Читаем В высших сферах полностью

Каустон горячо заговорил:

— Эдриен стал совсем другим. Точно… — Он приостановился, подыскивая метафору, — точно мумии впрыснули кровь и она ожила. Он разговаривал со мной, и могу вам сказать…

— Ничего не говорите! — Это зашло уж слишком далеко. — Я сам поговорю с ним.

Джеймс Хоуден быстро произвел подсчет. Время убегало — его оставалось совсем немного до четырех часов завтрашнего дня.

— Эдриен знает, что должен с вами встретиться, — сказал Каустон. — Он в вашем распоряжении.

— Где?

— Вся группа в кабинете у Артура Лексингтона. Я приехал оттуда. Артур разговаривает с ними — боюсь, ничего это не даст.

Дворецкий тихонько кашлянул. Хоуден знал, что сегодня особенно напряженное расписание. Он представил машину; специальный «Вэнгард», разогревающий моторы в аэропорту Аплендс; вертолет, ждущий в Монреале; ожидающий его прибытия битком набитый зал…

И он решительно произнес:

— Несбитсон должен ехать со мной в Монреаль. Если он сейчас выедет в аэропорт, то может успеть на мой самолет.

Каустон быстро кивнул:

— Я позабочусь об этом.

И когда Хоуден выходил, Каустон был уже на телефоне.

3

«Олдсмобил» премьер-министра подъехал прямо к ожидавшему самолету.

Навигационные огни «Вэнгарда» ритмично вспыхивали в темноте, наземная команда в куртках с капюшонами окружала машину. К фюзеляжу был подключен аккумуляторный автомобиль, готовый завести моторы.

Шофер открыл дверцу машины, и премьер-министр вышел из нее. У основания погрузочного трапа ждал Брайан Ричардсон, придерживая рукой от ветра и летящего снега воротник пальто. Без всяких предисловий он сказал:

— Старик только что приехал. Он сидит в вашей кабине пристегнутый, со стаканом виски с содовой в руке.

Хоуден приостановился.

— Стю сказал вам? — спросил он.

Ричардсон кивнул.

— Я попытаюсь урезонить его, — мрачно произнес Хоуден. — Право, не знаю, что еще можно предпринять.

— А вы не подумали выбросить его? — И лидер партии мрачно усмехнулся. — Этак с высоты в пять тысяч футов.

Несмотря на свое депрессивное состояние, Хоуден рассмеялся:

— В таком случае у нас будет две жертвы — одна в Ванкувере, а другая здесь. — Он стал было подниматься по трапу, потом крикнул через плечо: — Помимо всего прочего, после сегодняшнего дня новости могут лишь улучшаться!

— Удачи, шеф! — крикнул лидер партии. Но слова его унес ветер.

В маленькой, роскошно обставленной гостиной с приглушенным светом сидел, пристегнувшись, в одном из четырех глубоких кресел с откидной спинкой приземистый и толстый генерал Несбитсон. Как сказал Ричардсон, министр обороны держал в руке стакан с виски, который он тут же поставил, как только вошел премьер-министр.

Снаружи донесся вой турбовинтовых двигателей, означавший, что заработали моторы.

Позади Хоудена появился стюард, но Хоуден отрицательно потряс головой.

— Оставьте все как есть, — коротко приказал он. — Мне ничего не нужно, и мы хотели бы побыть одни.

Он сбросил пальто на одно из свободных кресел и сел напротив старика. Он заметил, что одна из ламп для чтения включена. Она освещала лысину и розовощекое лицо Несбитсона, совсем как на допросе лампа над преступником. Что ж, подумал Хоуден, возможно, это предвестие того, какую позицию он должен занять.

— Полет предстоит короткий, — властным тоном заявил он, — и времени у нас очень мало. Я полагаю, — вы обязаны кое-что мне объяснить.

«Вэнгард» сейчас стал выруливать и, судя по всему, катил быстро. Задержки должны быть минимальными. Хоуден знал, что сегодня они будут иметь первенство в воздухе.

Старик вспыхнул от тона Хоудена. Затем с неожиданной твердостью произнес:

— Я думал, что объяснения не требуется, премьер-министр. Я намерен подать в отставку в знак протеста против того, что вы задумали, и другие тоже.

Джеймс Хоуден холодно спросил:

— А вы не забыли кое-чего? Мы ведь договорились держаться вместе. Здесь, в этом самолете, десять дней назад!

Глаза старика смотрели в упор. И ровным голосом он произнес:

— Мне стыдно об этом вспоминать. Я считаю, что нам обоим должно быть стыдно.

— Говорите, что вам стыдно, а не мне, — вспыхнул Хоуден. — Я пытаюсь спасти нашу страну. А вы и вам подобные, кто все время оглядывается, уничтожите ее.

— Если вы собираетесь спасать Канаду, почему же планируете сдать ее?

В словах этих чувствовалась какая-то новая сила. Хоуден вспомнил, что сказал ему Стю Каустон: «Эдриен стал другим». Он и физически казался менее сморщенным, словно распрямился.

— Если вы говорите об Акте о союзе, — сказал премьер-министр, — то мы больше выиграем, чем отдадим.

Старик с горечью возразил:

— Распустить наши вооруженные силы; позволить янки передвигаться по стране без ограничений; отдать им руководство нашей внешней политикой… и это вы называете «выиграем»?

Самолет ненадолго приостановился, затем двинулся вперед, набирая скорость для взлета. Посадочные огни промелькнули и исчезли. Теперь самолет уже был в воздухе; через минуту со стуком было убрано шасси. Премьер-министр подсчитал: впереди двадцать минут полета, может быть, меньше. Вечно одно и то же — не хватает времени.

Он объявил:

— Предстоит война, а вы смотрите только на одну сторону!

Перейти на страницу:

Все книги серии In High Places - ru (версии)

На высотах твоих
На высотах твоих

Втайне готовится важнейшее соглашение между США и Канадой. Президенту США и премьер-министру Канады предстоят ответственные переговоры. Репутация последнего неожиданно оказывается под угрозой в силу обстоятельств, связанных с событиями далекого прошлого. Невольно премьер-министр навлекает на свое правительство недовольство общественности из-за судьбы иммигранта, которому власти не разрешают ступить на канадскую землю. События, вовлекая в свою орбиту все новых лиц, разворачиваются со стремительной быстротой...В романе «На высотах твоих» со всем блеском проявилось мастерство Хейли-рассказчика, знакомого читателям по романам «Аэропорт», «Отель», «Колеса». Помимо увлекательной политической и любовной интриги, роман содержит массу информации о том, как принимаются важнейшие для судеб мира решения, как строятся отношения на «высотах» политической власти.Перевод В.А.Томилова

Артур Хейли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы