереса к сиротам. Я полагал, что ты с радостью передал бы это кому-то, вроде Полетты.

— Сара не такая как другие сироты.

— Потому что она внучка Тристана?

Проклятье, это было трудно. Но я должен сказать ему о связи, если только я не планировал разорвать узы. Вспомнив как сложно было уезжать от неё вчера, я понял, что отъезд больше не являлся альтернативой.

Я отвернулся от окна и посмотрел на него.

— Потому что она моя пара.

— Что? — Крис ошарашено уставился на меня, словно я выжил из ума. — Пара?

— Да.

Он открывал и закрывал рот несколько раз, и я осознал, что я впервые за всю жизнь видел его лишившимся дара речи.

Он покачал головой.

— Ты был рассеянным в клубе. Я подозревал, что ты увлёкся девушкой... но связь? Почему ты мне не рассказал?

Я нахмурился, глядя на него.

— Не так уж и легко касаться этой темы, и я хотел убедиться в связи, прежде чем что-нибудь скажу.

Понимание забрезжило на его лице.

— И посему ты отправился к ней, вместо того, чтобы вызвать Полетту.

— Да.

— Чёрт, — он шумно выдохнул. — Я даже и не знаю, что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы