Читаем Верховье полностью

– Что со мной? А что с тобой происходит? Я все та же. Я приехала в Питер, думала, мы будем жить так, как мечтали.

– Ты думала, мы будем жить, как мечтали? Ты со мной почти не общалась все эти два года. Потом ты приехала и думала, что мы будем жить вместе? С чего вдруг? Моя жизнь не стояла на паузе.

– Мне нужно было время. Но я же все-таки приехала, – Аля смотрела на их руки, не могла смотреть ему в глаза.

– А я пригласил тебя жить к себе.

– К себе! Я думала, ты бедный художник. Живешь в коммуналке, зарабатываешь на жизнь сам. А ты в шикарной квартире берешь деньги у своего отца, которого ненавидишь!

– Я его не ненавижу. У нас сложные отношения.

– Не важно. Все эти подачки ты оправдываешь переживанием за маму.

– Ну прости меня за то, что я не разорвал отношения со своей семьей, как ты. За то, что продолжаю к ним ездить, общаться. Брать деньги. Думаешь, я горжусь этим? Нет. Но я и не гордился бы, если бы вычеркнул отца с матерью из своей жизни, как это делаешь ты. Вычеркиваешь маму, Изу, хотя они тебе ничего не сделали.

– Они меня душили.

– Нет, ты сама себя задушила здесь. У тебя ничего и никого нет, кроме меня и квартиры, которая тебе противна.

– Мне тебя одного было бы достаточно.

– А мне нет, Аля. Мне нужна моя семья, мне нужна моя работа, творчество. Я не могу целыми днями сидеть с тобой дома и смотреть сериалы. Чем ты лучше своей мамы? Ты думаешь, ты сбежала и получила свободу? Ты думаешь, что была заперта? Может быть. Но сейчас ты сама себя запираешь. Ты боишься выйти, боишься жизни.

– Я ухожу. С выставки и из квартиры твоего отца.

Сказать, что она уходит от него, у Али не хватило духу.

* * *

Он и правда почти лысый – короткий ежик, рубашка в зеленую клетку в цвет болотных глаз. Он приобнимает ее неуклюже, но крепко. Они заказывают жареный рис с креветками, морковью и луком, зеленый чай. Аля хочет взять его за руку, но не шевелится, только молча ждет свой рис. Матвей рассказывает ей о реконструкции какого-то храма в Череповце. До этого она спросила, как у него дела и ездил ли он куда-то в последнее время.

Приносят рис, Матвей желает приятного аппетита, Аля говорит итадакимас. Так иногда говорил Виктор. Матвей улыбается, но Аля не уверена, что он ее понимает.

– Это по-японски.

– Учишь японский?

– Нет. Просто слышала, что так говорят в Японии перед едой.

Матвей кивает, молча ест свой рис. Аля вздыхает, хочет сказать, но страшно. Матвей говорит первый:

– Аля… Хочешь, поговорим о том, зачем ты меня позвала?

– Да. Конечно, – Аля собирается с мыслями. Ей больно сидеть напротив Матвея, не имея права к нему прикоснуться. – Я просто хотела увидеть тебя, перед тем как поехать туда.

– Ты о чем-то конкретном хотела поговорить?

Зачем он ее торопит, давит на нее? Он совсем другой.

– Я заканчиваю диссертацию. Пишу о мифологии Пинеги.

– Ого. Не думал, что ты захочешь это вспоминать. О чем именно ты пишешь?

– О таких, как Антонина. Об икоте.

– Что-то интересное нашла?

– Да. Много чего. Могу прислать свои статьи. У меня есть пара публикаций.

– Давай. Я буду рад. Поздравляю с публикациями.

Аля еще раз просматривает меню, ищет хоть что-то алкогольное, какой-нибудь азиатский сидр или пиво на худой конец, но ничего. Глотает остывший горький чай.

– Ты хорошо выглядишь. Я не видел тебя с короткими волосами с тех пор.

– Спасибо. У тебя тоже волосы стали короче.

– Да, надоели волосы, – говорит Матвей, проводит рукой по голове, немного смущается, будто это было не его решение. – Как ты проводишь свободное время?

– У меня нет свободного времени. Я пишу диссертацию, работаю. А ты?

– Работаю. Рисую. Встречаюсь кое с кем.

Аля поднимает на него глаза. Матвей смотрит на нее внимательно, ждет реакции.

– Понятно. Я тоже кое с кем встречалась, но уже нет.

– Мне жаль.

– Это к лучшему. Мы были не очень хорошей парой. Да и парой будто бы не были. Но он научил меня не верить в магию. Только в науку.

– Я рад, если тебе это помогло. Если в твоей жизни был кто-то, кто сделал тебя лучше.

– Не уверена, что лучше. Просто другой. Я теперь воспринимаю все, что тогда произошло, совсем не так, как раньше.

Матвей не уточняет, только кивает. Он уже доедает свой рис, а Аля так и не говорит того, что хотела. Имеет ли это смысл, раз у Матвея кто-то есть? Рис перед Алей стынет, она к нему не притрагивается.

– В любом случае я рад, что ты живешь дальше. И мне очень жаль насчет бабушки Таи. Как ты сейчас?

– Плохо. Матвей, я…

Она не договаривает, как всегда слова встают в горле.

– Слушай, у меня не так много времени на самом деле, – говорит он. – Мы работаем в квартире тут неподалеку. Делаем мозаику в ванне. Ужасно безвкусно. Профиль древнегреческой статуи. Но нашего мнения никто не спрашивает.

– Хорошо, не буду тебя задерживать. Спасибо, что согласился встретиться.

– Ты ведь что-то хотела? Я еще не ухожу. Ты можешь сказать.

– Ничего особенного. Просто хотела увидеть тебя. Ты ведь знал бабушку Таю.

– Я могу чем-то помочь?

Поехали со мной, прошу, поехали со мной на Пинегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже