Читаем Ван Гог. Письма полностью

ее испорчен, но надеялся, что она исправится; теперь же, когда я больше ее не вижу и

размышляю обо всем, что я замечал за ней, мне все больше и больше кажется, что она зашла

слишком далеко, для того чтобы исправиться. Но это лишь усиливает мою жалость к ней, и мне

становится грустно из-за того, что я бессилен чем-нибудь помочь.

Тео, когда я встречаю в степи такую же несчастную женщину с ребенком на руках или у

груди, глаза мои становятся влажными, потому что в каждом подобном создании я вижу

Христину, причем слабость и неопрятность лишь усиливают это сходство.

Я знаю, что Христина – плохая; что я был вправе поступить так, как поступил; что я не

мог оставаться с нею; что я действительно не мог взять ее с собой; что все, сделанное мною,

было, если хочешь, разумно, мудро и т. д., и, несмотря на все это, у меня сердце

переворачивается, когда я вижу такое жалкое, больное лихорадкой, несчастное существо. Как

много все-таки печального в жизни!

325

Здесь, куда ни пойдешь, повсюду красиво. Степь необозрима, не то что в Брабанте, по

крайней мере около Зюндерта или Эттена; правда, в полдень, особенно когда светит солнце, она

немного монотонна, но именно это настроение, которое я несколько раз безуспешно пытался

передать, мне и не хочется упустить. Море тоже не всегда живописно, но такие моменты и

эффекты также следует наблюдать, если хочешь правильно представлять себе подлинный

характер ландшафта. У степи в этот жаркий полуденный час вид порою далеко не

привлекательный – она надоедлива, однообразна, утомительна, негостеприимна и враждебна,

как пустыня. Писать на таком пылающем свету и передавать исчезающую в бесконечности

перспективу – это такая штука, от которой начинает кружиться голова…

Вечером, когда сквозь сумерки движется жалкая маленькая фигурка и необъятная

выжженная солнцем земля темнеет на фоне нежных лиловатых тонов вечернего неба, от

которого ее отделяет на горизонте лишь последняя тоненькая темно-синяя полоска, эта

надоедливая, однообразная местность становится такой же возвышенной, как картины Жюля

Дюпре. То же свойство присуще здесь и фигурам – крестьянам, женщинам: они не всегда

интересны, но, терпеливо присмотревшись к ним, неизменно открываешь в них нечто подобное

Милле.

326

Вначале у меня были здесь, в степи, кое-какие неприятности с моделями: люди смеялись

надо мной, принимали меня за дурачка, и я не мог закончить начатые этюды с фигурами из-за

того, что модели не хотели позировать, хоть я хорошо, во всяком случае, по местным условиям,

платил им.

Однако я не сдался, ограничил себя одним местом и одной семьей и располагаю теперь

старухой, девочкой и мужчиной, которые, надеюсь, согласятся мне позировать и впредь.

Я сделал несколько этюдов равнины, которые пришлю тебе, как только они высохнут, и

начал также несколько акварелей. Набросал я и несколько рисунков пером, потому что пером

можно передать такие подробности, которые немыслимы в этюдах маслом; вот почему, если,

конечно, позволяют обстоятельства, рекомендуется всегда делать два этюда: один,

выполненный исключительно в рисунке, – для композиции; другой – в цвете; таким путем

можно впоследствии оживить живописные этюды. Равнина великолепна: на ней встречаются

заболоченные луга, которые часто напоминают мне Т. Руссо.

Могу тебя заверить, что деревенский воздух и деревенская жизнь благотворно влияют на

мое здоровье. Ах, если бы эта несчастная женщина тоже могла наслаждаться природой!

Здравый смысл ясно подсказывает мне, что при данных обстоятельствах это невозможно, и тем

не менее я думаю о ней с глубоким сожалением.

328

Я испытываю потребность откровенно высказаться, поэтому не скрою от тебя, что меня

охватило чувство большой тревоги, подавленности, je ne sais quoi, вроде невыразимой

обескураженности и отчаяния. Если я не сумею хоть чем-то утешиться, это чувство станет

поистине невыносимым. Я близко принимаю к сердцу свойственное мне неумение ладить с

людьми – оно очень сильно огорчает меня, потому что от него в значительной мере зависят

мой успех и возможность дальнейшей работы.

Кроме того, тревога о судьбе этой женщины, моего бедного малыша и второго ее

ребенка камнем лежит у меня на сердце. Я по-прежнему хочу им помочь и не могу.

Настал такой момент, когда мне необходимы уважение, доверие, немножко тепла, но,

как видишь, доверием я не пользуюсь ни у кого.

Ты, разумеется, исключение, но именно потому, что все взвалено на твои плечи, я

особенно остро чувствую, как все кругом безнадежно и мрачно…

У нас стоят пасмурные, дождливые дни, и, когда я возвращаюсь на чердак, где

обосновался, все кажется мне удивительно грустным; даже свет, падающий через единственное

окно на пустой этюдник и кучу стертых, уже негодных кистей, – и тот удивительно грустен. К

счастью, во всем этом есть своя достаточно комическая сторона, которая позволяет не

разрыдаться, а напротив, от всего сердца посмеяться над собой. Однако все это в такой

огромной степени не соответствует моим планам и серьезности моей работы, что смех сразу же

обрывается…

Кроме того, в последние дни меня одолели мрачные мысли относительно будущего, а

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза