Читаем Вкуснотища полностью

— Все в порядке. Теперь у вас все наладится.

Она потянулась к пульверизатору и выпустила в воздух мелкие брызги, слегка отдающие лавандой. Он поднял голову, его глаза опухли и покраснели от плача.

— Не думаю, что когда-нибудь у меня все наладится.

— Почему вы так говорите?

— Это правда.

— Исцеление может казаться мучительным, но боль необходима.

— Это не то… это…

Фрэнсис не сумел закончить свою фразу. Он был слишком смущен, слишком напуган тем, что правда окажется непоправимой, если он произнесет эти слова вслух.

— Что-то такое, в чем я могу вам помочь?

— Ничем, если только вы не Мать Тереза и не способны поднять мертвого из могилы.

Юки не поняла, о чем он толкует.

— Никто же не умер.

— Мой пенис точно отошел в мир иной.

Если бы Фрэнсис не казался столь неподдельно подавленным, Юки просто бы развернулась и ушла, а потом подала бы иск на еще большую сумму, но он так искренне переживал, что Юки ничего не смогла с собой поделать: она должна была остаться и выразить ему немного сочувствия.

— Что случилось?

Фрэнсис зарыдал:

— Долго рассказывать.

— Это врачи вам сказали, что он потерял чувствительность?

— Нет. Я и сам знаю. Когда фильмы с участием парнишки Райдера не оказывают на тебя никакого действия, то ты одной ногой уже стоишь в могиле.

Юки кивнула, словно поняла его.

— Вы думали о комплексном подходе?

Фрэнсис высморкался.

— А что это такое?

Юки задумалась.

— Что ж, если речь идет о пенисе, тогда он напрямую связан с вашей нижней чакрой.

— Я уже все перепробовал. Буду, защитные африканские заклятия и тому подобное. Я даже шагал босиком по тлеющим углям ради того, чтобы он встал.

— Вам надо достать кусок черного турмалина.

— Это камень?

— Кристалл.

Фрэнсис подавил желание назвать ее психопаткой. Он совсем отчаялся.

— Ладно. Что мне с ним делать?

— Положите его на свою нижнюю чакру. Черный турмалин стабилизирует ее деятельность и рассеивает негативную энергию.

— А где именно находится эта штука?

Юки повернулась и показала ему. Фрэнсис затряс головой:

— Вы хотите, чтобы я запихнул себе в задницу булыжник?

— Вы должны разместить его снаружи.

Мужчина кивнул:

— А потом что?

— Потом разбросайте вокруг пачули и расслабьтесь. Пусть энергия кристалла сделает свое дело.

Фрэнсис отпрянул:

— Пачули? Как какой-нибудь хиппи?

Девушка пожала плечами:

— Зато это помогает.

Наконец-то он его заполучил — подписанный контракт. К тому же очень выгодный. Кинокомпания и студия полностью оплачивали грузоперевозки и даже не экономили: подавай им стейки, лобстера, желтоперого тунца, макароны, полный бар — в общем, все что полагается. Они пожелали, чтобы Джек держал в постоянной готовности повара на случай, если режиссеру или одной из звезд глухой ночью захочется полакомиться поджаренным бутербродом с сыром или тарелкой томатного супа. Они даже выделили ему 15 процентов на непредвиденные расходы, на случай, если придется лететь за чем-нибудь особенным на материк. Джек сразу же решил, что придется договориться о доставке настоящих мясных ребрышек. Иначе что ему делать, подавать им ребрышки люциана?

После всей этой тягомотины теперь можно было приступить к самому важному. Он начнет нанимать водителей, поваров, помощников, пожалуй, даже подыщет смазливую цыпочку для работы в конторе. Начнет договариваться с поставщиками: мясниками, пекарями и продавцами фруктов. Судя по тому, чем принято питаться у местных, ему скорее всего понадобится складское помещение, под завязку набитое консервированной ветчиной, и целая флотилия собственных рыбацких лодок. Они здесь только и ели, что ветчину да рыбу.

К Джеку Люси вернулось хорошее настроение. Сегодня его даже не доставала манера вождения Стэнли. Наконец-таки он дождался хотя бы частичного возвращения вложенных средств. Вся эта затея — перевезти оборудование в Гонолулу — оказалась рискованной авантюрой, но Джек по натуре был азартным игроком. Он ведь из Вегаса, не так ли? Так что теперь, когда они «переступили порог», не так-то просто будет их вышвырнуть с острова.

Он ухмыльнулся сыну:

— Что я тебе говорил?

Стэнли улыбнулся:

— Ты оказался прав, папа.

— Теперь нас ждет легкое плавание.

Стэнли откашлялся.

— Пап, у меня к тебе дело одно есть.

— Да?

— Когда мы откроем счета по зарплате, я хотел бы отдать десять процентов от своих сбережений церкви.

Если бы Джек сам вел машину, то точно от неожиданности въехал бы в кювет.

— Ты что, совсем спятил?

— Почему тебя это волнует? Это же не твои деньги.

Джек отвернулся и уставился в окно.

— Ты что, не можешь просадить их на выпивку, наркотики или что-нибудь еще? Зачем отдавать их церкви? Почему бы тебе не заняться хотя бы подводным плаванием?

Стэнли смотрел прямо перед собой. Он не собирался обсуждать этот вопрос с отцом. Он просто сделает то, что считает правильным, и наплевать, что думает Джек.

— Почему бы тебе не заняться собственными делами?

Джек даже оторопел:

— Что ты сказал?

— Я сказал, чтобы ты не вмешивался не в свое дело. Я ведь тебе не указываю, как жить.

Джек хотел было что-то ответить, но потом передумал. Внезапно он понял, что Стэнли прав. Это совсем не его дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ