Читаем Вечно полностью

Хейвен не успела ему ответить, поскольку рядом с ними раздался голос Доминика.

– Чем занимаетесь, ребятки?

– Я пытаюсь уговорить Хейвен на «злого дракона», но пока что безрезультатно, – ответил Кармин, приподнимая бровь и смотря на Тесс.

Хейвен, покраснев, спрятала лицо.

– Не нравится, когда твоя девушка знает о том, какое ты на самом деле ничтожество? – спросила Тесс.

Кармин показал ей в ответ средний палец.

– Что ж, – сказал Доминик, сурово смотря на них обоих. – Мы поехали домой. Ты сможешь вести машину, или вас подвезти?

– Смогу, – ответил Кармин. – Я мало выпил.

Кармин посмотрел на часы после того, как они распрощались.

– Уже практически час ночи. Хочешь тоже вернуться домой?

Она кивнула. Они сели в машину, и он завел двигатель, выезжая на боковую дорогу, ведущую к шоссе. Кармин посмотрел на Хейвен, которая смотрела на проносящиеся за окном деревья.

– Что такое?

Она слишком сильно притихла.

– Я думала, что знаешь.

– О чем?

– О том, что во мне тоже есть чип.

Кармин с замешательством посмотрел на нее, убавляя звук играющей в машине музыки.

– В смысле?

– Как в твоей машине… у меня тоже есть GPS-чип.

Услышав эти слова, Кармин нажал на тормоза, машина остановилась с громким визгом. Хейвен уперлась руками в панель машины, широко распахнув от шока глаза.

– У тебя есть чип, отслеживающий твое передвижение?

– Он во мне, – ответила она. – Под моей кожей.

– Скажи мне, что это шутка. Твой отец ввел тебе чип, как какой-то собаке?

Она покачала головой.

– Это сделал не мой отец. А твой.

Кармин несколько раз моргнул.

– Мой отец? Ты уверена?

– Да. Я же была там, когда он это делал. Он ввел иглу в мою спину. Еще он проводил ватной палочкой по внутренней стороне моей щеки. Я не знаю, зачем он это делал. Он сказал, что я никогда не смогу сбежать. Это невозможно.

Внутри у Кармина все перевернулось, внезапно он почувствовал себя так, словно его вот-вот стошнит.


* * *


Выйдя из лифта на пятом этаже отеля «Belden Stratford Hotel», Винсент направился к своему номеру, расположенному в конце коридора. Его усталые глаза быстро приспособились к приглушенному свету. Он не мог припомнить, когда он в последний раз нормально спал ночью, такой напряженный график никогда его еще так не изматывал.

После постоянной смены часовых поясов и обилия дел он с нетерпением ожидал возможности немного отдохнуть. Это было удивительно, но предстоящие десять часов были у него свободны, и он собирался провести их только лишь в постели. Он устал от перелетов. Устал от работы. Устал от разговоров. От мыслей. Ему хотелось хотя бы раз насладиться относительным покоем.

Его телефон зазвонил в тот же самый момент, когда он зашел в свой номер. Он посмотрел на часы – было уже практически шесть часов утра.

Он достал свой телефон, испытывая невероятную усталость от дел, и удивился, увидев на экране номер Кармина. Винсент присел на край кровати.

– Не рановато ли ты проснулся, сын?

Кармин вздохнул.

– Это зовется бессонницей, помнишь? Я никогда не сплю.

Винсент прекрасно знал, что это такое.

– Что случилось?

– Ничего, – ответил Кармин. – Я не могу просто так позвонить отцу и поздравить его с Новым годом?

Винсент был удивлен. Кармин никогда еще не звонил ему просто так.

– И тебя с Новым годом. Как ваш вечер, у всех все было хорошо?

– Полагаю, все прошло нормально.

– Без драк?

– Да, я никого не отправил в больницу.

– Хорошо, – ответил Винсент, зевая. Небо за окнами начинало светлеть с приближением рассвета. – Чем займетесь сегодня?

– Я не знаю, – сказал Кармин, – но, полагаю, ты и сам сможешь сказать чуть позднее. Ну, знаешь, благодаря отслеживающему чипу, который есть у Хейвен.

Винсент едва не пропустил эти слова мимо ушей, потребовалась минута на то, чтобы он их осмыслил.

– Она рассказала тебе?

– Возможно, она упомянула об этом, – сказал Кармин. – Еще она, возможно, упомянула про ватную палочку, которой ты проводил по ее щеке. Она ведь не приходится нам двоюродной сестрой или какой-нибудь родственницей? Она не какой-нибудь незаконнорожденный ребенок?

Винсент вздохнул, не намереваясь углубляться в эту тему со своим сыном.

– Никакого кровного родства у нас с ней нет.

– Ладно, проехали, я просто поинтересовался.

Винсент закрыл глаза. Его сын подбирался к нему все ближе.

Покой вновь оказался мимолетным.

Глава 26

В первую неделю января, пролетевшую достаточно быстро, мальчики вернулись к учебе. В пятницу утром Хейвен, проснувшись, немного полежала в постели, а затем направилась в библиотеку. Бросив взгляд в сторону лестницы, она вздрогнула и прижала руку к груди, поскольку у нее едва не выскочило сердце. Доктор ДеМарко стоял в нескольких футах от нее, скрести руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Затмение
Затмение

Третья книга сверхпопулярной саги «Сумерки»!Сиэтл потрясен серией загадочных убийств: это продолжает творить свою месть загадочная и кровожадная вампирша. И вновь Белле угрожает опасность…Между тем приближается выпускной бал – одно из прекраснейших событий в жизни каждой девушки. И только Белле этот день сулит не радость, а лишь необходимость ответить на главный вопрос: предпочтет ли она бессмертие с Эдвардом самой жизни?Не лучшее время, чтобы сделать еще один важный выбор – между любовью к Эдварду и дружбой с Джейкобом. Ведь любой ее выбор может заново разжечь древнюю вражду между «ночными охотниками» и их исконными врагами – оборотнями…

Стефани Майер , Стефани ович Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы