Читаем Vice versa (СИ) полностью

- Вот и спорь с тобой... Пойдем тетушку с профессором поздравлять! Хотя он, кажется, намерен поскорее смыться в школу!..


- Это так кажется, - негромко сказала Луна. - Он очень устал и хочет домой.


Они переглянулись и двинулись к молодоженам.


- Не поеду, - сквозь зубы говорила Беллатрикс. - За кого ты меня держишь?!


- За свою супругу, - ядовито отвечал профессор. - Не желаешь жить со мной, живи с кузеном, но зачем тогда нужна была эта тягомотина?


- Спроси у своего ученика!


- А че? - удивился Гарри. - Вообще-то, чтобы вон тех двоих поженить...


Он кивнул в сторону Сириуса, который уже увлек Тонкс на какую-то лавочку, а та млела, румянясь. Волосы ее переливались такими немыслимыми оттенками синего, что просто загляденье!


Беллатрикс и Северус лишились дара речи.


- Я вас убью, Поттер, - выговорил, наконец, профессор.


- Нет, по праву родства я — первая, - сказала новоявленная миссис Снейп. - Ты добьешь, если что, кто из нас, в конце концов, боевик, а кто зельевар?


- Знаешь, Белла, я и непростительные изучил!


- Но это мой племянник, и убивать его мне!


- Он тебе не племянник, а...


- Родственник!


- А мне — ученик, я за него отвечаю!


- Видите, как много у вас общего! - захохотал Гарри и на всякий случай спрятался за дерево.


Луна хихикала поодаль.


- Это фейерверк? - спросил мистер Лавгуд.


- Нет, это меня тетушка с новым дядюшкой так любят, - ответил Гарри из кустов. - Да отвлеките вы их! Правда же убьют!


Терри подполз с тыла и поделился жвачкой.


- Идеальная пара, - сказал он. - Тебе надо идти в профессиональные свахи. Гляди, эти двое собачатся так, что смотреть любо-дорого, но я тебя уверяю: через годик у тебя самого племяннички будут, чернявые такие, носатые...


- Логично, они оба брюнеты, а вот насчет носов еще поглядим!


- А крестный твой уже чуть было Тонкс в оранжерею не затащил. Она, кстати, была совсем не против, но ее мать вмешалась и вознамерилась вырвать дочку из лап Сириуса... - поделился Терри.


Гарри тихо заржал. Тихо потому, что Беллатрикс палила по площадям, а дать ей прицелиться не входило в его планы. Даже с "левой" палочкой она была способна очень на многое. Опять же, рядом лежал Терри.


- Но миссис Малфой вовремя перехватила сестру, так что не знаю, что там сейчас в оранжерее, я бы не сунулся, мало ли... - докончил тот. Гарри зажал рот обеими руками и зафыркал. - Как думаешь, можно вылезать?


- Вроде да. Только я первым, а то тетушку не разберешь, как приложит...


Он задом наперед выбрался из-под куста и тут же наткнулся на профессора.


- Да, дядюшка Северус? - спросил он сладким голосом, чуть не захохотал, но все же сдержался. - Вы что-то хотели?


- С каких пор я вам дядюшка? - мрачно осведомился Снейп.


- Да с тех, как женились на тетушке Белле, - довольно ответил Гарри, и вот тут-то его и согнуло пополам. - Ы-ы-ы... Приезжаю я такой в школу и на весь класс: "дядя Северус!"


- Я вас раньше убью, - сказал тот, сгреб подростка за шиворот и потащил за собой. - Белла! Я отловил этого мерзавца!


- Ну хоть что-то тебе можно поручить! - Беллатрикс с переброшенным через руку шлейфом подошла вплотную.


- А что это, тетушка, вы обижаете дядюшку? - спросил Поттер. - Я что, зря вас за него сватал? И вообще сейчас Сириуса позову! Кре-е-е!..


Рот ему зажимали в четыре руки. Ладно, в три, одной профессор держал Гарри за шкирку.


- Не кричи, - велела Беллатрикс. - Может, у моего глупого кузена только-только личная жизнь начала налаживаться... Эта девица, конечно, то еще чудо, но, с другой стороны, кто еще пойдет за блохастого идиота?


- Анимаг и метаморф — сочетание редкое, интересное, - задумчиво произнес Снейп.


- Изучать можно, - поддакнул Гарри, вспомнив слова Луны. - Всячески скрещивать...


На него посмотрели плотоядно.


- А можно, я заберу Гарри? - спросила Луна, подойдя сзади. - Он обещал мне кое-что показать.


- Берите, мисс Лавгуд, такого добра нам не жалко, - презрительно ответил Снейп, отпуская подростка.


- Спасение ты мое, - произнес он, увлекая девушку подальше. - Обнаглели. Не жалко им! Меня-то!


- Они пошутили, - просветила она.


- А то я сам не понял... - ухмыльнулся Поттер. - Пойдем погуляем, что ли? Полюбуемся... м-м-м... луной?


- Как ты сегодня поэтичен, Гарри, - сказала она. - Идем.



Глава 31. Все хорошо, что хорошо кончается

- Не понял, на что приглашение? - не понял Поттер, прочитав официальную бумагу.


- На торжественное убиение властелина, - ответил более подкованный в бюрократическом сленге Хиггс, просмотрев документ. - Возьми меня, а? Интересно поглядеть, что это за чудище такое!


- Не вопрос, но там и опасно может быть, - заметил Гарри.


- А, ты имеешь в виду, что не всем по нраву казнь? Из его бывших приятелей?


- Именно, плодожорка, кого-то могли и не поймать. Или вон тетушку Беллу переклинит, как начнет непростительными кидаться и своего героя освобождать... Я, конечно, верю в таланты профессора, но, как говорится, достаточно одной шальной Авады...


- Там же наверняка толпа авроров будет, - пожал плечами Терри. - Папа о чем-то таком упоминал. Могут и палочки на входе отобрать.


Перейти на страницу:

Похожие книги