Читаем Ведун Сар полностью

Эвриха поддержали едва ли не все старейшины, и Тудор вынужден был смириться. Поход в Испанию пришлось отложить на неопределенный срок, что не могло не огорчать верховного правителя готов. Однако при зрелом размышлении он пришел к выводу, что Эврих, скорее всего, прав. Нельзя оставлять за спиной такого врага, как Ратмир, не раз выказывавшего свое коварство и умение наносить удары исподтишка. Переговоры с франками Тудор поручил брату. Эврих славился умением договариваться с людьми. К тому же младшему брату верховного вождя явно пришелся по душе и город Арль, и богатая провинция, которую отдавал ему в управление Тудор. Надо полагать, он приложит все усилия, чтобы сохранить этот лакомый кусок в своих руках.

От римлян Тудор не ждал никаких сюрпризов и оказался прав в своих предположениях. Новый император прислал для переговоров с готами комита финансов Дидия и корректора Глицерия. И тот и другой были верными сподвижниками сиятельного Ореста, коему Тудор верил как самому себе. Толстый Дидий дал роскошный обед готским вождям, чем сразу же завоевал их расположение. Тудора он заверил, что все договоренности между готами и сиятельным Орестом будут соблюдены, необходимо лишь уладить некоторые формальности. В частности, утвердить высокородного Эвриха в должности ректора провинции, передаваемой в его управление божественным Антемием.

— Вот и улаживай, — махнул рукой Тудор в сторону младшего брата, — а мне недосуг.

Высокородный Дидий покинул курию, где обосновался надменный варвар, в скверном настроении. Город Арль хоть и уступал размерами многим городам Римской империи, но все же был важным центром на торговом пути из Италии в Галлию. Утрата этого города могла самым болезненным образом сказаться на поставках продовольствия в Рим и тем самым аукнуться большими неприятностями не только для нового императора, но и для многих предприимчивых мужей империи. По мнению Дидия, которое он, однако, не торопился высказывать вслух, Орест слишком уж щедро расплатился с готскими вождями за оказанную услугу. Пред отъездом в Арль Дидий навестил Афрания и высказал ему ряд соображений по этому поводу. Префект Рима выглядел озабоченным. Что, впрочем, Дидия не удивило. Сиятельный Орест оказался весьма ненадежным союзником и не спешил выполнять взятые на себя обязательства перед солидными людьми. Более того, он везде расставлял своих клиентов, пользуясь беспомощностью божественного Антемия, человека в Риме нового, а потому плохо разбирающегося в хитросплетениях здешней политики. К сожалению, Афранию не удалось объединить вокруг себя патрикиев, дабы обуздать поползновения бывшего комита агентов, а ныне префекта, задумавшего, по мнению многих, пролезть в соправители к Антемию. Ходили слухи, что Орест уже предлагал себя в зятья императору, но его браку с прекрасной Алипией воспротивились сыновья Антемия. Тем не менее от хитроумного Ореста, опирающегося на легионеров дукса Сара, можно было ожидать чего угодно. Афранию позарез нужен был могущественный союзник, но, к сожалению, найти его оказалось не так-то просто.

— Если тебе удастся сохранить для империи Арль, Дидий, то божественный Антемий осыплет тебя милостями, — криво усмехнулся Афраний.

— Увы, друг мой, я уже получил указания от сиятельного Ореста, идущие вразрез с твоими надеждами. Мне приказано от имени императора заключить союз с готами на любых условиях, даже самых невыгодных для Рима. А чтобы я не вздумал нарушить предписания префекта Италии, ко мне приставлен в соглядатаи корректор Глицерий.

— Это который Глицерий? — удивленно вскинул правую бровь Афраний.

— При императоре Валентиниане он был трибуном конюшни, — напомнил Дидий. — Но потом чем-то не угодил Галле Плацидии и был отправлен в Русцию простым нотарием. Видимо, там его Орест и подобрал.

— А чем же он так прогневил императрицу? — удивился Афраний.

— Откуда же мне знать, — развел руками Дидий. — Ходили слухи, что он был участником ночных безумств божественного Валентиниана.

— Еще один демон, — криво усмехнулся Афраний. — Ты к нему присмотрись, Дидий. Сдается мне, что Орест двигает наверх этого человека неспроста. Я тоже попытаюсь выяснить здесь в Риме и в Медиолане, что это за гусь прилетел к нам из Русции.

— Аппия расспроси, — посоветовал Дидий. — Сенатор в молодые годы входил в ближний круг Валентиниана, он должен знать о похождениях Глицерия много интересного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения