Читаем Валутина гора полностью

Более пятисот кавалеристов всё ещё оставались в лагере, после ухода оттуда первой армии. Костры всё ещё горели, когда на востоке появилось отражение восходящего солнца. День сулил стать таким же жарким, как все предыдущие. Предрассветная тишина лишь изредка нарушалась ржанием лошадей и негромкими отрывистыми фразами. Все оставшиеся в лагере, молча готовились к отражению возможной атаки. Снаряжение перепроверялось по несколько раз. Особое внимание уделялось лошадям. В особенности стременам. От того, насколько хорошо они были подтянуты, зачастую зависела жизнь всадника. Все эти приготовления выглядели весьма незначительными и служили скорее способом занять свободное время. На лицах людей читалось напряжение. Перед боем всегда так. Ожидание всегда тяжелей самой битвы. Но вот…весь лагерь застыл наблюдая появление передового дозора. Семь всадников, один за другим прискакали в лагерь. Сведения, которые они сообщили, касались французской кавалерии. Не более чем в трёх верстах от передовой лини лагеря был замечен отряд кавалерии, численностью не более семьсот сабель. Спустя несколько минут после появления дозора, весь арьергард был готов к бою. Три эскадрона, словно по команде вскочили в седло и вытащили из ножен сабли. Прозвучали слова полные гордости:

– Вперёд! За отчизну!

Сопровождаемые красноватым отблеском восходящего солнца, отряд русской кавалерии устремился на запад. Всадники, один за другим перескакивали через насыпь и галопом устремлялись вперёд. В центре атаки находились гусары. Справа уланы, а слева скакал эскадрон драгун. Миновав впадину, кавалерия вышла на обширное поле, окружённое с двух сторон лесистой местностью. Впереди показались ровные ряды французского полка. Французы ехали лёгкой рысью. При виде русских, они вначале остановились, а потом выхватили сабли и понеслись им навстречу. Второй эскадрон по мере продвижения вперёд начал вырываться вперёд, образуя этим впереди атаки, острый клин. И именно этот клин со страшной силой первым врезался в ряды французского полка. А вслед за ними, в виде раскрытого веера вступили в бой оба фланга. Гусары дружно заработали саблями, стараясь с первых же мгновений смять центр французского полка. Со стороны, смертельный поединок завораживал своим зрелищем. Более тысячи всадников, практически одновременно резко осадила лошадей и привстав в стременах скрестила сабли. Искры от скрещиваемых сабель сыпались с такой частотой, что заставляли лошадей испуганно ржать и постоянно шарахаться в сторону. Из за чего, приходилось менять противника, так и не закончив с ним поединок. Лишь немногим удавалось одновременно направлять лошадь в нужное место и одновременно вести бой с противником. Напряжение и ожесточение руководили действиями всадников с обоих сторон. Первые мгновения боя огласились стонами и предсмертными криками. Лошади издавая хрипение валились на бок. Ожесточение нарастало с каждым мгновением. Гусары рубились с редким остервенением. Но и французы не отставали от них. Бой шёл с переменным успехом до тех пор, пока над вторым эскадроном не раздался громкий крик.

– Так сражаются на земле врага! Мы же на земле русской!

Поручик Друцкой, прокричав эти слова, первым бросился вперёд, напролом через центр французской кавалерии. Он уже собирался обрушиться на противника, когда сбоку раздался выстрел. Пуля пробила ему плечо. Вскинув руки, Друцкой качнулся и выпустил из рук саблю. Француз на которого он собирался обрушиться, незамедлительно решил воспользоваться этим благоприятным для него моментом. Однако удар его сабли, который должен был убить на месте Друцкого, отбил Невич. А следующим ударом он сразил француза. Невич резко оглянулся по сторонам. Рядом из своих никого не было. Но к ним уже спешили на помощь. Понимая что всё решают мгновения, он бросил коня вперёд заслоняя собой друга. Ему сразу пришлось завязать борьбу с четырьмя противниками одновременно.

– Держитесь штаб ротмистр! – изо всех сил закричали поручики Анджапаридзе и Астраханов. Они с такой силой начали прорываться вперёд, что французы невольно поддались назад. Ещё мгновение и они подоспеют на помощь. Но в этот миг раздался полный боли крик Друцкого.

– Невич убит!

Голова Невича упала на шею лошади, а потом он начал сползать вниз и свалился на землю. Астраханов и Анджапаридзе бросились вперёд. За ними вслед двинулся весь второй эскадрон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы