Читаем Вкус тьмы полностью

Фигуры танцевали вокруг костра, стуча в барабаны. На них были белые доспехи и замысловатые головные уборы из… человеческих черепов? Керрик прищурился, но ужасающий образ только прояснился. А белые доспехи — из костей.

Отвращение, глубокое и первобытное, подступило к горлу, отдавая горечью и ощущением пепла во рту. Чума унесла жизни миллионов людей за короткий промежуток времени. Непогребенные трупы были одним из печальных последствий того времени. Но использовать их кости в качестве доспехов было отвратительно.

Керрик оглядел толпу, наблюдая за танцующими. Никто не выделялся и не походил на Короля Скелетов. Белена тоже не было. Двигаясь на юг, он заметил несколько костров поменьше. Городская площадь была заполнена толпящимися солдатами и множеством палаток. Казалось странным, что армия не заняла здания. А где же горожане? Лучший способ пережить вторжение — играть роль хозяина и надеяться, что армия скоро уйдёт.

Он продолжал двигаться на юг. Керрик подсчитал солдат, оценивая их численность. Он также обратил внимание на их оружие — мечи, ножи, дубинки, пики — все они, как он предположил, были сделаны из кости. С такого расстояния он не мог быть уверен.

Свернув на запад, он понял, что солдаты ведут себя не так, как будто они только что захватили город. Никаких праздников, смеха, выпивки или разврата. Если только внутри зданий не было больше людей? Но, кроме песнопений и барабанного боя, в остальной части города было тихо. Белена всё ещё не было.

Он остановился за зданием тюрьмы. Это было лучшее место для содержания пленных горожан и, возможно, Белена в том числе. Прислонившись к дереву, Керрик ждал и наблюдал. Рядом со зданием было большое кострище. Пламя не потрескивало. Вместо этого ярко-красные угли пылали, выделяя жар. На углях шипели куски мяса. Мужчина переворачивал их по одному. Мяса хватило бы, чтобы накормить большую армию. Судя по тому, что он видел до сих пор, он оценил численность армии примерно в две тысячи человек.

Через пару часов Король Скелетов подошел к зданию тюрьмы. Без сомнения, этот человек был печально известным королем. Его доспехи покрывали его с головы до ног и напоминали скелет. Его шлем был сделан из черепа. А на голове красовалась корона, вырезанная из кости.

Король Скелетов распахнул дверь и закричал. На таком расстоянии его слова были неразборчивы. Керрик подкрался ближе.

— …нуждаются в нашем подношении. Луна в зените, — сказал Король Скелетов, отступая назад, пока стражники боролись с двумя кричащими мужчинами, подтаскивая их к широкому деревянному столу возле очага.

Ужас охватил Керрика. Керрик узнал рисунок. Он бросился вперед, схватившись за рукоять меча, но остановился. Что он мог сделать? Он приложит все свои силы, чтобы добраться до этого человека. После этого единственным исходом было бы быть пойманным и убитым вместе с ними.

Стражники привязали первого заключенного к столу. Король Скелетов широко развел руки, запрокинул голову и завыл на луну. Когда он закончил, его солдаты эхом отозвались на вой. Затем король взмахнул ножом и одним быстрым движением перерезал пленнику горло. Мужчина, который поворачивал вертела, бросился собирать хлынувшую кровь в миску.

Керрик подавил крик, когда боль и бессильная ярость захлестнули его. Его горе усилилось, когда к первому пленнику присоединился второй. Вой повторился, и ещё одна чаша наполнилась кровью.

Король Скелетов взял обе миски и направился к большому костру. Через несколько минут барабанная дробь сменила ритм. Остальные солдаты последовали за Королем Скелетов. Но не повар. Он остался следить за вертелами.

Прежде чем Керрик смог решить, что делать дальше, ветер переменился. От сильного запаха горелой плоти он упал на колени, его затошнило.

Они бы не стали…

Они не могли…

Повар схватил нож для разделки мяса. Без малейшего колебания он разделал жертвы прямо на столе.

Они это делали.


Глава 16

Я уставилась на Ноака, пытаясь собраться с мыслями. Он только что сообщил мне, что я связана с Тохоном, и чтобы разорвать эту связь, Тохон должен умереть. Я бы с удовольствием оказала ему услугу, но Тохон был в безопасности в тылу врага.

— Что случится, если он не умрёт? — спросила я.

— Без Волшебника здесь, другая связь станет сильнее. Он уничтожит твою связь с Волшебником.

Ничего хорошего. На самом деле, это ужасно. Но это объяснило бы, почему у меня не было кошмаров с Тохоном, когда я была с Керриком.

— Он должен умереть, прежде чем связь с Волшебником исчезнет, — сказал Ноак.

— Даже если бы я знала, где он находится…

— Ты знаешь, — Ноак похлопал меня по груди. — Ответ здесь.

Мило.

— Но я не могу добраться до него. Его хорошо защищают.

— В таком случае ты пропала, — Ноак отпустил мою руку.

— Что это значит?

— Как только связь установлена, она становится нерушимой.

В буквальном смысле.

— И что же делает эта связь?

— Ты связана магией. Ты можешь использовать его силу, а он — твою, если вы равны. В неравных условиях более сильный заберёт магию более слабого и использует её полностью для себя.

Ноак изучал выражение моего лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Аромат магии
Аромат магии

На неё охотились, пытались убить, но она… выжила?Будучи последним целителем в Пятнадцати Королевствах, Аври из Казана находится в уникальной позиции: в мыслях друзей и врагов её больше не существует. Несмотря на необходимость остановить себялюбивого Короля Тохона, Аври также намерена найти и восстановить отношения со своей сестрой. И сделать это она должна в одиночку, ведь Керрик, её возлюбленный и единственный, в ком она уверена, отправился в Алгу, дабы подготовить свою страну к войне.Хотя она должна скрываться, Аври сделает все возможное, чтобы поддержать противников Тохона. Включая проникновение в священную армию, уклонение от нюхателей магии, обучение солдат лесным навыкам и выяснение того, как остановить самых ужасных созданий Тохона; армию ходячих мертвецов — людей и животных, которых почти невозможно победить.Грядет война, и Аври — одна. Если только она не придумает, как сделать невозможное… снова.

Мария В. Снайдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прикосновение Силы
Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам.Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса.Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь — загадочный, захватчик-защитник с собственными силами непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа.По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить кто достоин излечения, а кому стоит умереть.

Мария Снайдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже