Читаем Воин полностью

— Мрачные раздумья? — спросил я, гадая, что послужило переменой её настроения.

Она посмотрела на меня с извиняющейся улыбкой.

— Прости. Я просто задумалась о Нью-Гастингсе. Кажется, будто вечность прошла с тех пор, как я была там.

— Ты всё ещё скучаешь по дому? — поинтересовался я.

Всю свою жизнь она провела в этом маленьком городке с Нейтом и друзьями. Уехала она оттуда только для того, чтобы уберечь их от опасности.

Она стала ковырять вилкой лазанью.

— Да, но не так сильно, как раньше. Больше всего я скучаю по Реми, но даже если бы я была там, я не смогла бы видеться с ним.

Её голос стал грустным, когда она заговорила о своём друге-тролле. Я никак не мог повлиять на размолвку между троллями и ею, но я мог поддержать её.

— Мы сможем съездить туда, когда станет безопасно. И тролли живут очень долго. Уверен, ты увидишься с ним снова.

Её глаза стали влажными, но она выглядела счастливее и продолжила кушать.

— Помимо Мэна, где бы ты хотела побывать?

Она разгневалась, когда я сказал, что увезу её. Я подозревал, что она сказала о своём нежелании путешествовать только из злости. Сара очень интересовалась миром, чтобы провести свою жизнь на одном континенте. И было так много мест, которые я хотел ей показать.

— Везде.

Я вопрошающе посмотрел на неё, и она рассмеялась.

— Ладно, не везде, но так много мест, что я хотела бы увидеть. Европа, Южная Америка, Африка. Сахир очень много всего рассказал мне об Африке, что я не буду счастлива, пока не увижу один их тех закатов, что он описывал.

— Думаю, тебе понравится Африка. Там больше всего диких животных, чем даже ты сможешь приручить. И полагаю, мы сможем отыскать тебе массу красивых закатов.

Я представил какое у неё будет лицо, когда она увидит Кению. В Масаи Мара Национальном Парке были самые красивые закаты в мире, не говоря уже об изобилии живой природы. Это было одно из сотни мест, которые мне не терпелось показать ей.

Она задумчиво пригубила воду.

— Ты объехал весь мир. У тебя есть любимые места?

— Обычно я был сосредоточен на своих миссиях, чтобы насладиться большинством мест, где я бывал.

Пока не встретил её, я и не осознавал, как сильно моя жизнь вертелась вокруг работы. Я по-прежнему любил быть воином, но теперь моей жизнью была она.

— Может быть, мы сможем вернуться и посетить некоторые из них. Ты можешь показать мне Россию.

Идея показать ей свою родную землю и познакомить её с родителями наполнила меня радостью.

— Я был бы рад.

Она счастливо улыбнулась.

— Расскажи мне о нескольких местах, которые тебе запомнились.

Я вытер рот салфеткой и откинулся на спинку стула.

— Дай-ка подумать. Помню, как охотился за тремя сати в провинции Хунань в Китае. Они ушли в горы Тяньцзи, нам было чертовски сложно отыскать их там.

— Сати?

— Представь себе серое, безволосое шимпанзе с когтями в шесть дюймов и клыками, и с тягой ко всему теплокровному.

— Фу. Надеюсь, вы всех изловили.

— Да, но было непросто. Был сезон дождей, и стоял густой туман над местностью всё время, пока мы там были. Сати прекрасно умели сливаться с местностью. Нас было четверо, и у нас ушло три дня, чтобы обнаружить и убить их.

— Похоже, было весело, — сухо высказалась она.

Я покачал головой.

— Вообще-то это не самая худшая часть. Мы отнести мёртвых сати в деревню, которая попросила нас о помощи. Они устроили огромный праздник, чтобы отпраздновать это, и догадайся, что было на обед.

— Нет! — она скривила лицо. — Вы их съели?

— Было бы оскорблением деревни, не съешь мы их, — я пожал плечами, постаравшись не рассмеяться от выражения отвращения на её лице. — На вкус как курятина.

Она притворилась, будто сейчас бросит в меня салфетку.

— Ты прикалываешься надо мной, да?

Я положил руку на сердце.

— Чистая правда.

— А Крис там был?

— Нет, это было до того, как я приехал в Америку и познакомился с Крисом.

Она нетерпеливо подалась вперёд.

— Расскажи мне о другом месте, где ты побывал. И можешь опустить часть о еде.

Я усмехнулся и рассказал ей о недели в Венеции, охотясь за гидрой, которая проникла в каналы. После этого я потчевал её историями из нескольких своих приключений в Южной Америке. Она увлечённо слушала, задавая вопросы и смеясь над некоторыми историями.

— После всех своих путешествий ты счёл жизнь в США скучной?

— Я думал, что буду так считать, но Америка удивила меня. Стоило мне прожить тут несколько лет, и подружиться с Тристаном, я решил остаться.

Вздохнув, она отложила вилку.

— Должно быть, это нечто, наблюдать за тем как сильно мир изменился за последние две сотни лет. Ты пережил индустриальную революцию, изобретение машин, самолётов, телевидения, и всё остальное.

Я наигранно нахмурился.

— Обзываешь меня стариком?

Она проказливо ухмыльнулась.

— Ну, ты ведь побывал на Вудстоке.

— Верно. Вот это было незабываемо время, — я улыбнулся, вспомнив безумие тех выходных. — Шестидесятые были лучшей декадой для музыки.

— Как ты можешь такое говорить? Лучшая музыка была в семидесятых.

— Говорит девушка, родившаяся когда? — передразнил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы