Читаем Ван Гог. Письма полностью

за хлопоты с доставкой картин в Париж, а Гоген отдал ему небольшой набросок в обмен на

иллюстрированное издание «Госпожи Хризантемы». Я все еще не получил из Понт-Авена того,

что мне полагается в обмен, но Гоген уверяет, что картины там готовы.

Сейчас стоит дождливая, ветреная погода, и мне очень отрадно, что я теперь не один.

Так я в плохую погоду хоть работаю по памяти, а будь я один, из этого ничего бы не вышло.

Гоген тоже почти закончил свое «Ночное кафе». Он очень интересный компаньон.

Скажу хотя бы, что он превосходно готовит, и я надеюсь поучиться у него – готовить самим

очень удобно. Мы довольно успешно фабрикуем самодельные рамки: прибиваем к подрамнику

простые планки и красим их. Первым за это взялся я. Кстати, известно ли тебе, что Гоген в

некотором роде изобретатель белой рамы? Такая рама из четырех приколоченных к подрамнику

планок стоит всего 5 су, а мы, разумеется, ее еще усовершенствуем.

Такая рама очень удобна – на ней нет никаких выступов и она сливается с холстом в

одно целое.

562

Тебе приятно будет узнать, что я получил письмо от Йет Мауве, в котором она

благодарит нас за картину.

Письмо очень милое и полно воспоминаний о прошлом. Я немедленно напишу ответ и

приложу к нему несколько набросков.

Приятно будет тебе и то, что наше собрание портретов художников снова пополнилось

– прибыл автопортрет Лаваля, чрезвычайно удачный.

Бернар тоже прислал марину в обмен на мои полотна.

Портрет Лаваля очень смел и в то же время изыскан; это как раз одна из тех картин,

которые, по твоим словам, покупаются раньше, чем талант автора получает признание.

Считаю, что ты отлично сделал, приобретя одну вещь Люса. Нет ли у него случайно

автопортрета? Спрашиваю на тот случай, если у него нет ничего особенно интересного.

Автопортреты ведь всегда хороши.

Гоген пишет весьма оригинальную вещь – голая женщина на куче сена, вокруг свиньи.

Картина обещает быть очень красивой и стильной. Он выписал из Парижа чудесный горшок с

двумя крысиными головами.

Он очень большой художник и превосходный друг.

Если тебе представится возможность купить что-нибудь хорошее у Бернара, сделай это

немедленно. У Гогена есть одна его великолепная работа.

Я корплю над двумя картинами.

Первая – воспоминание о нашем эттенском саде с кочнами капусты, кипарисами,

георгинами и фигурами; вторая – женщина в зеленом, любительница романов, в читальне

вроде «La Lecture Francaise». 1

l «Французское чтение» (франц.).

Гоген советует мне смело давать волю воображению: то, что создано воображением,

всегда кажется более таинственным…

Очень рад, что Йет Мауве написала нам. Смею думать, что постепенно в Голландии

начнут понимать импрессионистов.

563 note 70

Прибыла картина Гогена «Бретонские девочки». Он переработал ее очень, очень удачно.

Не могу, однако, не радоваться, что она продана, хоть я ее и люблю: две другие, которые он

тебе вышлет, в тридцать раз лучше.

Я имею в виду «Сборщиц винограда» и «Женщину со свиньями».

Это объясняется тем, что Гоген постепенно изживает свою болезнь – расстройство не

то печени, не то желудка, которое мучило его в последнее время. Пишу тебе собственно для

того, чтобы ответить на твое сообщение о том, что ты велел обрамить маленькую картину с

розовым персиковым деревом, которую, кажется, собираешься отправить этим субъектам. 1

1 Буссо, Валадон и К°.

Хочу, чтобы у тебя была полная ясность насчет моей позиции в этом вопросе.

Прежде всего, если тебе пришла охота послать им какую-то мою вещь – не важно,

хорошую или дрянную – и если тебе это доставляет удовольствие, ты и теперь, и впредь волен

поступать, как тебе вздумается.

Напротив, если это делается ради моей выгоды или чтобы доставить мне удовольствие,

считаю это совершенно излишним.

Мне, если хочешь знать, может доставить удовольствие лишь одно – чтобы ты оставлял

у себя дома те из моих вещей, которые любишь, и покамест не продавал их.

Остальное же, чтобы не загромождать квартиру, шли мне обратно, так как все,

сделанное мною с натуры, – это лишь каштаны, выхваченные из огня.

Гоген, незаметно как для себя, так и для меня, уже доказал, что мне пора несколько

изменить свою манеру. Я начинаю компоновать по памяти, а это такая работа, при которой мои

этюды могут мне пригодиться – они напомнят мне виденное раньше.

Стоит ли поэтому продавать их, тем более что мы сейчас не так уж нуждаемся в

деньгах?..

Будь уверен, что я рассматриваю тебя как торговца картинами импрессионистов,

торговца, который совершенно независим от Гупиля и с которым мне всегда будет приятно

сводить художников.

Но я не желаю, чтобы Буссо имел возможность сказать про меня: «А эта картинка, ей-

богу, не дурна для начинающего!»

Нет, я к ним не вернусь. Предпочитаю не продать вообще ни одной картины, чем

разговаривать с ними вполголоса и обиняками. А раз вести с ними дело в открытую

невозможно, не стоит и возобновлять наши отношения.

Не сомневайся, чем решительней мы будем держаться с ними, тем скорей они явятся к

тебе, чтобы посмотреть мои вещи…

Если только мы выдержим осаду, мой день еще придет. А пока что мне остается одно –

работать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза