Читаем Вэйкенхерст полностью

Мод не могла разобрать, что отец сказал потом, но через мгновение она услышала, как дверь кабинета закрылась. Билли поплелся прочь по коридору. Мод вышла на лестничную площадку и замерла в нерешительности. Судя по звукам, отец открывал ящики в кабинете и что-то бормотал себе под нос. Она не могла позволить ему убить Феликса. Но что, если Клем придет с болота, а отец на него нападет?

Она вспомнила рисунок с головой Феликса и отогнутой кожей на голове. Она вспомнила Клема. Клем сильный. Он сможет защититься. Феликсу четыре года. Мод развернулась и побежала в детскую.

Феликс все еще спал, сопя в подушку. Мод заперла его и сунула ключ в карман.

Она только спустилась на первый этаж, как вдруг услышала, что передняя дверь захлопнулась. Выглянув в круглое окно в конце коридора, она увидела отца, который стоял на ступенях и осматривался. В правой руке он держал ледоруб, а в левой молоток с длинной узкой головкой из серой стали, блестевшей на солнце. Наконец он расправил плечи и начал спускаться.

Бросив все попытки действовать скрытно, она бросилась вниз, на бегу зовя Билли:

— Хозяин сошел с ума! Беги быстрее за помощью! Ну же, беги!

Вытолкнув перепуганного паренька через дверь буфетной, Мод бросилась в кладовку. Оружейный шкафчик был заперт. Она метнулась в буфетную и схватила кухонный топорик, потом побежала обратно в кладовку и попыталась взломать шкафчик. Ничего не получалось, и вообще она никогда в жизни не держала в руках оружия, так что сейчас просто зря тратила время. Все еще сжимая топорик, она выбежала через заднюю дверь и почувствовала, что ее сейчас стошнит от ужаса. К насосу было прислонено копье Клема для ловли угрей. Должно быть, он пришел с болота и отошел помыться, перед тем как идти работать.

Мод бросила топорик, схватила копье и со всех ног побежала в направлении фруктового сада.

* * *

Отец стоял на коленях под яблоней в высокой траве. Руки и рубашка у него были в крови, и он склонился над лежавшим на спине Клемом.

Клем, наверное, устал после ночной ловли угрей. Он оставил ведерко с угрями в тени, чтобы они не нагрелись, потом свернул пиджак, лег, подложив его под голову вместо подушки, и уснул. В одно мгновение, которое потом останется в памяти у Мод на всю жизнь, она увидела блестящую ручку ледоруба, сделанную из красного дерева, увидела, как эта ручка торчит у Клема из левого глаза. Она увидела, где отец срезал часть кожи на голове у Клема и продолбил отверстие в его черепе. Увидела осколки белой кости и влажно поблескивающую красно-серую массу, в которой когда-то было все, что составляло суть Клема, все, что он думал, на что надеялся, что любил.

Пока она стояла на тропинке, отец вырвал ледоруб из раны и сунул его в карман. Потом он прижал осколок зеленого стекла к пробитому глазу Клема, поднял веко на другом глазу и сделал то же самое, потом раскрыл его губы и засунул ему в рот еще стекла и немного листьев. Все это время он бормотал себе под нос на латыни, но теперь сел на корточки и нахмурился.

— Куда же он делся? — воскликнул он.

Заметив Мод, он сделал ей знак уходить.

— Иди-ка домой, будь умницей. Разве ты не видишь, что я занят?

Он поднялся на ноги и огляделся, будто искал что-то в траве, потом со вздохом бросил это занятие. Достав из одного кармана молоток, а из другого долото, он пошел к дому.

— Не подходи! — сказала Мод, преградив ему дорогу копьем. — Феликса я тебе не отдам.

— Но это же не Феликс, — отозвался он раздраженно. — Отдай-ка мне эту штуку, пока не поранилась.

— Отойди! Я не дам тебе убить Феликса!

— Я же тебе сказал, — повторил он устало, будто человек, в сотый раз исправляющий чью-то грамматическую ошибку, — это не Феликс, это враг.

Он стоял в пяти метрах от нее — высокий сильный мужчина против шестнадцатилетней девочки. Мод надо было что-то придумать.

— В детской его нет, — соврала она. — Айви повела его на ярмарку.

— Мы оба знаем, что это неправда. Я видел, как Айви убежала одна. Он в детской. Его смертное тело спит. Я сам это видел. А теперь отойди.

— Он убежал в колодец, — отчаянно выпалила она.

Отец непонимающе посмотрел на нее.

— Правда, я его видела! Ты что сейчас искал, маленького черного чертенка? Я видела, как он вылетел из его… из его глаза, когда ты вытащил ледоруб! Он сбежал в колодец! Если ты его не поймаешь, он уйдет!

Колодец был у него за спиной. Он не мог удержаться и не пойти к нему, не заглянуть внутрь. Мод бросилась на него с копьем и толкнула в спину.

Он не издал ни звука, просто упал. Мод услышала плеск в глубине и затаила дыхание.

— Ты зачем это сделала? — голос у отца был сердитый, но безумия в нем, как ни странно, не чувствовалось. — Немедленно сбегай за Билли и вытащи меня отсюда, пока я не простудился до смерти.

Мод надеялась, что он сломает шею при падении. Теперь она задумалась, хватит ли у нее мужества убить его. Как же это сделать? Зубья у копья были скругленные, так что проткнуть его не получится. Может, если собраться с силами, получится разодрать ему горло, или…

За спиной у нее кто-то охнул, и Мод повернулась.

На тропинке стояла Айви, раскрыв от изумления рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вертиго

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза