Читаем Викинги полностью

Это предложение вызвало великое веселье среди пирующих, так что напряженность спала, и наконец было решено, что Харальд и Свен каждый пошлют по двенадцать кораблей с солдатами в дополнение к той помощи, которую он сможет получить от сканцев. За это Харальд и Свен получат долю богатств, лежащих в сундуках короля Эрика. Так закончился и этот вечер.

На следующий день, поскольку свинина закончилась, на столах появились кабачковый суп и баранина, что было отличной переменой блюд. Вечером один гость из Голландии рассказал им о великой свадьбе, на которой он был в Финнведене, среди дикарей Смаланда. В ходе празднества возникли споры относительно какой-то сделки с лошадьми, быстро были выхвачены ножи, а невеста и ее подружки весело смеялись и аплодировали и призывали спорящих разрешить все разногласия прямо на месте. Однако, когда невеста, принадлежавшая к одной хорошей местной фамилии, увидела, что один из родичей жениха выбил глаз ее дяде, она схватила со стены факел и ударила им по голове жениха. При этом его волосы загорелись. Одна из подружек невесты не растерялась, надела ему на голову свою нижнюю юбку и сильно закрутила ее, спася таким образом ему жизнь, хотя он ужасно кричал, и голова его, когда ее снова открыли, была обожжена дочерна. Тем временем огонь охватил солоду, устилавшую пол, и одиннадцать пьяных и раненых, которые там лежали, получили смертельные ожоги. После этого все согласились, что эта свадьба — одна из лучших в Финнведене за много лет, и ее заполнят надолго. Невеста и жених теперь живут вместе в полном согласии, хотя ему и не удалось отрастить новые волосы взамен тех, что он потерял в огне.

Когда рассказ был закончен, король Харальд сказал, что интересно было послушать о таких веселых похождениях смаландцев, поскольку вообще-то они — злой и коварный народ. А епископ Поппо, продолжал он, должен благодарить Бога в каждой молитве, что его послали в Данию, где люди знают, как себя вести, ведь вместо этого он мог попасть к разбойникам Финнведена или Веренда.

— Но завтра, — продолжал он, — давайте послушаем о стране андалузцев, и о чудесных приключениях, выпавших на долю Орма, сына Тосте, и Токе, сына Серой Чайки, во время их путешествия. Я думаю, что это позабавит нас.

Так закончился этот вечер.

На следующее утро Орм и Токе спорили, кому из них рассказывать историю своих приключений.

— Ты — наш вождь, — сказал Токе, — тебе быть и нашим историком.

— Ты участвовал в экспедиции еще до того, как я присоединился к ней, — сказал Орм, — кроме того, у тебя лучше дар слова, чем у меня. В любом случае, тебе пора поговорить вволю, потому что я уже раза два замечал в последние дни, что тебе трудно было слушать молча все эти истории, которые нам рассказывались.

— Меня беспокоит не рассказ, — сказал Токе, — потому что я думаю, что язык у меня подвешен не хуже, чем у остальных. Беспокоит меня то, что я не могу рассказывать, если у меня нет достаточного количества пива, потому что у меня пересыхает глотка, а наша история не из таких, которые можно рассказать в двух словах. Мне удавалось следить за собой четыре вечера, в каждый из которых я покидал стол короля трезвым и мирным. Тем не менее, мне это было нелегко, хотя и не надо было много говорить. Было бы жаль, если бы я впал в свое меланхолическое настроение и заработал бы репутацию человека, не умеющего себя вести, недостойного сидеть за королевским столом.

— Ну, — сказал Орм, — мы должны надеяться на лучшее. Даже если тебе захочется пить во время рассказа, я не думаю, чтобы такой хороший эль, как у короля Харальда, привел бы тебя в драчливое состояние.

— Будь что будет, — сказал Токе и с сомнением покачал головой.

Так что в этот вечер Токе рассказывал историю экспедиции Крока и о том, что приключилось с ними во время путешествия. О том, как Орм присоединился к ним, как они нашли еврея в море, как они разграбили крепость в королевстве Рамиро, о морском бое с андалузцами, и о том, как они стали рабами на галерах. Он рассказал, как погиб Крок. Затем он поведал, как им удалось спастись из рабства, и о той услуге, которую оказал им еврей, о том, как они получили свои мечи от Субайды.

Когда он достиг этого пункта своего рассказа, и король Харальд, и Стирбьорн изъявили желание посмотреть на эти мечи. Так что Орм и Токе передали Голубой Язык и Красную Чашу вокруг стола. Король Харальд и Стирбьорн вытащили их из ножен и взвесили в руках, внимательно изучая. Оба согласились, что в жизни не видели лучших мечей. Затем мечи были пущены вокруг стола, так как многие из гостей хотели их рассмотреть. Орм немного нервничал, пока не получил свой меч обратно, потому что чувствовал себя полуголым без него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион

Викинги
Викинги

Действие исторического романа Франса Г. Бенгстона «Викинги» охватывает приблизительно годы с 980 по 1010 нашей эры. Это — захватывающая повесть о невероятных приключениях бесстрашной шайки викингов, поведанная с достоверностью очевидца. Это — история Рыжего Орма — молодого, воинственного вождя клана, дерзкого пирата, человека высочайшей доблести и чести, завоевавшего руку королевской дочери. В этой повести оживают достойные памяти сражения воинов, живших и любивших с огромным самозабвением, участвовавших в грандиозных хмельных застольях и завоевывавших при помощи своих кораблей, копий, ума и силы славу и бесценную добычу.В книгу входят роман Франса Г. Бенгстона Викинги (Длинные ладьи) и глпавы из книши А.В. Снисаренко Рыцари удачи. Хроники европейских морей. Рис. Ю. Станишевского

Франц Гуннар Бентсон

Историческая проза

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Павел I
Павел I

Император Павел I — фигура трагическая и оклеветанная; недаром его называли Русским Гамлетом. Этот Самодержец давно должен занять достойное место на страницах истории Отечества, где его имя все еще затушевано различными бездоказательными тенденциозными измышлениями. Исторический портрет Павла I необходимо воссоздать в первозданной подлинности, без всякого идеологического налета. Его правление, бурное и яркое, являлось важной вехой истории России, и трудно усомниться в том, что если бы не трагические события 11–12 марта 1801 года, то история нашей страны развивалась бы во многом совершенно иначе.

Александр Николаевич Боханов , Евгений Петрович Карнович , Казимир Феликсович Валишевский , Алексей Михайлович Песков , Всеволод Владимирович Крестовский , Алексей Песков

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное