Читаем Воин полностью

Грифоны были разумными существами, но также и злобными, если чувствовали угрозу. Я видел, как один на части разорвал десяток браконьеров, которые по глупости попытались совершить налёт на его гнездо даже после того, как я предупредил их держаться в стороне. Молодой грифон мог оказаться ещё более опасным, если был напуган.

— Надзирательство грифонов? Ещё один из твоих талантов, кузина? — сказал Крис.

— Грифоны могут быть очень опасными, когда их загоняют в угол. Беззащитной Сара внутрь не войдёт, — решительно сказал я, направившись к ним.

Сара нахмурилась, посмотрев на меня.

— Она просто ребёнок, Николас.

Я встал перед ней, загородив путь в зверинец.

— Этот ребёнок запросто может когтями разорвать на части медведя-гризли.

Она вскинула бровь.

— Как может и тролль, который, как ты посчитал, собирался меня убить.

Сахир уставился на нас.

— Тролль?

— Расскажу тебе о нём позже, — сказала она. — Давай сначала позаботимся о твоём грифоне.

— Не без нас, — высказался я.

Сара фыркнула и закатила глаза.

— Ладно, но вам лучше не пугать её. Вы оба можете остаться у двери, если только злобный грифон не нападёт на меня.

Крис тихо заржал и, склонившись ко мне, громко прошептал:

— Думаю, она полюбила командовать с тех пор как приехала сюда. Чему ты её учишь?

Злобно посмотрев на него, я оттолкнул его и последовал за Сарой в зверинец. Я занял позицию у двери, где мог наблюдать за ней и быстро вмешаться при необходимости.

Крис молча встал рядом со мной, но напряжённая схватка на мече подсказала мне, что он тоже переживал, несмотря на его шутки.

Сара с Сахиром направились к вольерам. Она остановилась и погладила церберов, потом с безопасного расстояния поприветствовала виверна.

Всё моё тело напряглось, когда Сара прошла мимо вольеров в центр здания. В то же самое время я не смог не поразиться её хладнокровию и бесстрашию. Можно было подумать, что она подходит к птенцу птицы, который выпал из гнезда, а не созданию, которое может убить человека одним ударом своей мощной лапы.

Невзирая на инстинкт, который кричал мне оттянуть её от новой угрозы, я лишь наблюдал за ней. Я не понимал эффекта, который Сара оказывала на создания, но я должен был доверять тому, что она знала что делала.

Она остановилась и посмотрела наверх, я проследил за её взглядом к маленькому грифону, взгромоздившегося на стропило куполообразной крыши здания. Перья грифона были грузными и тусклыми, и у него был оголённый участок на шее, где выпало несколько перьев. Судя по размерам, я предположил, что ему было не больше четырёх-пяти лет отроду.

— Надо же, ох, ну и ну, — произнесла Сара с благоговением, восхищённо рассматривая грифона.

— Сара, это Менуэт, — сказал ей Сахир тихим голосом.

— Она поразительная.

Он уныло кивнул.

— Она недолго пробудет в таком состоянии, если мы не заставим её спуститься оттуда и что-нибудь поесть.

— Верно, прости. Я просто никого подобного не видела, — она отошла и села на пол, прижавшись спиной к прутьям пустого вольера. — Сахир, ты не мог бы постоять с другими, чтобы не пугать её?

Он остался стоять на месте.

— Что ты собираешься делать?

— Я просто собираюсь с ней немного поговорить.

Я шагнул вперёд, как только он отошёл от неё и направился к нам.

Он покачал головой и поднял руку, останавливая меня.

— С ней всё будет хорошо, — прошептал он уверенно.

Успокаивающий голос Сары наполнил помещение.

— Надеюсь, ты не против, если я составлю тебе компанию, Менуэт. Держу пари тебе здесь довольно страшно и одиноко. Я знаю, каково тебе. Я тоже скучаю по своей семье.

Грифон беспокойно заёрзал, но не принял никаких мер покинуть свой насест.

— Менуэт, не хочешь услышать историю девочки, которая заблудилась вдали от своей семьи? — мягко спросила Сара. — Совсем как ты, полагаю. У истории счастливый конец, я обещаю.

— Девочку звали... хм... Мэри, и однажды она исчезла, и никто из её друзей или семьи не знал, куда она пропала. Все думали, что она была потеряна для них навечно. Но вот чего они не знали так это того, что эта Мэри была очень больна, настолько больна, что едва не умерла, а кое-какие добрые фейри взяли Мэри к себе домой с целью исцелить её.

— В течение долгого времени Мэри пребывала в глубоком сне, в то время как фейри работали над ней своей магией. И затем, однажды, она проснулась и обнаружила себя в самом удивительном месте, какого никогда раньше не видела.

— Мэри лежала на самой мягкой постели, какую вообще возможно было представить, в окружении стен из виноградной лозы и красивых цветов. Затем лоза сместилась и вошла самая красивая рыжеволосая сильфида, которая рассказала Мэри, что они исцелили её.

— Потом она шокировала Мэри, поведав, что та на самом деле была на половину фейри, именно поэтому фейри и спасли её. Она вывела Мэри на улицу и подала ей самую восхитительную еду и напитки, а после отвела её на прогулку, чтобы показать ей место настолько красивое, что от этого у Мэри на глаза навернулись слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы